Black & Decker LHT2436R, LHT2436B manual conserver ces mesures, Lire toutes les directives

Page 19
conserver ces mesures

destiné à une utilisation sur une surface plane et stable (c.-à-d. un dessus de table).

Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé; les remplacer immédiatement.

Ne jamais se servir d’un chargeur qui a subi un choc violent, qui est tombé ou qui est endommagé. Le faire vérifier dans un centre de réparation autorisé.

Ne pas démonter le chargeur; l’apporter à un centre de réparation autorisé lorsqu’un entretien ou une réparation est requise. Le remontage non conforme du chargeur comporte des risques de choc électrique, d’électrocution ou d’incendie.

Débrancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela réduira le risque de choc électrique. Le risque ne sera pas éliminé en enlevant simplement le bloc-piles.

NE JAMAIS tenter de relier deux chargeurs ensemble.

Le chargeur est conçu pour être alimenté en courant domestique standard (120 V). Ne pas utiliser une tension supérieure pour le chargeur.

conserver ces mesures

Directives de sÉcuritÉ importantes pour

les blocs-piles

Directives de sÉcuritÉ importantes pour AVERTISSEMENT : pour un fonctionnement sûr, lire le présent mode d’emploi et les manuels fournis avec l’outil avant

d’utiliser le chargeur.

Le bloc-piles n’est pas complètement chargé à la sortie de l’emballage. Avant d’utiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les directives de sécurité ci-après. Respecter ensuite les consignes de chargement décrites.

Lire toutes les directives.

Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il est très endommagé ou complètement usé, car il peut exploser au contact de

flammes. Des vapeurs et des matières toxiques sont dégagées lorsque les blocs-piles au LI-ION sont incinérés.

Ne pas charger ou utiliser un bloc-piles dans un milieu déflagrant, en présence de liquides, de gaz ou de poussière inflammables. Insérer ou retirer un bloc-piles du chargeur peut enflammer de la poussière ou des émanations.

Si le contenu de la pile entre en contact avec la peau, laver immédiatement la zone touchée au savon doux et à l’eau. Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, rincer l’oeil ouvert à l’eau pendant 15 minutes ou jusqu’à ce que l’irritation cesse. Si des soins médicaux sont nécessaires, l’électrolyte des piles au LI-ION est composé d’un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium.

Le contenu des cellules de pile ouvertes peut provoquer une irritation respiratoire. Exposer la personne à de l’air frais. Si les symptômes persistent, obtenir des soins médicaux.

Lire toutes les directives. AVERTISSEMENT : risque de brûlure. Le liquide du bloc-piles peut s’enflammer s’il est exposé à des étincelles ou à une flamme.

Le chargeur fourni avec ce produit est correctement branché s’il est orienté en position verticale ou au plancher.

Charger les blocs-piles uniquement au moyen de chargeurs Black & Decker.

NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau ou tout autre liquide. Cela peut entraîner une défaillance prématurée de l’élément.

Ne pas ranger ni utiliser l’outil et le bloc-piles dans un endroit où la température peut atteindre ou dépasser les 40 °C (105 °F) (comme dans les remises extérieures ou les bâtiments métalliques en été).

Manual background AVERTISSEMENT : ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou

endommagé, ne pas l’insérer dans un chargeur. Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reçu un choc violent, qui est tombé, a été écrasé ou est endommagé de quelque manière que ce soit (p. ex. percé par

19

Image 19
Contents Model Number LHT2436 Please read before returning this product for any reasonSave these instructions SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONSTable of Contents general power tool safety warnings5 Battery tool use and care Check the hedge for foreign objects, e.g. wire fences hedge trimmer safety warningscomponents remove cut material or hold material to be cut when bladesimportant safety instructions for battery chargers SAVE THESE INSTRUCTIONS Important safety warnings for battery packsRead all Instructions Charging Procedure operation Installing / Removing Battery PackTRIMMING INSTRUCTIONS Maintenance The cutting blades are made from high quality, hardened steel and The RBRC Seal ACCESSORIESService Information Full Three-Year Home Use WarrantyPossible Cause TroubleshootingProblem Possible SolutionConserver ce manuel pour un usage ultérieur MODE D’EMPLOIMerci d’avoir choisi Black & Decker Consulter le site Web www Numéro de catalogue LHT2436lignes directrices en matière de sécurité - définitions TABLE DES MATIÈRESConserver tous les avertissements et toutes les AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ généraux pour les outils électriquesdirectives pour un usage ultérieur Avertissements de sécurité pour le taille-haie Directives de sÉcuritÉ importantes pour les chargeurs de piles COMPOSANTES Directives de sÉcuritÉ importantes pour les blocs-piles conserver ces mesuresLire toutes les directives Fonctions de diagnostic du chargeur Procédure de chargePile en mauvais état Remarques importantes pour le chargement Insertion et retrait du bloc-piles de l’outilInstallation du bloc-piles Pile laissée dans le chargeurFonctionnement MISE EN GARDE Ne pas se2bB1 AVERTISSEMENT MISE EN GARDE LA LAME CONTINUEENTRETIEN Information sur les réparations ACCESSOIRESLe sceau SRPRCMC Garantie complète de trois ans pour une utilisation domestique Cause possible dEpannageSolution possible ProblèmeLEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo CORTASETOS CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DEMANUAL DE INSTRUCCIONES para registrar su nuevo productoÍNDICE PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONESAdvertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas 2 Seguridad eléctrica Advertencias de seguridad para cortasetos INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA CARGADORES DE BATERÍAS COMPONENTES Instrucciones de seguridad importantes para los paquetes de baterías CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESLea todas las instrucciones Diagnóstico del cargador l Procedimiento de cargaBatería en mal estado Instalación y extracción del paquete de baterías de la herramienta INSTRUCCIONES DE PODADO Instrucciones de operaciónVerificación del estado de carga durante el uso FIGURA 2b INTERRUPTORmantenimiento El sello RBRC AccesoriosGarantía completa de TRES años para uso en el hogar Información de mantenimientoSolución posible dEteccion de problemasProblema Causa posibleESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTYSúper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Av. Torcasita Col. Puerto Juárez Copyright 2012 Black & Decker Cat No. LHT2436Form No JUNE