DeWalt DPD3100 instruction manual Ne pas utiliser de produit

Page 26

DANGER : RISQUE DE BLESSURE PAR JET

Ce qui peut se produire

Comment l’éviter

DANGER : RISQUE D’UTILISATION DANGEREUSE

Ce qui peut se produire

Comment l’éviter

Français

Un jet de liquide à haute vitesse peut briser des objets et projeter les éclats à haute vitesse.

Des objets légers ou mal fixés peuvent se transformer en projectiles dangereux.

Toujours porter des lunettes de sécurité conformes à la norme ANSI Z87.1 Porter des vêtements protecteurs pour se protéger de jets acciden- tels.

Ne jamais diriger la lance ou le jet vers une personne ou des animaux.

Toujours fixer solidement le verrou de la détentelorsque le tube pulvérisateur est inutilisé pour empêcher tout fonc- tionnement accidentel.

Ne jamais fixer, de façon per- manente, la détente en posi- tion arrière (ouverte).

Une utilisation dangereuse de la laveuse haute pression pourrait provoquer de graves blessures, voire son propre décès ou celle d’autres per- sonnes.

Ne pas utiliser de produit

à blanchir au chloreou tout autre composé corrosif.

Se familiariser ave le fonc- tionnement et les commandes de la laveuse haute pression.

Tenir la zone de travail exempte de toutes personnes, animaux et obstacles.

Ne pas utiliser le produit en cas de fatigue ou sous l’emprise d’alcool ou de drogues. Rester vigilant en tout temps.

Ne jamais rendre inopérant les caractéristiques de sécu- rité du produit.

Ne pas utiliser l’appareil avec des pièces manquantes, bri- sées ou non autorisées.

Ne jamais laisser le tube pul- vérisateur sans surveillance lors du fonctionnement de l’appareil.

26

Image 26
Contents Guide Dutilisation Manual de instrucciones DeWALT Maintenance Free desiGN Engine Pump SpecificationsEngine switch Important Safety Instructions SpecificationsDefinitions Safety Guidelines What can happen How to prevent it OperatorsWhat can happen Others When using replacementUse only accessories rated Result in injection injuriesIf engine does not start after Kickback causing seriousHand and arm injury Two pulls, squeeze triggerWhat can happen How to prevent it Or trailersHeavy to be lifted by one For Future USEThis product Pressure Adjustments InstallationPressure Washer Assembly Fig OperationTo apply chemicals and solvents Chemicals and Cleaning SolventsChanging Nozzles on Spray Wand Start-up Procedure StartingTurn the water source on Connect high-pressure hose P to pump outletSolvents Release trigger to stop water flowEngine Pump MaintenanceTo Clean the Water Inlet Filter Pressure Washer To Remove TiresSTORAGE Engine Pump Ly several times until anti­freeze­Repairs Accessories Service InformationLimited Warranty Date and Place of PurchaseGlossary Problem Code Troubleshooting GuideTroubleshooting Codes Possible SolutionTroubleshooting Codes English Poignée de démarrage Caractéristiques techniques de la pompePanneau Moteur Porte-buse MoteurDirectives de sécurité importantes Fiche techniqueDéfinitions lignes directrices en Matière de sécurité Ou modérées Se solder par des dommages à la propriétéLaisser environ 127 mm Conserver CES DirectivesCe qui peut se produire Voquer une surchauffe et Du matériel déposé contreDe l’équipement et pro Haute pression dans uneCe qui peut se produire SuiteNe pas utiliser de produit Qui provoquerait ainsi une Suivre la procédure deDémarrage correcte pour Au brasAvertissement Risque d’éclatement Ce qui peut se produire Comment l’éviterAssemblage de la laveuse haute pression Fig Buses du tube de pulvérisation Fig FonctionnementRéglages de la pression Application DE Produits Chimiques ET Solvants Produits chimiques et solvants de nettoyageChangement DES Buses SUR LE Tube DE Pulvérisation Démarrage Section Produits chimiques et solvants Procédure DE DémarrageChimique ou de nettoyant, se reporter à la De nettoyageRelâcher la détente pour arrêter le jet d’eau EntretienEnfoncer la détente du pistolet pour activer le jet d’eau Nettoyage du filtre de l’admission d’eau MoteurPompe Laveuse haute pression Retrait des pneuRangement Glisser le collet hors de l’essieu et retirer le pneuGarantie limitée Accessoires Information SUR LES RéparationsRéparations Date et lieu de l’achatMoins 19 l/min 5 gallons par minute Glossaire’utilisateur de changer rapidement les buses haute pression Codes de dépannage Solution ProbableGuide de dépannage Problème CodeCodes de dépannage suite Français Diseño DeWALT QUE no Requiere Mantenimiento MotorEspecificaciones de la bomba Instrucciones de seguridad importantes EspecificacionesDefiniciones Normas de seguridad ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Conserve Estas InstruccionesPeligro Riesgo de explosión o incendio Peligro Riesgo Respiratorio asfixia Peligro Riesgo DE Inyección DE Líquido y laceración Peligro Riesgo de operación insegura Las manos y los brazos Si no se sigue elPuede retroceder, lo que Si el motor no arrancaAdvertencia Riesgo de de estallido Advertencia Riesgo DE superficies calientes¿Qué puede suceder? Ensamblado de la lavadora a presión FigAdvertencia Riesgo de quemadura química Advertencia Riesgo DE descarga eléctricaBoquillas para la varilla pulverizadora Fig OperaciónAjustes a la presión De alta presión P aProductos químicos y solventes de limpieza Cambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla PulverizadoraPuesta en marcha Para Aplicar Productos Químicos Y SolventesProcedimiento DE Puesta EN Marcha Apagado Suelte el disparador para detener el flujo de aguaLimpieza de las boquillas MantenimientoBomba Para limpiar el filtro de entrada de aguaLavadora a presión Para quitar los neumáticosAlmacenamiento Reparaciones AccesoriosInformación DE Mantenimiento Póliza de GarantíaGarantía limitada ExcepcionesCULIACAN, SIN Glosario Productos químicos y solventes de limpiezaProblema Código Guía de detección de problemasCódigos de detección de problemas Código Causa posibleCódigos de detección de problemas continuar Español Page Page Page EWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD OCT07 Form No. N000532 DPD3100 Copyright 2007 D eWALT