Black & Decker LHT2436R l Procedimiento de carga, Diagnóstico del cargador, Batería en mal estado

Page 34
lProcedimiento de carga

alguna forma (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Los paquetes de baterías dañados deben devolverse al centro de mantenimiento para su reciclado.

Diagnóstico del cargador ADVERTENCIA:Riesgo de incendio. No guarde o transporte la batería de ninguna manera que permita que los

terminales expuestos de la batería entren en contacto con objetos metálicos. Por ejemplo, no coloque la batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc. con clavos, llaves, tornillos sueltos, etc.

Transportar baterías puede provocar incendios si los terminales de la batería entran en contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de mano u objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de Transporte de los EE.UU. (HMR) concretamente prohíben transportar baterías comercialmente o en aviones (es decir, empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que estén debidamente protegidas de cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales de la batería estén protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito. NOTA: Las baterías de iones de LI-ION no deben colocarse dentro del equipaje registrado.

Recomendaciones con respecto al almacenamiento 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco fuera de la luz solar directa y de un exceso de calor o frío.

2. El almacenamiento prolongado no dañará el paquete de baterías o el cargador.

lProcedimiento de carga

El cargador estándar provisto cargará una batería completamente

agotada en aproximadamente 2 horas. Se dispone de un 80% de la

carga en 1 hora.

 

1. Enchufe el cargador en un tomacorriente

1

adecuado antes de insertar el paquete de baterías.

2. Introduzca el paquete de baterías en el

 

cargador. (Fig. 1)

 

3. La luz LED verde titilará para indicar

 

que la batería se está cargando. (Fig. 1a)

 

4. La finalización de la carga se indica

 

mediante la luz LED verde que permanece

 

encendida de manera continua.

1a

El paquete está completamente cargado y

puede utilizarse en este momento o dejarse

 

en el cargador. (Fig. 1a)

 

Después del uso, recargue las baterías descargadas a la brevedad posible o de lo contrario la vida útil de las baterías podría acortarse en gran medida. Para obtener la máxima vida útil de las baterías, no permita que éstas se descarguen completamente.

Diagnóstico del cargador

Este cargador está diseñado para detectar ciertos problemas que pueden surgir con los paquetes de baterías o la fuente de alimentación. Los problemas se indican mediante una luz LED que titila en diferentes patrones.

Batería en mal estado

El cargador puede detectar una batería débil o dañada. La luz LED rojo titila en el patrón indicado en la etiqueta. Si observa este patrón intermitente de batería en mal estado, interrumpa la carga de la batería. Devuélvala a un centro de mantenimiento o a un lugar de recolección para reciclado.

34

Image 34
Contents Please read before returning this product for any reason Model Number LHT2436general power tool safety warnings SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONSTable of Contents Save these instructions5 Battery tool use and care remove cut material or hold material to be cut when blades hedge trimmer safety warningscomponents Check the hedge for foreign objects, e.g. wire fencesimportant safety instructions for battery chargers SAVE THESE INSTRUCTIONS Important safety warnings for battery packsRead all Instructions Charging Procedure operation Installing / Removing Battery PackTRIMMING INSTRUCTIONS Maintenance The cutting blades are made from high quality, hardened steel and Full Three-Year Home Use Warranty ACCESSORIESService Information The RBRC SealPossible Solution TroubleshootingProblem Possible CauseNuméro de catalogue LHT2436 MODE D’EMPLOIMerci d’avoir choisi Black & Decker Consulter le site Web www Conserver ce manuel pour un usage ultérieurTABLE DES MATIÈRES lignes directrices en matière de sécurité - définitionsConserver tous les avertissements et toutes les AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ généraux pour les outils électriquesdirectives pour un usage ultérieur Avertissements de sécurité pour le taille-haie Directives de sÉcuritÉ importantes pour les chargeurs de piles COMPOSANTES Directives de sÉcuritÉ importantes pour les blocs-piles conserver ces mesuresLire toutes les directives Fonctions de diagnostic du chargeur Procédure de chargePile en mauvais état Pile laissée dans le chargeur Insertion et retrait du bloc-piles de l’outilInstallation du bloc-piles Remarques importantes pour le chargementFonctionnement MISE EN GARDE Ne pas se2bB1 AVERTISSEMENT MISE EN GARDE LA LAME CONTINUEENTRETIEN Information sur les réparations ACCESSOIRESLe sceau SRPRCMC Garantie complète de trois ans pour une utilisation domestique Problème dEpannageSolution possible Cause possiblepara registrar su nuevo producto CORTASETOS CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DEMANUAL DE INSTRUCCIONES LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivoÍNDICE PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONESAdvertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas 2 Seguridad eléctrica Advertencias de seguridad para cortasetos INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA CARGADORES DE BATERÍAS COMPONENTES Instrucciones de seguridad importantes para los paquetes de baterías CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESLea todas las instrucciones Diagnóstico del cargador l Procedimiento de cargaBatería en mal estado Instalación y extracción del paquete de baterías de la herramienta INTERRUPTOR Instrucciones de operaciónVerificación del estado de carga durante el uso FIGURA 2b INSTRUCCIONES DE PODADOmantenimiento Accesorios El sello RBRCInformación de mantenimiento Garantía completa de TRES años para uso en el hogarCausa posible dEteccion de problemasProblema Solución posibleESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICOSúper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Av. Torcasita Col. Puerto Juárez JUNE Cat No. LHT2436Form No Copyright 2012 Black & Decker