DeWalt DPD3100 instruction manual Especificaciones, Definiciones Normas de seguridad

Page 43

Especificaciones

MODELO

PESO

ALTURA

ANCHO LONGITUD PSI MÁX.*

PSI de

GPM MÁX. *

GPM de

MOTOR

 

 

 

 

 

 

operación

 

operación

 

 

 

 

 

 

 

PROMEDIO

 

PROMEDIO

 

DPD3100

37,9 kg

673 mm

584 mm

1016 mm

3100

2780

2,8

2.7

DeWALT 196 cc

 

(83.6 lbs)

(26.5 pulg.) (23 pulg.)

(40 pulg.)

(21373 kPa)

(19167 kPa)

(10,6 L/min)

(10.3 L/min)

OHV, 5,5 HP netos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6,5 HP brutos **

*Valores máximos de PSI y GPM determinados según la norma PW101 de la Pressure Washers Manufacturers Association, PWMA (Asociación de Fabricantes de Lavadoras a Presión).

**La potencia en caballos de fuerza (que se muestra como salida máxima a 3600 rpm) se mide según la SAE J1349 para los HP netos y según la SAE J1995 para los HP brutos. La potencia real del motor será menor. La potencia del motor depende de la aplicación, la velocidad de operación, las condiciones de operación y otras variables.

Definiciones: Normas de seguridad

Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.

PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.

ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocaría lesiones leves o mod- eradas.

ATENCIÓN: Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar dañ os en la propiedad.

SI TIENE ALGUNA DUDA O COMENTARIO ACERCA DE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)

Instrucciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído y comprendido este manual de instrucciones y el del motor y las instruc- ciones de seguridad, operación y mantenimiento.

ADVERTENCIA: Cuando use este producto, siempre debe seguir precauciones básicas, incluidas las siguientes:

1.Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.

2.Para reducir el riesgo de lesiones, debe supervisar atentamente cuando un producto se use cerca de niños.

3.Aprenda a detener el producto y a drenar la presión con rapidez. Familiarícese bien con los controles.

Español

43

Image 43
Contents Guide Dutilisation Manual de instrucciones Engine switch Engine Pump SpecificationsDeWALT Maintenance Free desiGN Definitions Safety Guidelines SpecificationsImportant Safety Instructions Operators What can happen How to prevent itWhat can happen Result in injection injuries When using replacementUse only accessories rated OthersTwo pulls, squeeze trigger Kickback causing seriousHand and arm injury If engine does not start afterOr trailers What can happen How to prevent itThis product For Future USEHeavy to be lifted by one Operation InstallationPressure Washer Assembly Fig Pressure AdjustmentsChanging Nozzles on Spray Wand Chemicals and Cleaning SolventsTo apply chemicals and solvents Starting Start-up ProcedureRelease trigger to stop water flow Connect high-pressure hose P to pump outletSolvents Turn the water source onTo Clean the Water Inlet Filter MaintenanceEngine Pump Ly several times until anti­freeze­ To Remove TiresSTORAGE Engine Pump Pressure WasherDate and Place of Purchase Accessories Service InformationLimited Warranty RepairsGlossary Possible Solution Troubleshooting GuideTroubleshooting Codes Problem CodeTroubleshooting Codes English Moteur Caractéristiques techniques de la pompePanneau Moteur Porte-buse Poignée de démarrageOu modérées Se solder par des dommages à la propriété Fiche techniqueDéfinitions lignes directrices en Matière de sécurité Directives de sécurité importantesCe qui peut se produire Conserver CES DirectivesLaisser environ 127 mm Haute pression dans une Du matériel déposé contreDe l’équipement et pro Voquer une surchauffe etSuite Ce qui peut se produireNe pas utiliser de produit Au bras Suivre la procédure deDémarrage correcte pour Qui provoquerait ainsi uneCe qui peut se produire Comment l’éviter Avertissement Risque d’éclatementAssemblage de la laveuse haute pression Fig Réglages de la pression FonctionnementBuses du tube de pulvérisation Fig Changement DES Buses SUR LE Tube DE Pulvérisation Produits chimiques et solvants de nettoyageApplication DE Produits Chimiques ET Solvants Démarrage De nettoyage Procédure DE DémarrageChimique ou de nettoyant, se reporter à la Section Produits chimiques et solvantsEnfoncer la détente du pistolet pour activer le jet d’eau EntretienRelâcher la détente pour arrêter le jet d’eau Pompe MoteurNettoyage du filtre de l’admission d’eau Glisser le collet hors de l’essieu et retirer le pneu Retrait des pneuRangement Laveuse haute pressionDate et lieu de l’achat Accessoires Information SUR LES RéparationsRéparations Garantie limitée’utilisateur de changer rapidement les buses haute pression GlossaireMoins 19 l/min 5 gallons par minute Problème Code Solution ProbableGuide de dépannage Codes de dépannageCodes de dépannage suite Français Especificaciones de la bomba MotorDiseño DeWALT QUE no Requiere Mantenimiento Definiciones Normas de seguridad EspecificacionesInstrucciones de seguridad importantes Peligro Riesgo de explosión o incendio Conserve Estas Instrucciones¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Peligro Riesgo Respiratorio asfixia Peligro Riesgo DE Inyección DE Líquido y laceración Peligro Riesgo de operación insegura Si el motor no arranca Si no se sigue elPuede retroceder, lo que Las manos y los brazosAdvertencia Riesgo DE superficies calientes Advertencia Riesgo de de estallidoAdvertencia Riesgo DE descarga eléctrica Ensamblado de la lavadora a presión FigAdvertencia Riesgo de quemadura química ¿Qué puede suceder?De alta presión P a OperaciónAjustes a la presión Boquillas para la varilla pulverizadora FigCambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla Pulverizadora Productos químicos y solventes de limpiezaPara Aplicar Productos Químicos Y Solventes Puesta en marchaProcedimiento DE Puesta EN Marcha Suelte el disparador para detener el flujo de agua ApagadoPara limpiar el filtro de entrada de agua MantenimientoBomba Limpieza de las boquillasAlmacenamiento Para quitar los neumáticosLavadora a presión Póliza de Garantía AccesoriosInformación DE Mantenimiento ReparacionesExcepciones Garantía limitadaCULIACAN, SIN Productos químicos y solventes de limpieza GlosarioCódigo Causa posible Guía de detección de problemasCódigos de detección de problemas Problema CódigoCódigos de detección de problemas continuar Español Page Page Page OCT07 Form No. N000532 DPD3100 Copyright 2007 D eWALT EWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD