Ryobi RY24600 manuel dutilisation Table of Contents, Introduction

Page 4

TABLE OF CONTENTS

TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO

Introduction

2

Introduction / Introducción

 

General Safety Rules

3

Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales

 

Specific Safety Rules

4

Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas

 

Symbols

5-6

Symboles / Símbolos

 

Features

6

Caractéristiques / Características

 

Assembly

7

Assemblage / Armado

 

Operation

8-9

Utilisation / Funcionamiento

 

Maintenance

10-11

Entretien / Mantenimiento

 

Warranty

12

Garantie / Garantía

 

Parts Ordering and Service

Back Page

Commande de pièces et réparation / Pedidos de piezas y servicio

Page arrière / Pág. posterior

INTRODUCTION

INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN

This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.

* * *

Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante. Lors de la conception de ce produit, l’accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fiabilité, afin d’en faire un outil facile à utiliser et à entretenir.

* * *

Este producto ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. En el diseño de este producto se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeño y la fiabilidad, por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento.

2

Image 4
Contents Save this Manual for Future Reference Batteries and Chargers Sold SeparatelyGuard garde, protección Normal Extended Reach Operating Position Opera PosiciónTable of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Read ALL InstructionsBattery Safety Specific Safety RulesModel Battery Pack Charger Symbols Symbol Signal MeaningFeatures Assembly UnpackingPacking List Assembling the ToolTo INSTALL/REMOVE Battery Pack Adjusting Pivoting HeadOperation ApplicationsHolding the Hedge Trimmer Cutting TipsMaintenance Battery Pack Removal and Preparation for RecyclingGeneral Maintenance Transporting and StoringSharpening the Blade Cleaning the Hedge TrimmerStoring the Hedge Trimmer Warranty Limited Warranty StatementEnglish AVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité GénéralesLire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité Particulières Modèle BLOC-PILES ChargeurSymboles Symbole Signal SignificationCaractéristiques Assemblage DéballageListe DE Contrôle Ensemble L’OUTILRetrait / Installation DU BLOC-PILES UtilisationDémarrage ET Arrêt DU TAILLE-HAIES Réglage DE LA Tête PivotanteTenue DU TAILLE-HAIES Conseils DE CoupeEntretien Entretien GénéralTransport ET Remisage Lubrification DES LamesNettoyage DU TAILLE-HAIES Affûtage DE LA LameRemisage DU TAILLE-HAIES Garantie Énoncé DE LA Garantie LimitéeFrançais ¡ADVERTENCIA Reglas DE Seguridad GeneralesLEA Todas LAS Instrucciones Seguridad EN EL USO DEL Paquete DE Baterías Reglas DE Seguridad EspecíficasModelo Paquete DE Baterías Cargador Símbolos PeligroAdvertencia PrecauciónCaracterísticas Armado DesempaquetadoLista DE Empaquetado Armado DE LA HerramientaFuncionamiento UsosPara Desmontar Y Montar EL Paquete DE Baterías Encendido Y Apagado Podadora DE SetosSujeción DE LA Podadora DE Setos Ajuste DE LA Cabeza PivotanteSugerencias Para Cortar Mantenimiento Mantenimiento GeneralTransporte Y Almacenamiento Lubricación DE LA Hoja DE CorteLimpieza DE LA Podadora DE Setos Afilado DE LA Hoja DE CorteForma DE Guardar LA Podadora DE Setos Garantía Declaración DE LA Garantía LimitadaNotas Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador TAILLE-HAIES 24 V / Podadora DE Setos DE 24 V RY24600