DeWalt DPD3100 instruction manual Ce qui peut se produire, Suite

Page 25

DANGER : RISQUE D’INJECTION et de lacération

Ce qui peut se produire

Comment l’éviter

• Votre laveuse haute pression

fonctionne à des pressions

de liquides et des vitesses

suffisamment élevées pour

pénétrer la peau de l’homme

et animale, ce qui pourrait

S’assurer que le tuyau et les

 

raccords sont serrés et en

 

bon état. Ne jamais s’agripper

 

au tuyau ou aux raccords en

 

cours de fonctionnement.

Ne pas mettre le tuyau en

Votre laveuse haute pression fonctionne à des pressions de liquides et des vitesses suffisamment élevées pour pénétrer la peau de l’homme et animale, ce qui pourrait se solder par une amputa- tion ou autre blessure grave. Des fuites provoquées par des raccords lâches ou des tuyaux usés ou endom- magés peuvent se solder par des blessures par injec- tion. NE PAS TRAITER UN INJECTION DE LIQUIDE COMM UNE SIMPLE COUPURE ! Consulter un médecin immédiatement !

Inspecter périodiquement le tuyau haute pression. Remplacer immédiatement le tuyau s’il est endommagé, usé, s’il a fondu en contact avec le moteur ou s’il démon- tre un signe de fissure, des bulles, des trous d’épingle ou tout autre fuite. Ne jamais saisir untuyau haute pression quifuit ou est endommagé.

Ne jamais toucher, saisir ou essayer de couvrir un trou minuscule ou tout autre fuite similaire sur le tuyau haute pression. Le jet d’eau

EST sous haute pression et PÉNÈTRERA la peau.

Ne jamais mettre les mains devantl’embouchure.

Éloigner le jet, ne pas le diriger vers soi-même ou autrui.

se solder par une amputa-

tion ou autre blessure grave.

Des fuites provoquées par

des raccords lâches ou des

tuyaux usés ou endom-

magés peuvent se solder

par des blessures par injec-

tion. NE PAS TRAITER UN

INJECTION DE LIQUIDE

COMM UNE SIMPLE

COUPURE ! Consulter un

médecin immédiatement !

(suite)

• Il y a risque de blessures si

la pression n’est pas réduite

avant d’essayer de procéder

à un entretien ou un démon-

tage.

 

contact avec le silencieux.

Ne jamais attacher ou retirer

 

le tube ou les raccords du

 

tuyau avec le système sous

 

pression.

Si une lance ou un pistolet de

 

rechange est utilisé avec cette

 

laveuse à pression, NE PAS

 

utiliser une lance et/ou une

 

combinaison lance et pistolet

 

dont la longueur est inférieure

 

à celle des lance et pistolet

 

fournis avec cette laveuse à

 

pression; la mesure se fait

 

de l’extrémité de la buse à la

 

détente du pistolet.

Pour décompresser le sys-

 

tème, éteindre le moteur,

 

fermer l’approvisionnement en

 

eau et enclencher la détente

 

du pistolet jusqu’à l’arrêt com-

 

plet de l’écoulement d’eau.

Utiliser uniquement des

 

accessoires de classement

 

égal ou supérieur à celui de

 

la laveuse haute pression.

Français

25

Image 25
Contents Guide Dutilisation Manual de instrucciones Engine switch Engine Pump SpecificationsDeWALT Maintenance Free desiGN Definitions Safety Guidelines SpecificationsImportant Safety Instructions Operators What can happen How to prevent itWhat can happen Use only accessories rated When using replacementOthers Result in injection injuriesHand and arm injury Kickback causing seriousIf engine does not start after Two pulls, squeeze triggerOr trailers What can happen How to prevent itThis product For Future USEHeavy to be lifted by one Pressure Washer Assembly Fig InstallationPressure Adjustments OperationChanging Nozzles on Spray Wand Chemicals and Cleaning SolventsTo apply chemicals and solvents Starting Start-up ProcedureSolvents Connect high-pressure hose P to pump outletTurn the water source on Release trigger to stop water flowTo Clean the Water Inlet Filter MaintenanceEngine Pump STORAGE Engine Pump To Remove TiresPressure Washer Ly several times until anti­freeze­Limited Warranty Accessories Service InformationRepairs Date and Place of PurchaseGlossary Troubleshooting Codes Troubleshooting GuideProblem Code Possible SolutionTroubleshooting Codes English Panneau Moteur Porte-buse Caractéristiques techniques de la pompePoignée de démarrage MoteurDéfinitions lignes directrices en Matière de sécurité Fiche techniqueDirectives de sécurité importantes Ou modérées Se solder par des dommages à la propriétéCe qui peut se produire Conserver CES DirectivesLaisser environ 127 mm De l’équipement et pro Du matériel déposé contreVoquer une surchauffe et Haute pression dans uneSuite Ce qui peut se produireNe pas utiliser de produit Démarrage correcte pour Suivre la procédure deQui provoquerait ainsi une Au brasCe qui peut se produire Comment l’éviter Avertissement Risque d’éclatementAssemblage de la laveuse haute pression Fig Réglages de la pression FonctionnementBuses du tube de pulvérisation Fig Changement DES Buses SUR LE Tube DE Pulvérisation Produits chimiques et solvants de nettoyageApplication DE Produits Chimiques ET Solvants Démarrage Chimique ou de nettoyant, se reporter à la Procédure DE DémarrageSection Produits chimiques et solvants De nettoyageEnfoncer la détente du pistolet pour activer le jet d’eau EntretienRelâcher la détente pour arrêter le jet d’eau Pompe MoteurNettoyage du filtre de l’admission d’eau Rangement Retrait des pneuLaveuse haute pression Glisser le collet hors de l’essieu et retirer le pneuRéparations Accessoires Information SUR LES RéparationsGarantie limitée Date et lieu de l’achat’utilisateur de changer rapidement les buses haute pression GlossaireMoins 19 l/min 5 gallons par minute Guide de dépannage Solution ProbableCodes de dépannage Problème CodeCodes de dépannage suite Français Especificaciones de la bomba MotorDiseño DeWALT QUE no Requiere Mantenimiento Definiciones Normas de seguridad EspecificacionesInstrucciones de seguridad importantes Peligro Riesgo de explosión o incendio Conserve Estas Instrucciones¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Peligro Riesgo Respiratorio asfixia Peligro Riesgo DE Inyección DE Líquido y laceración Peligro Riesgo de operación insegura Puede retroceder, lo que Si no se sigue elLas manos y los brazos Si el motor no arrancaAdvertencia Riesgo DE superficies calientes Advertencia Riesgo de de estallidoAdvertencia Riesgo de quemadura química Ensamblado de la lavadora a presión Fig¿Qué puede suceder? Advertencia Riesgo DE descarga eléctricaAjustes a la presión OperaciónBoquillas para la varilla pulverizadora Fig De alta presión P aCambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla Pulverizadora Productos químicos y solventes de limpiezaPara Aplicar Productos Químicos Y Solventes Puesta en marchaProcedimiento DE Puesta EN Marcha Suelte el disparador para detener el flujo de agua ApagadoBomba MantenimientoLimpieza de las boquillas Para limpiar el filtro de entrada de aguaAlmacenamiento Para quitar los neumáticosLavadora a presión Información DE Mantenimiento AccesoriosReparaciones Póliza de GarantíaExcepciones Garantía limitadaCULIACAN, SIN Productos químicos y solventes de limpieza GlosarioCódigos de detección de problemas Guía de detección de problemasProblema Código Código Causa posibleCódigos de detección de problemas continuar Español Page Page Page OCT07 Form No. N000532 DPD3100 Copyright 2007 D eWALT EWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD