Black & Decker GH3000R instruction manual DE Podadora Bordeadora

Page 26

DE PODADORA /

BORDEADORA

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Catalog Number

GH3000

NFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER:

El protector debe instalarse antes de podar o bordear. De lo contrario, el motor se sobrecalentará.

Al reemplazar la cuerda, utilice sólo una cuerda REDONDA de 1,7 mm (0,065 pulgada) de diámetro (Se recomienda el modelo Nº AF-100 de B&D). De lo contrario, la unidad no funcionará correctamente.

No golpee el cabezal de alimentación contra el piso. Esto interrumpirá el mecanismo de alimentación.

Gracias por elegir Black+Decker!

LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo:

Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black+Decker, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día. Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, lame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este para hablar con un agente. Cuando lame, tenga a mano el número de catálogo.

Conserve este manual para futuras consultas. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.

Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner

para registrar su nuevo producto.

Image 26
Contents Trimmer/Edger Important Safety Warnings and Instructions Read All InstructionsPage Symbols Additional Warnings for String TrimmersVolts 10 O Page Attaching the guard Figures B,C Adjusting the height of the appliance figure GFunctional Description Figure a Attaching the Auxiliary Handle Figures D,ETrimming mode Switching on and off Figure hChoosing trimming or edging mode figures L, M Edging modeClearing Jams and Tangled Line figures N, O, P EdgingCutting Line / Line Feeding REPLACING THE SPOOL figures N, O, P, Q Rewinding Spool figures R, SService Information TroubleshootingMaintenance Two-YEAR Limited Warranty TAILLE-BORDURE COUPE-BORDURE Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Page Avertissements DE Sécurité ET Directives Fiches Polarisées Longueur totale du cordon en pieds 10 O Reglage DE LA Hauteur DE L’OUTIL figure G Description Fonctionnelle Figure aMontage Mise EN Marche ET Arret figure HMode DE Taillage FIL DE COUPE/ALIMENTATION DU FIL REMPLACER LA BOBINE figures N, O, P, QRembobinage DE LA Bobine figures R, S Suivre les étapes suivantes pour rembobiner le filDépannage Cause possibleGarantie Limitée DE Deux ANS DE Podadora Bordeadora Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Lea todas las instruccionesSimbolos Conserve Estas Instrucciones Arsénico y cromo de la madera con tratamiento químico10 O Page Instalación DEL Mango Auxiliar Figuras D Y E Descripción DE LAS Funciones Figura aInstalación DEL Protector Figuras B Y C Ajuste DE LA Altura DE LA Herramienta Figura GElección DEL Modo DE Poda O Bordeado Figuras L Y M Retenedor Para Cable Prolongador FiguraFuncionamiento DE LA Podadora Figuras J Y K Modo DE Poda PrecauciónREMPLAZO DEL CARRETE figurAs N, O, P Y Q Cuerda DE CORTE/ALIMENTACIÓN DE LA CuerdaEliminación DE Atascos Y Cuerdas Enredadas Figuras N, O Y P Rebobinado DEL Carrete figurAs R Y S MantenimientoDetección de problemas Información de mantenimientoGarantía Limitada DE Dos Años Años DE GarantiaSolamente Para Propositos DE Mexico Page Cat No. GH3000 Form No