Husky 1800 CA manual Grounding Instructions, Instructions DE Mise a LA Terre, Cet appareil

Page 10

GROUNDING INSTRUCTIONS

This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least re- sistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

WARNING: Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electrocution. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the

plug provided with the product - if it will WARNING not fit the outlet installed by a qualified electrician. Do not use any type of adaptor

with this product.

INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaut ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moin- dre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon muni d’un conducteur relié à la terre et d’une prise de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée convenablement installée et mise à la terre selon les codes et les règlements locaux.

ATTENTION : Une mauvaise connexion du conducteur de protection peut entraîner un risque d’électrocution. Si vous avez des doutes concernant la bonne liaison de la prise à la terre, faites appel à un électricien qualifié ou un technicien d’en-

tretien. Ne modifiez pas la fiche fournie

avec l’appareil – si elle ne s’adapte pas ATTENTION avec la prise installée par un électricien qualifié. N’utilisez pas d’adaptateur avec

cet appareil.

10

Image 10
Contents Page 200 Serial NumberVous pouvez aisément enregistrer Votre nouveau en ligne sur Numéro de sérieConnect the Garden Hose For Easy Installation Pour UNE Installation SimpleBranchez LE Boyau D’ARROSAGE Nota Assurez-vous que la lance est bloquée Page Index Consignes D‘UTILISATION ET DE Sécurité Safety and Operation RulesÊtre très vigilant pendant l’utilisation Conserver LES Présentes Instructions Tretien. Ne modifiez pas la fiche fournie Grounding InstructionsInstructions DE Mise a LA Terre Cet appareilIllustration DES Pièces Parts Drawing Parts ListLance avec gicleur turbo Pistolet Safety Features Dispositifs DE SécuritéHigh Pressure Hose InstallationCable Length Wire Gauge Up to 25 ft AWG Outdoor Longueur du câble Calibres du fil Jusqu’à 17,6 m 25 piPower Supply Connection Branchement DE L‘ALIMENTATION ÉlectriqueOperating Instructions Mode D’EMPLOISTART-UP Procedure Mise EN MarcheHigh PRESSURE/LOW Pressure see Haute PRESSION/BASSE Pression voir etVariable Spray Nozzle Lance Avec Tête RéglableUSE of Cleaning Detergents Utilisation DE DétergentsApplication of Liquid Vehicle WAX Cleaning TechniquesApplication of Detergent Application DU DétergentMaintenance EntretienMoving and Storage Instructions After Extended Storage Covered by the WarrantyEnd of use and winter storage instructions Après UN Entreposage ProlongéTroubleshooting Problem or Concern Possible Cause SolutionVice@huskypowerwasher.com Huskypowerwasher.com Werwasher.com Page Probleme Cause Possible Solution Guide DE Dépannage’eau Ouvert ou l’unité ne reçoit pas un Plein volume d’eauFuite Fuite d’huile Dans la’ensemble pistolet/boyau est Plat afin d’éviter que le boyau ne s’entorRouleur Tille Le raccord du boyau à haute La gâchette ne bouge pas Le verrouillage de sécurité duKypowerwasher.com Page Technical Data Données TechniquesPage Garanties Implicites Implied Warranties HOW to Obtain Warranty ServiceComment Obtenir LA Prestation DE LA Garantie 2005 cod. PLDC93022 REV