Ryobi RY24600 manuel dutilisation Symboles, Symbole Signal Signification

Page 18

SYMBOLES

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit.

SYMBOLE SIGNAL

SIGNIFICATION

 

 

DANGER :

Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,

aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.

 

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, AVERTISSEMENT : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION :

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,

aura pour conséquences des blessures légères ou de gravité modérée.

 

 

 

ATTENTION :

(Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique une situation pouvant entraîner

des dommages matériels.

 

Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur ce produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques.

SYMBOLE

NOM

DÉSIGNATION / EXPLICATION

 

Alerte de sécurité

Indique un risque de blessure potentiel.

 

 

Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et

 

Lire le manuel d’utilisation

veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser

 

 

ce produit.

 

 

Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux

 

Protection oculaire

certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Porter un casque

 

pendant l’utilisation de cet équipement dans une position en

 

 

 

 

surplomb.

 

Avertissement concernant l’humidité

Ne pas exposer à la pluie ou l’humidité.

 

Symbole Mains à l’écart

Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des

 

blessures graves.

 

 

 

La tenir à l’écart de lignes électriques

DANGER ! Risque d’électrocution ! Ne pas travailler à moins de

 

15m (50 pi) de lignes électriques. Ne jamais laisser quiconque

 

et ne laisser personne s’approcher

 

se tenir à moins de 15 m (50 pi) de l’outil.

 

 

 

Gants

Porter des gants antidérapants épais lors de la manipulation

 

des lames.

 

 

 

Tenir la scie à deux mains

Tenir la taille-haies à deux mains et l’utiliser correctement.

 

Pièces en mouvement

Garder les mains à l’écart des pièces en mouvement.

 

Ricochet

Les objets projetés peuvent ricocher et infliger des blessures

 

ou causer des dommages matériels.

 

 

5 — Français

Image 18
Contents Save this Manual for Future Reference Batteries and Chargers Sold SeparatelyGuard garde, protección Normal Extended Reach Operating Position Opera PosiciónTable of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Read ALL InstructionsSpecific Safety Rules Battery SafetyModel Battery Pack Charger Symbols Symbol Signal MeaningFeatures Packing List AssemblyUnpacking Assembling the ToolOperation To INSTALL/REMOVE Battery PackAdjusting Pivoting Head ApplicationsHolding the Hedge Trimmer Cutting TipsGeneral Maintenance MaintenanceBattery Pack Removal and Preparation for Recycling Transporting and StoringCleaning the Hedge Trimmer Sharpening the BladeStoring the Hedge Trimmer Warranty Limited Warranty StatementEnglish Règles DE Sécurité Générales AVERTISSEMENT Lire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité Particulières Modèle BLOC-PILES ChargeurSymboles Symbole Signal SignificationCaractéristiques Liste DE Contrôle AssemblageDéballage Ensemble L’OUTILDémarrage ET Arrêt DU TAILLE-HAIES Retrait / Installation DU BLOC-PILESUtilisation Réglage DE LA Tête PivotanteTenue DU TAILLE-HAIES Conseils DE CoupeTransport ET Remisage EntretienEntretien Général Lubrification DES LamesAffûtage DE LA Lame Nettoyage DU TAILLE-HAIESRemisage DU TAILLE-HAIES Garantie Énoncé DE LA Garantie LimitéeFrançais Reglas DE Seguridad Generales ¡ADVERTENCIALEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas Seguridad EN EL USO DEL Paquete DE BateríasModelo Paquete DE Baterías Cargador Advertencia SímbolosPeligro PrecauciónCaracterísticas Lista DE Empaquetado ArmadoDesempaquetado Armado DE LA HerramientaPara Desmontar Y Montar EL Paquete DE Baterías FuncionamientoUsos Encendido Y Apagado Podadora DE SetosAjuste DE LA Cabeza Pivotante Sujeción DE LA Podadora DE SetosSugerencias Para Cortar Transporte Y Almacenamiento MantenimientoMantenimiento General Lubricación DE LA Hoja DE CorteAfilado DE LA Hoja DE Corte Limpieza DE LA Podadora DE SetosForma DE Guardar LA Podadora DE Setos Garantía Declaración DE LA Garantía LimitadaNotas Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador TAILLE-HAIES 24 V / Podadora DE Setos DE 24 V RY24600