Ryobi RY24600 Specific Safety Rules, Battery Safety, Model Battery Pack Charger

Page 6

SPECIFIC SAFETY RULES

Before starting the hedge trimmer, make sure the blade is not in contact with any object.

Stop the unit, remove the battery pack, and make sure the blade has stopped before setting the unit down.

Never cut any material with a diameter larger than 2/3 in.

Risk of cut. Keep hands away from blades. Do not at- tempt to remove cut material or hold material to be cut when blades are moving. Keep both hands on handles when power is on. Make sure battery pack is removed and the trigger is released when clearing jammed material from blades. Do not grasp the exposed cutting blades or cutting edges when picking up or holding the unit.

Blades coast after unit is turned off.

Always stop the motor when cutting is delayed or when walking from one cutting location to another.

Keep unit clean of grass clippings and other materials. They may become lodged in the cutting blades.

Store the unit inside in a dry place, either locked up or up high to prevent unauthorized use or damage. Keep out of the reach of children or untrained individuals.

Replace blade cover when unit is not in use.

Never douse or squirt the unit with water or any other liquid. Keep handles dry, clean, and free from debris. Clean after each use; see storage instructions.

Secure the unit while transporting.

BATTERY SAFETY

Battery operated units do not have to be plugged into an electrical outlet; therefore, they are always in operating condition. Be aware of possible hazards even when unit is not operating.

Remove the battery pack before making any adjustments, cleaning, storing, or removing material from the unit, or when not in use.

A battery pack must be recharged only with the speci- fied charger for the battery pack. A charger that may be suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. Use battery pack only with charger listed.

Use battery only with charger listed.

MODEL

BATTERY PACK

CHARGER

 

 

 

RY24600

OP241

OP140

 

 

 

To reduce the risk of explosion and possible injury, DO NOT place battery units or their batteries near fire or heat.

Do not mutilate the battery pack. Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin. It may be toxic if swallowed.

Batteries can explode in the presence of a source of ig- nition, such as a pilot light. To reduce the risk of serious personal injury, never use any cordless product in the presence of open flame. An exploded battery pack can propel debris and chemical. If exposed, flush with water immediately.

Do not charge unit in a damp or wet location. Following this rule will reduce the risk of electric shock.

For best results, your battery unit should be charged in a location where the temperature is more than 50°F (10°C) but less than 100°F (38°C). Do not store outside or in vehicles.

Under extreme usage or temperature conditions, battery pack leakage may occur. If liquid comes in contact with your skin, wash immediately with soap and water. If liquid gets into your eyes, flush them with clean water for at least 10 minutes, then seek immediate medical attention.

Do not crush, drop or damage battery pack. Do not use a battery pack or charger that has been dropped or received a sharp blow. A damaged battery is subject to explosion. Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately.

Do not dispose of batteries in a fire. The cell may explode. Batteries should be recycled. Consult your local waste authority for information regarding available recycling and/or disposal options.

When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like: paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery pack terminals together may cause sparks, burns, or a fire.

Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool. If you loan someone this tool, loan them these instructions also to prevent misuse of the product and possible injury.

4 — English

Image 6
Contents Save this Manual for Future Reference Batteries and Chargers Sold SeparatelyGuard garde, protección Normal Extended Reach Operating Position Opera PosiciónTable of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Read ALL InstructionsSpecific Safety Rules Battery SafetyModel Battery Pack Charger Symbols Symbol Signal MeaningFeatures Packing List AssemblyUnpacking Assembling the ToolOperation To INSTALL/REMOVE Battery PackAdjusting Pivoting Head ApplicationsHolding the Hedge Trimmer Cutting TipsGeneral Maintenance MaintenanceBattery Pack Removal and Preparation for Recycling Transporting and StoringCleaning the Hedge Trimmer Sharpening the BladeStoring the Hedge Trimmer Warranty Limited Warranty StatementEnglish Règles DE Sécurité Générales AVERTISSEMENT Lire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité Particulières Modèle BLOC-PILES ChargeurSymboles Symbole Signal SignificationCaractéristiques Liste DE Contrôle AssemblageDéballage Ensemble L’OUTILDémarrage ET Arrêt DU TAILLE-HAIES Retrait / Installation DU BLOC-PILESUtilisation Réglage DE LA Tête PivotanteTenue DU TAILLE-HAIES Conseils DE CoupeTransport ET Remisage EntretienEntretien Général Lubrification DES LamesAffûtage DE LA Lame Nettoyage DU TAILLE-HAIESRemisage DU TAILLE-HAIES Garantie Énoncé DE LA Garantie LimitéeFrançais Reglas DE Seguridad Generales ¡ADVERTENCIALEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas Seguridad EN EL USO DEL Paquete DE BateríasModelo Paquete DE Baterías Cargador Advertencia SímbolosPeligro PrecauciónCaracterísticas Lista DE Empaquetado ArmadoDesempaquetado Armado DE LA HerramientaPara Desmontar Y Montar EL Paquete DE Baterías FuncionamientoUsos Encendido Y Apagado Podadora DE SetosAjuste DE LA Cabeza Pivotante Sujeción DE LA Podadora DE SetosSugerencias Para Cortar Transporte Y Almacenamiento MantenimientoMantenimiento General Lubricación DE LA Hoja DE CorteAfilado DE LA Hoja DE Corte Limpieza DE LA Podadora DE SetosForma DE Guardar LA Podadora DE Setos Garantía Declaración DE LA Garantía LimitadaNotas Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador TAILLE-HAIES 24 V / Podadora DE Setos DE 24 V RY24600