Ryobi RY24600 Reglas DE Seguridad Específicas, Seguridad EN EL USO DEL Paquete DE Baterías

Page 28

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

Antes de encender la podadora de setos, asegúrese de que la hoja no esté en contacto con ningún objeto.

Apague la unidad, retire el paquete de baterías y asegúrese de que se haya detenido la hoja antes de poner en reposo la unidad.

Nunca corte ningún material de un diámetro superior a 16,9 mm (2/3 pulg.).

Riesgo de cortadura. Mantenga las manos lejos de las hojas. No intente retirar material cortado ni sujetar material por cortar mientras estén moviéndose las hojas. Cuando esté encendida la unidad mantenga ambas manos en los mangos. Al retirar material atorado en las hojas, asegúrese de que el paquete de baterías esté desmontado de la unidad y el gatillo no esté oprimido. Al recoger o sostener la unidad no sujete las hojas de corte expuestas ni los filos de corte.

Las hojas continúan moviéndose por inercia después de apagarse la unidad.

Siempre detenga el motor al retardar un corte o al caminar de un lugar donde esté cortando a otro.

Mantenga la unidad libre de recortes de césped y otros materiales. Pueden alojarse en las hojas de corte.

Guarde la unidad dentro de un lugar seco, ya sea bajo llave o en lo alto para evitar el uso no autorizado y daños a la misma. Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños y de personas sin capacitación.

Coloque de nuevo la cubierta de la hoja cuando no tenga en uso la unidad.

Nunca moje ni rocíe con agua ni con ningún otro líquido la unidad. Mantenga secos, limpios y sin basura los mangos. Limpie la unidad después de usarla; vea el apartado Instrucciones para guardar la unidad.

Mantenga asegurada la unidad mientras la transporta.

SEGURIDAD EN EL USO DEL PAQUETE DE BATERÍAS

Las herramientas de pilas no necesitan conectarse a una toma de corriente; por lo tanto, siempre están en condiciones de funcionamiento. Esté consciente de los posibles peligros incluso si no está encendida la unidad.

Retire el paquete de baterías antes de ajustar, limpiar, guardar o quitar material de la unidad, o cuando no la tenga en uso.

Sólo debe cargarse el paquete de baterías con el cargador especificado para el mismo. Un cargador que puede ser adecuado para un tipo de paquete de baterías puede significar un riesgo de incendio si se emplea con otro paquete de baterías. Cargue el paquete de baterías solamente con el cargador indicado.

Cargue solamente con el cargador indicado.

MODELO

PAQUETE DE BATERÍAS

CARGADOR

 

 

 

RY24600

OP241

OP140

 

 

 

Con el fin de reducir el riesgo de explosiones y lesiones, NO coloque las unidades de pilas ni las pilas mismas cerca del fuego o del calor.

No desarme el paquete de baterías. El electrolito emitido es corrosivo y puede causar daños en los ojos y en la piel. Puede ser tóxico si se ingiere.

Las pilas pueden explotar en presencia de fuentes de inflamación, como los pilotos de gas. Para reducir el riesgo de lesiones serias, nunca use un producto inalámbrico en presencia de llamas expuestas. La explosión de un paquete de baterías puede lanzar fragmentos y sustancias químicas. Si ha quedado expuesto a la explosión de una pila, lávese de inmediato con agua.

No cargue la unidad en lugares mojados o húmedos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

Para lograr resultados óptimos, la unidad de pilas debe cargarse en un lugar donde la temperatura sea superior a 10 °C (50 °F), pero inferior a 38 °C (100 °F). No guarde la unidad al aire libre ni en el interior de vehículos.

En condiciones extremas de uso o temperatura el paquete de baterías puede emanar líquido. Si el líquido llega a tocarle la piel, lávese de inmediato con agua y jabón. Si le entra líquido en los ojos, láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, y después busque de inmediato atención médica.

No aplaste, deje caer o dañe la batería. Nunca utilice una batería o cargador que se ha caído, aplastado, recibido un golpe contundente o ha sido dañado(a) de alguna manera. Las pilas dañadas pueden sufrir explosiones. Deseche de inmediato toda pila que haya sufrido una caída o cualquier daño.

No deseche las pilas en el fuego. Las pilas pueden estallar. Debe reciclarse las pilas. Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles.

Cuando no esté usando el paquete de baterías, manténgalo alejado de todo objeto metálico como: clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros objetos metálicos pequeños que puedan establecer conexión entre ambas terminales. Establecer una conexión directa entre las dos terminales del paquete de baterías puede causar chispas, quemaduras o incendios.

Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele también las instrucciones.

4 — Español

Image 28
Contents Save this Manual for Future Reference Batteries and Chargers Sold SeparatelyGuard garde, protección Normal Extended Reach Operating Position Opera PosiciónTable of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Read ALL InstructionsBattery Safety Specific Safety RulesModel Battery Pack Charger Symbols Symbol Signal MeaningFeatures Assembly UnpackingPacking List Assembling the ToolTo INSTALL/REMOVE Battery Pack Adjusting Pivoting HeadOperation ApplicationsHolding the Hedge Trimmer Cutting TipsMaintenance Battery Pack Removal and Preparation for RecyclingGeneral Maintenance Transporting and StoringSharpening the Blade Cleaning the Hedge TrimmerStoring the Hedge Trimmer Warranty Limited Warranty StatementEnglish AVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité GénéralesLire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité Particulières Modèle BLOC-PILES ChargeurSymboles Symbole Signal SignificationCaractéristiques Assemblage DéballageListe DE Contrôle Ensemble L’OUTILRetrait / Installation DU BLOC-PILES UtilisationDémarrage ET Arrêt DU TAILLE-HAIES Réglage DE LA Tête PivotanteTenue DU TAILLE-HAIES Conseils DE CoupeEntretien Entretien GénéralTransport ET Remisage Lubrification DES LamesNettoyage DU TAILLE-HAIES Affûtage DE LA LameRemisage DU TAILLE-HAIES Garantie Énoncé DE LA Garantie LimitéeFrançais ¡ADVERTENCIA Reglas DE Seguridad GeneralesLEA Todas LAS Instrucciones Seguridad EN EL USO DEL Paquete DE Baterías Reglas DE Seguridad EspecíficasModelo Paquete DE Baterías Cargador Símbolos PeligroAdvertencia PrecauciónCaracterísticas Armado DesempaquetadoLista DE Empaquetado Armado DE LA HerramientaFuncionamiento UsosPara Desmontar Y Montar EL Paquete DE Baterías Encendido Y Apagado Podadora DE SetosSujeción DE LA Podadora DE Setos Ajuste DE LA Cabeza PivotanteSugerencias Para Cortar Mantenimiento Mantenimiento GeneralTransporte Y Almacenamiento Lubricación DE LA Hoja DE CorteLimpieza DE LA Podadora DE Setos Afilado DE LA Hoja DE CorteForma DE Guardar LA Podadora DE Setos Garantía Declaración DE LA Garantía LimitadaNotas Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador TAILLE-HAIES 24 V / Podadora DE Setos DE 24 V RY24600