Craftsman 358.791031 Seguridad DEL Aparato Y EN EL Mantenimiento, Siempre de

Page 27

ropa con corbatas, tiras, borlas, etc. que cuelgan libremente. Pueden enre- darse en las piezas en movimiento.

Si ester completament tapado, estar_t m_ts protegido de los escombros y pedazos de plantas t6xicos arroja- dos por la linea girante.

Mant6ngase alerta. No haga uso del aparato estando cansado, enfermo, trastornado o bajo la influencia del alcohol, de drogas o de remedios.

Vigile bien Io que ester haciendo; use del sentido com0n.

Use protecci6n de oidos.

Nunca ponga el aparato en marcha ni Io deje en marcha dentro de un recinto cerrado. Respirar los vapores del combustible Io puede matar.

Mantenga las manijas libres de aceite y de combustible.

Mantenga siempre el motor junto al lado derecho de su cuerpo.

Sostenga siempre el aparato con ambas manos mientras est6 en fun- cionamiento.

Mantenga el cabezal de corte (o otras accesorios opcional) por deba- jo de la cintura y lejos de todas las partes de su cuerpo. No levante el motor pot encima de su cintura.

Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas del silenciador y de la linea girante (o otras accesorio opcional). El silenciador puede causar graves quemaduras cuando ester caliente.

Mantenga el equilibrio, con los pies en una superficie estable. No se ex- tienda demasiado o use el aparato desde superficies inestables como escaleras manuales, _.rboles, cuestas empinadas, techos, etc.

Use el aparato 0nicamente de dia o en luz artificial fuerte.

Use exclusivemente para trabajos descritos en este manual (o el manu-

al para accesorios opcional).

SEGURIDAD DEL APARATO Y EN

EL MANTENIMIENTO

'_ADVERTENCIA:

Siempre de-

tenga el aparato y desconecte la bujia antes de hacer cualquier mantenimiento menos los ajustes al carburador.

Inspeccione el aparato y cambie las piezas daSadas o flojas antes de cada uso. Repare toda fuga de com- bustible antes de usar el aparato.

Mantenga el aparato en buenas con- diciones de uso.

Cambie todas las piezas del cabezal que est6n descantilladas, resquebra- jadas, quebradas o da_adas de

cualquier otto modo, antes de usar el aparato.

Haga el mantenimiento del aparato de acuerdo a los procedimientos re- comendados. Mantenga la linea de corte el largo aprodiado.

Use solamente linea de di_tmetro 2

mm (0,080 de pulgada) de la marcha Craftsman@. Nunca use alambre, soga, hilo, etc.

Instale la protector requerida antes de usar su aparato. Use la bobina especificada. AsegOrese que la bobi- na est6 correctamente instalada y est6 bien fijo.

AsegOrese que el aparato est6 cor- rectamente armado como se mues- tra en el manual.

Haga los ajustes al carburador con el cabezal apoyado de modo que la linea no pueda tocar nada.

Mantenga alejadas alas dem_.s per-

sonas siempre que haga ajustes al carburador.

Use exclusivamente los accesorios y repuestos Craftsman recomendados.

Todo servicio y mantinimiento no ex- plicado en este manual deber_t set

efectuado por un Centro de Servicio Sears.

SEGURIDAD CON EL COMBUSTIBLE

Mezcle y vierta el combustible al aire libre.

Mant6ngalo alejado de las chispas y de las llamas.

No fume ni permita que se fume cer-

ca del combustible ni del aparato ni mientras 6ste est6 en uso.

Evite derramar el combustible o el

aceite. Limpie todo el combustible derramado.

AI6jese a por Io menos 3 metros (10 pies) del lugar de abastecimiento antes de poner en marcha el motor. Pare el motor y permita que se enfrie el aparato antes de retirar la tapa del tanque.

Antes de guarder el aparato, vacie el dep6sito de combustible. Arranque

el motor y d6jelo en marcha hasta que se detenga con el fin de agotar

el combustible que pueda quedar en el carburador.

Guarde el aparato y el combustible en un lugar donde los vapores del combustible no puedan alcanzar chispas ni llamas provenientes de los termotanques, los motores o in- terruptores el6ctricos, los calefac- tores centrales, etc.

27

Image 27
Contents Model No Operators ManualSears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL ONE Year Full Warranty on Craftsman GAS WeedwackerKeepchildren,bystanders,animals 50feet15metersaway 358.79108 Brushcutterattachment 358.79244Reducetheriskoffireandserious Wearhearingprotection KeephandlesfreeofoilandfuelAlwayskeepengineontheright handsideofyourbody Failuretodosoisaviolationofthe FlerbeservicedorreplacedbyaSearsServiceCenter SPECIALNOTICEThisunitisUnit StickstobethrownortoricochetBlowertubes RestrictproperairflowObjectssuchasrocks,vines,branch- es,rope,string,etc Hedge Trimmer SafetyPole Pruner Safety DisconnectattachmentfromtheSnow Thrower Safety Cartoncontents Checkcartoncontentsagainstthefol- lowinglist Start Lever HandleStarting a Cold Engine HOW to Start Your UnitSwiteh Before Starting EngineStarting a Flooded Engine Craftsman Convertible TM FeatureInstalling Optional ATTACH- Ments Starting a Warm EngineTrimmer Line Advance HOW to Stop Your UnitOperating Instructions Operating Position Always WearMowing Maintenance ScheduleRight TrimmingMuffler is very hot General RecommendationsBels Muffler on thisHoles Line ReplacementCarburetor Adjustment Idle Speed AdjustmentEngine StoreinacleandryareaLightlyoilexternalmetalsurfaces Fuel SystemCause Troubleshooting TableYour Warranty Rights Manufacturers WarrantyRanty Responsibilities As 41 I 61 I 81 Where to GET Warranty SERMAINTENANCE, Replacement and Repair of Emission RE Emission Control WarrantyT19t64 Repair PartsLlk Warning Advertenoia Page Iiaivertencia Informacion DE Seguridad DEL AparatoSeguridad DEL Usuario Seguridad DEL Aparato Y EN EL Mantenimiento Siempre deSeguridad CON EL Combustible Transporte Y Almacenamiento Aviso Especial Su aparato vieneGuridad Para Accesorios Seguridad AL Cortadora DE Malezas Seguridad AL Cortar BordesAdvertencia Seguridad AL Propulsor DE AIRE/ASPIRADORASeguridad AL Cultivador CortadoDtADVERTENCIALacuchillasi Niendoencontactoelladederecho LamismaconmaterialyacortadoRamas Tengaoagarreelaparatoporlacuchilla.est& en movimientoSeguridad AL Soplador DE ADVERTENClA Nunca esteMontaje Aprietan Instalacion DE LA ProtectorGire Palanca DEL Arrancador Ajuste DEL MangoConozca SU Aparato BombeadorPara Poner EN Marcha EL Motor Advertencia Antes DE Poner EN Marcha EL MotorImportante Para Detener EL MotorComo Remover EL Accesorio Para Arrancar CON EL Motor CalienteArranque DE Motor Ahogado Funcion DE Craftsman ConvertibleInstalacion DEL Accesorios Instrucciones DE USOPosicion DE USO Metodos DE Corte Avance DE LA Ljnea DE CorteVerifique QUE no HAY.& Piezas Daiadas O Gastadas Cronograma DE MantenimientoRecomendaciones Generales Verifique QUE no Haya FIJA- Dores NI Piezas SueltasInspeccione EL Silenciador Y LA Rejilla Antichispas Sequeelaparatousandountrapo secoylimpioLimpie EL Filtro DEL Aire Reemplazo DE LA LineaAjuste AL Carburador Mantenga aMarcha Lenta Otros Abastecimiento DEL MotorSintoma Tabla DiagnosticaSUS Derechos Y Obligaciones SearsDANOSPORCONSECUEClA. Piezas RELAClONADAS CON LA Dasolamodificaci6ndepiezasModificadas Page Page Your Home MY-HOME