Black & Decker GH3000R Avertissements DE Sécurité ET Directives Fiches Polarisées

Page 17

prises utilisés pour cet appareil électrique de jardin. Des prises avec fonction de disjoncteur de fuite de terre intégrées sont aussi disponibles et peuvent être utilisées comme mesures de protection.

• FIXER LE CORDON D’ALIMENTATION à l’aide du dispositif de retenu de celui-ci tel qu’illustré à la figure 3.

• ÊTRE VIGILANT – Surveiller le travail effectué. Faire preuve de jugement. Ne pas utiliser l’outil en cas de fatigue.

• PRENDRE SOIN DES OUTILS ÉLECTRIQUES – Suivre les directives figurant à la section Entretien. Inspecter régulièrement les rallonges électriques et remplacer si endommagées. Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse.

• VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES – Avant toute utilisation ultérieure de l’appareil électrique, un dispositif de protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit être examiné soigneusement afin d’assurer un fonctionnement adéquat selon sa fonction prévue. Vérifier l’alignement des pièces mobiles, la présence de grippage des pièces mobiles, de rupture de pièces, la fixation et tout autre problème pouvant nuire au fonctionnement de l’outil. Un dispositif de protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit être réparé ou remplacé adéquatement par un centre de réparation autorisé à moins d’un avis contraire indiqué dans le présent mode d’emploi.

AVERTISSEMENT : Pour réparer tout outil à double isolation, VEUILLEZ UTILISER DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES. Remplacer ou réparer les cordons endommagés.

AVERTISSEMENT : Pour prévenir un choc électrique ou une électrocution, se servir uniquement d’une rallonge convenant à une utilisation à l’extérieur. Toujours brancher les rallonges à une prise avec fusible ou protégée par un disjoncteur.

AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES POUR MINITONDEUSES À FIL ROTATIF

1. Tenir les orifices de ventilation (figure 14) dégagés pour éviter la surchauffe.

2. Votre fil rotatif peut sécher avec le temps. Pour tenir votre fil en excellente condition, entreposer les bobines de rechange de fil pré-enroulé ou le fil en vrac dans un sac en plastique scellé contenant une cuillère d’eau.

3. Les pièces en plastique se nettoient avec un savon doux et un chiffon humide.

4. NE PAS immerger l’outil dans l’eau ou l’arroser au boyau. ÉVITER la pénétration de tout liquide dans l’outil.

5. Ne pas ranger l’outil sur des engrais ou des produits chimiques ou près de ceux-ci.

6. NE PAS nettoyer avec un nettoyeur à pression.

7. Le coupe fil sur le bord du dispositif de protection peut s’émousser avec le temps.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES : FICHES POLARISÉES

Pour réduire le risque de chocs électriques, cet équipement comporte une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre) et exigera l’utilisation d’une rallonge polarisée. La fiche de l’outil électrique ne se branchera que d’une seule façon dans une rallonge

polarisée. Si la fiche ne s’insère pas totalement dans la rallonge, renversez-la. Si la prise ne s’insère toujours pas, rechercher une rallonge polarisée appropriée. Une rallonge polarisée exigera l’utilisation d’une prise murale polarisée. Cette fiche ne se branchera que d’une seule façon dans une prise murale polarisée. Si la fiche ne s’insère pas totalement dans la prise murale, renversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas dans la prise, demandez à un électricien compétent d’installer une prise murale polarisée. Ne modifiez en aucun cas la fiche de l’appareil, la prise ou la fiche de la rallonge.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES : RALLONGES ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de décharge électrique, utiliser cet appareil uniquement avec une rallonge destinée à une utilisation à l’extérieur, comme les rallonges SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou JTOW-A S’assurer que la rallonge est en bon état. Lorsque qu’une rallonge électrique est utilisée, s’assurer d’en utiliser une de calibre suffisamment élevé pour assurer le transport du courant nécessaire au fonctionnement de votre appareil. Un cordon de calibre inférieur causera une

17

Image 17
Contents Trimmer/Edger Read All Instructions Important Safety Warnings and InstructionsPage Additional Warnings for String Trimmers SymbolsVolts 10 O Page Functional Description Figure a Adjusting the height of the appliance figure GAttaching the guard Figures B,C Attaching the Auxiliary Handle Figures D,EChoosing trimming or edging mode figures L, M Switching on and off Figure hTrimming mode Edging modeClearing Jams and Tangled Line figures N, O, P EdgingCutting Line / Line Feeding Rewinding Spool figures R, S REPLACING THE SPOOL figures N, O, P, QService Information TroubleshootingMaintenance Two-YEAR Limited Warranty TAILLE-BORDURE COUPE-BORDURE Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Page Avertissements DE Sécurité ET Directives Fiches Polarisées Longueur totale du cordon en pieds 10 O Montage Description Fonctionnelle Figure aReglage DE LA Hauteur DE L’OUTIL figure G Mise EN Marche ET Arret figure HMode DE Taillage REMPLACER LA BOBINE figures N, O, P, Q FIL DE COUPE/ALIMENTATION DU FILSuivre les étapes suivantes pour rembobiner le fil Rembobinage DE LA Bobine figures R, SCause possible DépannageGarantie Limitée DE Deux ANS DE Podadora Bordeadora Lea todas las instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESSimbolos Arsénico y cromo de la madera con tratamiento químico Conserve Estas Instrucciones10 O Page Instalación DEL Protector Figuras B Y C Descripción DE LAS Funciones Figura aInstalación DEL Mango Auxiliar Figuras D Y E Ajuste DE LA Altura DE LA Herramienta Figura GFuncionamiento DE LA Podadora Figuras J Y K Retenedor Para Cable Prolongador FiguraElección DEL Modo DE Poda O Bordeado Figuras L Y M Modo DE Poda PrecauciónREMPLAZO DEL CARRETE figurAs N, O, P Y Q Cuerda DE CORTE/ALIMENTACIÓN DE LA CuerdaEliminación DE Atascos Y Cuerdas Enredadas Figuras N, O Y P Mantenimiento Rebobinado DEL Carrete figurAs R Y SInformación de mantenimiento Detección de problemasAños DE Garantia Garantía Limitada DE Dos AñosSolamente Para Propositos DE Mexico Page Cat No. GH3000 Form No