Husky 1800 CA manual Maintenance, Entretien

Page 20

3.Rinse off the surplus wax. NOTE – IF SURPLUS WAX IS NOT REMOVED, A HAZY FINISH MAY RESULT.

4.Wipe dry to reduce water spotting.

4.6HIGH PRESSURE/TURBO SPRAY

CAUTION: Do not move the nozzle to adjust pressure. The turbo nozzle is not

CAUTION adjustable.

The high pressure turbo nozzle position (Fig. 11) is intended for maximum cleaning effect. Keep the spray lance min. 6” to 8” away from the cleaning surface at all times.

Fig. 11

4.7END OF OPERATION

When you have completed use of the detergent injection system, continue to run in low pressure position and flush clean water through the detergent tank until it is thoroughly cleaned. NOTE: Failure to clean properly will cause the injection system to become clogged and inoperable.

￿Stop the unit by pressing the ON/OFF button.

￿Disconnect electrical plug.

￿Turn off water and depressurize unit by squeezing trigger.

WARNING: Turn off water supply and squeeze trigger to depressurize the unit. Failure to do so could result in personal

CAUTION injury due to discharge of high pressure water.

￿Disconnect the high pressure discharge hose and the water inlet hose.

5.0MAINTENANCE

5.1CONNECTIONS

Connections on Pressure Washer hoses, gun and spray wand should be cleaned regularly and lubricated with non-water soluble grease to prevent leakage and da- mage to the o-rings.

5.2NOZZLE

The high pressure/low pressure adjustment of the nozzle should be lubricated with non-water soluble grease or light oil regularly. Clogging of the nozzle causes the pump pressure to build up too high and cleaning is immediately required.

1.Clear blockage in nozzle by forcing stiff wire through center hole.

3.Éliminez l’excédent de cire. REMARQUE : SI L‘EXCÉDENT DE CIRE N‘EST PAS ÉLIMINÉ, LE RÉSULTAT OBTENU EST OPAQUE.

4.Séchez en essuyant afin de réduire les traces d’eau.

4.6 HAUTE PRESSION/LANCE TURBO

ATTENTION: Ne bougez pas le bec pour régler la pression Le gicleur turbo

ATTENTION n’est pas variable.

La position haute pression turbo du gicleur (Fig. 11) est conçue pour permettre un nettoyage à effet maximum. Ne jamais tenir la lance à moins de 2 - 2,5 m des surfaces à nettoyer.

4.7FIN DE L’UTILISATION

Lorsque l’utilisation du système d’injection de produit chimique est terminée, faire fonctionner l’appareil, toujours à basse pression, et faire passer de l’eau pro- pre dans le boyau pour un nettoyage complet.

REMARQUE: À défaut de faire un nettoyage com- plet, le système d’injection s’obstruera et deviendra inutilisable.

￿Arrêtez l’appareil en appuyant sur la touche mar- che/arrêt

￿Débranchez la prise électrique

￿Fermez l’eau et dépressurisez l’appareil en appu- yant sur la gâchette

ATTENTION: Fermer l’alimentation d’eau et appuyer sur la gâchette pour dépressuri- ser l’appareil. L’absence de dépressurisa-

ATTENTION tion peut engendrer des blessures dues à la décharge de l’eau à haute pression.

￿Débrancher le boyau de décharge de haute pres- sion et le boyau d’admission d’eau.

5.0ENTRETIEN

5.1BRANCHEMENTS

Les branchements des boyaux du nettoyeur à haute pression, du pistolet et de la lance doivent être nettoyés régulièrement et lubrifiés avec une graisse non soluble

àl’eau afin d’éviter les fuites et dommages aux joints toriques.

5.2GICLEUR

Le réglage sur haute pression/basse pression du gicleur doit être régulièrement lubrifié avec une graisse non soluble à l’eau ou huile légère. L’obstruction du gicleur contribue à augmenter excessivement la pression de la pompe; il faut le nettoyer immédiatement.

1.Débloquer le gicleur en forçant un câble rigide à travers le trou central

20

Image 20
Contents Page 200 Serial NumberVous pouvez aisément enregistrer Votre nouveau en ligne sur Numéro de sérieBranchez LE Boyau D’ARROSAGE For Easy Installation Pour UNE Installation SimpleConnect the Garden Hose Nota Assurez-vous que la lance est bloquée Page Index Être très vigilant pendant l’utilisation Safety and Operation RulesConsignes D‘UTILISATION ET DE Sécurité Conserver LES Présentes Instructions Grounding Instructions Instructions DE Mise a LA TerreTretien. Ne modifiez pas la fiche fournie Cet appareilLance avec gicleur turbo Pistolet Parts Drawing Parts ListIllustration DES Pièces Safety Features Dispositifs DE SécuritéInstallation Cable Length Wire Gauge Up to 25 ft AWG OutdoorHigh Pressure Hose Longueur du câble Calibres du fil Jusqu’à 17,6 m 25 piPower Supply Connection Branchement DE L‘ALIMENTATION ÉlectriqueMode D’EMPLOI START-UP ProcedureOperating Instructions Mise EN MarcheHigh PRESSURE/LOW Pressure see Haute PRESSION/BASSE Pression voir etVariable Spray Nozzle Lance Avec Tête RéglableUSE of Cleaning Detergents Utilisation DE DétergentsCleaning Techniques Application of DetergentApplication of Liquid Vehicle WAX Application DU DétergentMaintenance EntretienMoving and Storage Instructions Covered by the Warranty End of use and winter storage instructionsAfter Extended Storage Après UN Entreposage ProlongéTroubleshooting Problem or Concern Possible Cause SolutionVice@huskypowerwasher.com Huskypowerwasher.com Werwasher.com Page Probleme Cause Possible Solution Guide DE DépannageOuvert ou l’unité ne reçoit pas un Plein volume d’eau Fuite’eau Fuite d’huile Dans laPlat afin d’éviter que le boyau ne s’entor Rouleur Tille Le raccord du boyau à haute’ensemble pistolet/boyau est La gâchette ne bouge pas Le verrouillage de sécurité duKypowerwasher.com Page Technical Data Données TechniquesPage Comment Obtenir LA Prestation DE LA Garantie Implied Warranties HOW to Obtain Warranty ServiceGaranties Implicites 2005 cod. PLDC93022 REV