Craftsman 358.791031 Seguridad AL Cortar Bordes, Advertencia, Seguridad AL Cortadora DE Malezas

Page 29

SEGURIDAD AL CORTAR BORDES

_ADVERTENCIA:

Inspeccione el

&rea a ser cortada antes de cada uso.

Retire los objetos (piedras, vicrio roto, clavos, alambre, hilo, etc.) que puedan set arrojados por la cuchilla o que pue- dan enroscarse en el eje.

La cuchilla continOa girando por un instante despues de que se suelte el

gatillo. La cuchilla puede herir gra- vemente al ususario o a terceras.

Deje que la cuchilla se detenga antes de sacarla del corte.

La cuchilla gira

rcuchilla

pot un instante

 

despu_,

 

e!gatillo.

 

Deseche toda cuchilla doblada, torci- da, resquebrajada, quebrada o daSada de cualquier otto modo. Cambie todas las piezas resquebra- jadas, descantilladas o daBadas antes de usar el aparato.

No intente remover el material y cor-

tado o sostenga el material a ser cor- tado mientras el motor se encuentre

en marcha o cuando el dispositivo

que corta se encuentre en movi- miento.

Mantenga siempre las rueda y el cal- zo en oontacto con el suelo.

Siempre empuje el aparato lenta- mente sobre el terreno. Cuidese oonstantemente contra las aceras

desniveladas, hoyos en el terreno, raices grandes, etc.

SEGURIDAD AL PROPULSOR DE AIRE/ASPIRADORA

ADVERTENCIA: Inspeccione el &tea antes de poner en matodos los es- combros y objetos s61idos tales como piedras, vidrio, alambre, etc., que el apa- rato pueda arrojar al aire o hacer rebotar

causando heridas de este o cualquier otto modo durante el uso del mismo.

No apoye el aparato con el motor en marcha en ninguna superficie que no est6 limpia o que no sea s61ida. El aparato podria aspirar escombros

tales como gavilla, arena, polvo, c6sped, etc. por la entrada de aspi- raci6n y arrojarlos por la salida de propulsion, daSando el aparato y/u otros objetos, o causando graves heridas a espectadores o al usuario.

Nunca coloque objetos dentro de los tubos de propulsi6n, tubos de aspira-

ci6n o salida de aire; siempre dirija los escombros en direcci6n contraria

a donde personas, animales, vidrier- asu otros objetos s61idos tales como

&rboles, autom6viles, paredes, etc. se encuentran. La fuerza del aire

puede arrojar o hacer rebotar pie- dras, tierra o ramas, hiriendo a per-

sonas o animales, rompiendo vidrier- as o oausando otros daSos.

Nunca ponga el aparato en marcha sin toner todo el equipo correspon- diente instalado. AI usar el aparato come propulsor de aire, sirmpre instale los tubos de propulsi6n.

Inspeccione frecuentemente la aber- tura de entrada de aire, los tubes de propulsion, y los tubos de aspiraci6n

siempre con el motor detenido y la bujia desconectada. Mantenga las

aberturas de ventilaci6n y los tubos de descarga libres de escombros

que se pueden acumular y limitar la circulaci6n debida de aire.

Nunca coloque objeto alguno dentro de la entrada de aire ya que de hacer- Io podria limitar la circulaci6n d'aire y daSar el aparato.

Nunca use el aparato para esparcir substancias quimicas, fertilizantes u

otras substancias que puedan con- tenet materiales t6xicos.

Para evitar la propagaci6n de incen- dies, no use el aparato cerca de ho-

gueras de hogassecas o de mator- rales, de hogares de leSa, de parrillas, barbacoas, ceniceros, etc.

SEGURIDAD AL CORTADORA DE

MALEZAS

PELIGRO: La cuchilla puede rebo- tar violentamente en materiales que no puede cortar. Los rebotes de la cuchilla pueden causar la amputaci6n de brazos o piernas.

ml'ADVERTENCIA:

No utilice el

cabezal podador como dispositivo de sujeci6n de la cuchilla.

29

Image 29
Contents Model No Operators ManualSears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL ONE Year Full Warranty on Craftsman GAS WeedwackerKeepchildren,bystanders,animals 50feet15metersaway Reducetheriskoffireandserious 358.79108Brushcutterattachment 358.79244 Alwayskeepengineontheright handsideofyourbody WearhearingprotectionKeephandlesfreeofoilandfuel SearsServiceCenter FlerbeservicedorreplacedbyaSPECIALNOTICEThisunitis FailuretodosoisaviolationoftheBlowertubes StickstobethrownortoricochetRestrictproperairflow UnitPole Pruner Safety Hedge Trimmer SafetyDisconnectattachmentfromthe Objectssuchasrocks,vines,branch- es,rope,string,etcSnow Thrower Safety Cartoncontents Checkcartoncontentsagainstthefol- lowinglist Start Lever HandleSwiteh HOW to Start Your UnitBefore Starting Engine Starting a Cold EngineInstalling Optional ATTACH- Ments Craftsman Convertible TM FeatureStarting a Warm Engine Starting a Flooded EngineOperating Instructions HOW to Stop Your UnitOperating Position Always Wear Trimmer Line AdvanceRight Maintenance ScheduleTrimming MowingBels General RecommendationsMuffler on this Muffler is very hotCarburetor Adjustment Line ReplacementIdle Speed Adjustment HolesLightlyoilexternalmetalsurfaces StoreinacleandryareaFuel System EngineCause Troubleshooting TableRanty Responsibilities As Your Warranty RightsManufacturers Warranty MAINTENANCE, Replacement and Repair of Emission RE Where to GET Warranty SEREmission Control Warranty 41 I 61 I 81T19t64 Repair PartsLlk Warning Advertenoia Page Seguridad DEL Usuario IiaivertenciaInformacion DE Seguridad DEL Aparato Seguridad CON EL Combustible Seguridad DEL Aparato Y EN EL MantenimientoSiempre de Guridad Para Accesorios Transporte Y AlmacenamientoAviso Especial Su aparato viene Advertencia Seguridad AL Cortar BordesSeguridad AL Propulsor DE AIRE/ASPIRADORA Seguridad AL Cortadora DE MalezasDtADVERTENCIALacuchillasi CortadoNiendoencontactoelladederecho Lamismaconmaterialyacortado Seguridad AL CultivadorRamas Tengaoagarreelaparatoporlacuchilla.est& en movimientoMontaje Seguridad AL Soplador DEADVERTENClA Nunca este Gire AprietanInstalacion DE LA Protector Conozca SU Aparato Ajuste DEL MangoBombeador Palanca DEL ArrancadorImportante Antes DE Poner EN Marcha EL MotorPara Detener EL Motor Para Poner EN Marcha EL Motor AdvertenciaArranque DE Motor Ahogado Para Arrancar CON EL Motor CalienteFuncion DE Craftsman Convertible Como Remover EL AccesorioPosicion DE USO Instalacion DEL AccesoriosInstrucciones DE USO Metodos DE Corte Avance DE LA Ljnea DE CorteRecomendaciones Generales Cronograma DE MantenimientoVerifique QUE no Haya FIJA- Dores NI Piezas Sueltas Verifique QUE no HAY.& Piezas Daiadas O GastadasLimpie EL Filtro DEL Aire Sequeelaparatousandountrapo secoylimpioReemplazo DE LA Linea Inspeccione EL Silenciador Y LA Rejilla AntichispasMarcha Lenta Ajuste AL CarburadorMantenga a Otros Abastecimiento DEL MotorSintoma Tabla DiagnosticaSUS Derechos Y Obligaciones Modificadas SearsDANOSPORCONSECUEClA. Piezas RELAClONADAS CON LADasolamodificaci6ndepiezas Page Page Your Home MY-HOME