Husky 1800 CA manual USE of Cleaning Detergents, Utilisation DE Détergents

Page 18

4.4USE OF CLEANING DETERGENTS

CAUTION: Only use cleaning detergents recommended for pressure washers.

CAUTION: Fill and flush the detergent CAUTION tanks with clear water after use.

This product is equipped with dual Dial-N-WashTMdetergent tanks. The dial (3-Fig.9) is used to control the suction between detergent tanks (1-2-Fig.9) and increase/decrease detergent flow.

4.4UTILISATION DE DÉTERGENTS

ATTENTION: Utilisez uniquement des détergents recommandés pour les net- toyeurs à pression.

ATTENTION ATTENTION: Remplir et curer à grande eau les réservoirs du détergent avec de l’eau claire après utilisation.

L’appareil est équipé d’un double réservoir de détergent Dial-N-Wash. Le cadran (3-Fig. 9) est utilisé pour contrôler la section entre les réservoirs de détergent (1-2-Fig. 9) et augmente/réduit le flux de détergent.

Fig. 9

1.Remove the tank cap (1) present on the back of the machine. (Fig. 10)

2.Fill the tank (2) with suitable cleaning solution.Use only approved pressure washer cleaners. Do not use bleach, chlorine or any cleaners containing acids.

3.Move the gray collar to the low-pressure position by completely rotating the collar clockwise. The detergent will automatically be mixed with the water and discharged through the nozzle.

NOTE: WHEN THE ADJUSTABLE NOZZLE IS MOVED TO THE HIGH PRESSURE POSITION, DETERGENT WILL NOT BE DISCHARGED.

1Enlevez le bouchon du réservoir (1) situé à l’arrière de la machine (Fig. 10)

2Emplissez le réservoir (2) avec la solution de net- toyage appropriée. N’utiliser que des détergents approuvés pour nettoyeurs haute pression. Ne pas employer eau de javel, chlore ou tout autre détergent contenant des acides.

3Faire passer la bague grise sur la position basse pression en faisant glisser la bague vers le gicleur. Le détergent se mélangera automatiquement à l’eau et sortira par le gicleur

REMARQUE : LORSQUE LE GICLEUR EST EN POSITION HAUTE PRESSION, LE DÉTERGENT NE PEUT PAS SORTIR.

Fig. 10

18

Image 18
Contents Page 200 Serial NumberVous pouvez aisément enregistrer Votre nouveau en ligne sur Numéro de sérieFor Easy Installation Pour UNE Installation Simple Connect the Garden HoseBranchez LE Boyau D’ARROSAGE Nota Assurez-vous que la lance est bloquée Page Index Safety and Operation Rules Consignes D‘UTILISATION ET DE SécuritéÊtre très vigilant pendant l’utilisation Conserver LES Présentes Instructions Tretien. Ne modifiez pas la fiche fournie Grounding InstructionsInstructions DE Mise a LA Terre Cet appareilParts Drawing Parts List Illustration DES PiècesLance avec gicleur turbo Pistolet Safety Features Dispositifs DE SécuritéHigh Pressure Hose InstallationCable Length Wire Gauge Up to 25 ft AWG Outdoor Longueur du câble Calibres du fil Jusqu’à 17,6 m 25 piPower Supply Connection Branchement DE L‘ALIMENTATION ÉlectriqueOperating Instructions Mode D’EMPLOISTART-UP Procedure Mise EN MarcheHigh PRESSURE/LOW Pressure see Haute PRESSION/BASSE Pression voir etVariable Spray Nozzle Lance Avec Tête RéglableUSE of Cleaning Detergents Utilisation DE DétergentsApplication of Liquid Vehicle WAX Cleaning TechniquesApplication of Detergent Application DU DétergentMaintenance EntretienMoving and Storage Instructions After Extended Storage Covered by the WarrantyEnd of use and winter storage instructions Après UN Entreposage ProlongéTroubleshooting Problem or Concern Possible Cause SolutionVice@huskypowerwasher.com Huskypowerwasher.com Werwasher.com Page Probleme Cause Possible Solution Guide DE Dépannage’eau Ouvert ou l’unité ne reçoit pas un Plein volume d’eauFuite Fuite d’huile Dans la’ensemble pistolet/boyau est Plat afin d’éviter que le boyau ne s’entorRouleur Tille Le raccord du boyau à haute La gâchette ne bouge pas Le verrouillage de sécurité duKypowerwasher.com Page Technical Data Données TechniquesPage Implied Warranties HOW to Obtain Warranty Service Garanties ImplicitesComment Obtenir LA Prestation DE LA Garantie 2005 cod. PLDC93022 REV