Ryobi RY24600 manuel dutilisation Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador

Page 38

WARNING:

This product may contain chemi- cals, including lead, known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Wash hands after handling.

AVERTISSEMENT :

Ce produit peut contenir des produits chimiques, notamment du plomb, identifiés par l’état de Californie comme causes de cancer, de mal- formations congénitales et d’autres troubles de l’appareil reproducteur. Bien se laver les mains après toute manipulation.

ADVERTENCIA:

Este producto puede contener sus- tancias químicas (por ejemplo, plomo) reconocidas por el estado de Califor- nia como causantes de cáncer, de- fectos congénitos y otras afecciones del aparato reproductor. Lávese las manos después de utilazar el aparato.

RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited.

RYOBI est une marque déposée de RYOBI Limited et est utilisée en vertu d’une licence accordée par Ryobi Limited.

RYOBI es una marca registrada de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una licencia otorgada por Ryobi Limited.

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR

24 VOLT HEDGE TRIMMER

TAILLE-HAIES 24 V / PODADORA DE SETOS DE 24 V RY24600

PARTS AND SERVICE

Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate.

MODEL NO._______________________RY24600 SERIAL NO.___________________________

HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS:

Replacement parts can be purchased online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-860-4050. Replacement parts can also be obtained at one of our Authorized Service Centers.

HOW TO LOCATE AN AUTHORIZED SERVICE CENTER:

Authorized Service Centers can be located online at www.ryobitools.com or by call- ing 1-800-860-4050.

HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT:

To obtain Customer or Technical Support please contact us at 1-800-860-4050.

• PIÈCES ET SERVICE

Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro de série du modèle à partir de la plaque de données du produit.

NUMÉRO DE MODÈLE RY24600 NUMÉRO DE SÉRIE___________________

COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT :

Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www.ryobitools.com ou par téléphone au 1-800-860-4050. Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés.

• COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ :

Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www.ryobitools. com ou en téléphonant au 1-800-860-4050.

COMMENT OBTENIR DE L’AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À LA CLIENTÈLE :

Pour contacter le service à la clientèle pour une question technique ou pour tout autre renseignement, veuillez nous téléphoner au 1-800-860-4050.

PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO

Antes de solicitar servicio técnico o comprar piezas de repuesto, obtenga su modelo y número de serie de la placa de datos del producto.

NÚMERO DE MODELO RY24600 NÚMERO DE SERIE___________________

CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO:

Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial, en la ­dirección www.ryobitools.com o llamando al 1-800-860-4050. Las piezas de repuesto también se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados.

CÓMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO:

Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.ryobitools.com or by calling 1-800-860-4050.

CÓMO OBTENER SERVICIO O ASISTENCIA TÉCNICA AL CONSUMIDOR:

Para obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor, sírvase comunicarse con nosotros llamando al 1-800-860-4050.

TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.

988000-399

1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA

1-25-11 (REV:02)

1-800-860-4050 • www.ryobitools.com

Image 38
Contents Save this Manual for Future Reference Batteries and Chargers Sold SeparatelyGuard garde, protección Normal Extended Reach Operating Position Opera PosiciónTable of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Read ALL InstructionsModel Battery Pack Charger Specific Safety RulesBattery Safety Symbols Symbol Signal MeaningFeatures Packing List AssemblyUnpacking Assembling the ToolOperation To INSTALL/REMOVE Battery PackAdjusting Pivoting Head ApplicationsHolding the Hedge Trimmer Cutting TipsGeneral Maintenance MaintenanceBattery Pack Removal and Preparation for Recycling Transporting and StoringStoring the Hedge Trimmer Cleaning the Hedge TrimmerSharpening the Blade Warranty Limited Warranty StatementEnglish Lire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité GénéralesAVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité Particulières Modèle BLOC-PILES ChargeurSymboles Symbole Signal SignificationCaractéristiques Liste DE Contrôle AssemblageDéballage Ensemble L’OUTILDémarrage ET Arrêt DU TAILLE-HAIES Retrait / Installation DU BLOC-PILESUtilisation Réglage DE LA Tête PivotanteTenue DU TAILLE-HAIES Conseils DE CoupeTransport ET Remisage EntretienEntretien Général Lubrification DES LamesRemisage DU TAILLE-HAIES Affûtage DE LA LameNettoyage DU TAILLE-HAIES Garantie Énoncé DE LA Garantie LimitéeFrançais LEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad Generales¡ADVERTENCIA Modelo Paquete DE Baterías Cargador Reglas DE Seguridad EspecíficasSeguridad EN EL USO DEL Paquete DE Baterías Advertencia SímbolosPeligro PrecauciónCaracterísticas Lista DE Empaquetado ArmadoDesempaquetado Armado DE LA HerramientaPara Desmontar Y Montar EL Paquete DE Baterías FuncionamientoUsos Encendido Y Apagado Podadora DE SetosSugerencias Para Cortar Ajuste DE LA Cabeza PivotanteSujeción DE LA Podadora DE Setos Transporte Y Almacenamiento MantenimientoMantenimiento General Lubricación DE LA Hoja DE CorteForma DE Guardar LA Podadora DE Setos Afilado DE LA Hoja DE CorteLimpieza DE LA Podadora DE Setos Garantía Declaración DE LA Garantía LimitadaNotas Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador TAILLE-HAIES 24 V / Podadora DE Setos DE 24 V RY24600