Husky 1800 CA manual High PRESSURE/LOW Pressure see, Haute PRESSION/BASSE Pression voir et

Page 16

WARNING: If the wand is not securely locked into place, it could be ejected under high pressure when operating the gun,

WARNING possibly causing injury or damage.

7.Move the ON/OFF switch to the ON position. (fig.5)

8.Squeeze the gun trigger and the pressure washer motor will start.

Fig. 5

ATTENTION: Si la lance n’est pas soli- dement fixée en place, elle pourrait être projetée sous la pression du pistolet lors de

ATTENTION sa mise en marche et ainsi provoquer des blessures ou des dommages matériels.

7Mettre l’interrupteur ON/OFF en position ON (Fig. 5)

8Appuyer sur la gâchette et le moteur du nettoyeur haute pression va démarrer.

4.2HIGH PRESSURE/LOW PRESSURE (see Fig.6 and Fig.7)

CAUTION: Do not move the nozzle to adjust pressure while the trigger is

WARNING squeezed.

The high pressure nozzle position is intended for clea- ning. When high pressure is required, turn the gray collar fully clockwise. (Fig. 6)

NOTE: Make sure the gray collar is turned fully coun- ter-clockwise to lock the nozzle in the high pressure position. (Fig. 6)

Fig. 6

The low pressure position is intended for dispensing detergent. When low pressure is required, turn the gray collar clockwise (Fig. 7 next page).

4.2HAUTE PRESSION/BASSE PRESSION (voir Fig.6 et Fig.7)

ATTENTION: Ne touchez pas au gicleur

pour régler la pression pendant que vous ATTENTION pressez la gâchette.

La position haute pression du bec est conçue pour le nettoyage. Pour avoir une haute pression, tournez entièrement la bague grise dans le sens des aiguilles d’une montre. (Fig. 6)

REMARQUE : Assurez-vous que la bague grise soit entièrement tournée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour verrouiller le gicleur sur la position haute pression. (Fig. 6)

La basse pression est utilisée pour distribuer le déter- gent. Lorsque vous souhaitez utiliser la basse pression, tournez la bague grise dans le sens des aiguilles d’une montre (Fig. 7 page suivante).

16

Image 16
Contents Page 200 Serial NumberVous pouvez aisément enregistrer Votre nouveau en ligne sur Numéro de sérieConnect the Garden Hose For Easy Installation Pour UNE Installation SimpleBranchez LE Boyau D’ARROSAGE Nota Assurez-vous que la lance est bloquée Page Index Consignes D‘UTILISATION ET DE Sécurité Safety and Operation RulesÊtre très vigilant pendant l’utilisation Conserver LES Présentes Instructions Grounding Instructions Instructions DE Mise a LA TerreTretien. Ne modifiez pas la fiche fournie Cet appareilIllustration DES Pièces Parts Drawing Parts ListLance avec gicleur turbo Pistolet Safety Features Dispositifs DE SécuritéInstallation Cable Length Wire Gauge Up to 25 ft AWG OutdoorHigh Pressure Hose Longueur du câble Calibres du fil Jusqu’à 17,6 m 25 piPower Supply Connection Branchement DE L‘ALIMENTATION ÉlectriqueMode D’EMPLOI START-UP ProcedureOperating Instructions Mise EN MarcheHigh PRESSURE/LOW Pressure see Haute PRESSION/BASSE Pression voir etVariable Spray Nozzle Lance Avec Tête RéglableUSE of Cleaning Detergents Utilisation DE DétergentsCleaning Techniques Application of DetergentApplication of Liquid Vehicle WAX Application DU DétergentMaintenance EntretienMoving and Storage Instructions Covered by the Warranty End of use and winter storage instructionsAfter Extended Storage Après UN Entreposage ProlongéTroubleshooting Problem or Concern Possible Cause SolutionVice@huskypowerwasher.com Huskypowerwasher.com Werwasher.com Page Probleme Cause Possible Solution Guide DE DépannageOuvert ou l’unité ne reçoit pas un Plein volume d’eau Fuite’eau Fuite d’huile Dans laPlat afin d’éviter que le boyau ne s’entor Rouleur Tille Le raccord du boyau à haute’ensemble pistolet/boyau est La gâchette ne bouge pas Le verrouillage de sécurité duKypowerwasher.com Page Technical Data Données TechniquesPage Garanties Implicites Implied Warranties HOW to Obtain Warranty ServiceComment Obtenir LA Prestation DE LA Garantie 2005 cod. PLDC93022 REV