Craftsman 358.791031 Sequeelaparatousandountrapo secoylimpio, Limpie EL Filtro DEL Aire

Page 40

Sequeelaparatousandountrapo secoylimpio.

LIMPIE EL FILTRO DEL AIRE

Los filtros de aire sucios disminuyen la

vida Qtil y el rendimiento del motor e incrementan el consumo de combus-

tible y de emiciones nocivas. Limpie

siempre el filtro de aire despu_s de cada 5 horas de use.

1.Limpie la tapa y el &tea alrededor

de la tapa para evitar que caiga su- ciedad o desechos en el carbura-

dor cuando se saque la tapa.

2.Remueva las piezas presionando el

cierre para aflojar la tapa del filtro de aire.

AVlSO: Para evitar peligro de incendio y de emiciones evaporativas nocivas, no limpie el filtro de aire con gasolina ni cu- alquier otto solvente inflamable.

3.Limpie el filtro con agua y jab6n.

4.Permita que el filtro se seque.

5.Aplique varias gotas de aceite al

filtro; exprima el filtro para distribuir el aceite.

6.Reponga las piezas.

Filtro de Aire

Tapa del Filtro de Aire

REEMPLAZO DE LA LINEA

1.Mueva e] interruptor ON/STOP a la posici6n OFR

2.Desconecte la alambre del bujia.

3.Retire la bobina tirando del bot6n de toque firmemente.

4.Limpie por entero la superficie del cubo y de la bobina.

5.Reemplace la bobina por una pre- viamente enrollada (#71-85819), o corte dos pedazos de 3,8 metros (12-1/2 pies) de largo de linea de 2

mm (0,080 de pulgada) de la marca Craftsman.

INSPECCIONE EL SILENCIADOR Y

LA REJILLA ANTICHISPAS

ADVERTENCIA: El silenciador

en este producto contiene las substan-

cias qulm_cas que el estado de Califor- nia reconoce como causantes de

c&ncer.

Ai_ADVERTENCIA: El silenciador

es extremadamente caliente durante

el uso y despu6e de usar el aparato. No toque e] silenciador ni permita que el material combustible tal como gaso- lina o hierba eeca hagan contacto.

A medida que se use e] aparato, e] ei-

lenciador y la rejilla antichispas ee van

carbonizando. Para el use normal del duefio de la casa, sin embargo, e]

silenciador y la rejilla antichispa no requenran nlngun eervicio.

Deepuee de 50 horas de use, recomendamos que al silenciador se le

de servicio o sea eubetituido per un Centro de Servicio Sears.

CAMBIE LA BUJIA

Deber& cambiarse la bujia anualmente para asegurar que el motor arranque f&cilmente y tenga un mejor rendimein- to. Ajuste la separaci6n de los electro- dos a 0,025 de pulgada. El encendido es fijo e inalterable.

. Gire y saque la cubierta de la bu ia.

. Retire la bujia del cilindro y des6- chela.

3.C&mbiela por una bujia Champion RCJ-6Y y ajuete firmemente la bujia nueva con una Ilave de cubo de 3/4 de pulgada.

4.Instale nuevamente la cubierta de la bujia.

,_ADVERTENCIA:Nunca use

alambre, cuerda, hilo, etc., los cuales pueden romperse y convertirse en pro- yectiles peligrosos.

6.Introduzca las puntas de la linea, al- rededor de 1 cm (1/2 pulgada), den- tro del huecos pequefio que se en-

cuentra en la parte interior de la bobina.

B°bina _._%;_.Z _ Hueoos

L{.i_peque(5os

40

Image 40
Contents Operators Manual Model NoONE Year Full Warranty on Craftsman GAS Weedwacker Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, ILKeepchildren,bystanders,animals 50feet15metersaway Brushcutterattachment 358.79244 358.79108Reducetheriskoffireandserious Keephandlesfreeofoilandfuel WearhearingprotectionAlwayskeepengineontheright handsideofyourbody Flerbeservicedorreplacedbya SearsServiceCenterSPECIALNOTICEThisunitis FailuretodosoisaviolationoftheStickstobethrownortoricochet BlowertubesRestrictproperairflow UnitHedge Trimmer Safety Pole Pruner SafetyDisconnectattachmentfromthe Objectssuchasrocks,vines,branch- es,rope,string,etcSnow Thrower Safety Cartoncontents Checkcartoncontentsagainstthefol- lowinglist Handle Start LeverHOW to Start Your Unit SwitehBefore Starting Engine Starting a Cold EngineCraftsman Convertible TM Feature Installing Optional ATTACH- MentsStarting a Warm Engine Starting a Flooded EngineHOW to Stop Your Unit Operating InstructionsOperating Position Always Wear Trimmer Line AdvanceMaintenance Schedule RightTrimming MowingGeneral Recommendations BelsMuffler on this Muffler is very hotLine Replacement Carburetor AdjustmentIdle Speed Adjustment HolesStoreinacleandryarea LightlyoilexternalmetalsurfacesFuel System EngineTroubleshooting Table CauseManufacturers Warranty Your Warranty RightsRanty Responsibilities As Where to GET Warranty SER MAINTENANCE, Replacement and Repair of Emission REEmission Control Warranty 41 I 61 I 81Repair Parts T19t64Llk Warning Advertenoia Page Informacion DE Seguridad DEL Aparato IiaivertenciaSeguridad DEL Usuario Siempre de Seguridad DEL Aparato Y EN EL MantenimientoSeguridad CON EL Combustible Aviso Especial Su aparato viene Transporte Y AlmacenamientoGuridad Para Accesorios Seguridad AL Cortar Bordes AdvertenciaSeguridad AL Propulsor DE AIRE/ASPIRADORA Seguridad AL Cortadora DE MalezasCortado DtADVERTENCIALacuchillasiNiendoencontactoelladederecho Lamismaconmaterialyacortado Seguridad AL CultivadorTengaoagarreelaparatoporlacuchilla.est& en movimiento RamasADVERTENClA Nunca este Seguridad AL Soplador DEMontaje Instalacion DE LA Protector AprietanGire Ajuste DEL Mango Conozca SU AparatoBombeador Palanca DEL ArrancadorAntes DE Poner EN Marcha EL Motor ImportantePara Detener EL Motor Para Poner EN Marcha EL Motor AdvertenciaPara Arrancar CON EL Motor Caliente Arranque DE Motor AhogadoFuncion DE Craftsman Convertible Como Remover EL AccesorioInstrucciones DE USO Instalacion DEL AccesoriosPosicion DE USO Avance DE LA Ljnea DE Corte Metodos DE CorteCronograma DE Mantenimiento Recomendaciones GeneralesVerifique QUE no Haya FIJA- Dores NI Piezas Sueltas Verifique QUE no HAY.& Piezas Daiadas O GastadasSequeelaparatousandountrapo secoylimpio Limpie EL Filtro DEL AireReemplazo DE LA Linea Inspeccione EL Silenciador Y LA Rejilla AntichispasMantenga a Ajuste AL CarburadorMarcha Lenta Abastecimiento DEL Motor OtrosTabla Diagnostica SintomaSUS Derechos Y Obligaciones Dasolamodificaci6ndepiezas SearsDANOSPORCONSECUEClA. Piezas RELAClONADAS CON LAModificadas Page Page MY-HOME Your Home