DeWalt DPD3100 instruction manual Retrait des pneu, Rangement, Laveuse haute pression

Page 36

Français

Retrait des pneu

1. À l’aide d’une clé 3,2 mm (1/8 po), desserrer la vis de serrage du collet du moyeu.

2. Glisser le collet hors de l’essieu et retirer le pneu.

RANGEMENT

Moteur

Consulter le mode d’emploi du moteur pour connaître les recommandations du fabricant en ce qui concerne le rangement.

Pompe

Le fabricant recommande l’utilisation d’un liquide protecteur de pompe/produit d’hivérisation, tel que le produit d’hivérisation DeWALT (DP80), lors de l’entreposage de l’appareil pour une durée supérieure à 30 jours et/ou lorsque des températures sous le point de congélation sont prévues. Le produit d’hivérisation DeWALT (DP80) peut être acheté au magasin où l’achat de la laveuse haute pression a été effectué. Si un protecteur de pompe/produit d’hivérisation n’est pas disponible, utilisez un antigel pour véhicule récréatif comme décrit dans les étapes décrites ci-dessous.

REMARQUE : l’utilisation d’un liquide protecteur de pompe/produit d’hivérisation ou d’un antigel pour VR permet de lubrifier correcte- ment les joints internes de la pompe, quels que soient la tempéra- ture ou l’environnement.

1.Prendre un entonnoir de 170 ml (6 onces) d’antigel pour véhi- cule récréatif et un tuyau de jardin de 40,6 à 91,5 cm (16 à 36 po) avec un connecteur mâle à une extrémité.

ATTENTION : risque de dommages matériels. Utiliser uniquement de l’antigel pour véhicule récréatif. Tout autre antigel est corrosif et peut endommager la pompe.

2.Débrancher le fil de la bougie.

3.Raccorder le tuyau de jardin à

l’admission d’eau de la pompe.

4. Ajouter de l’antigel pour véhicule récréatif comme indiqué.

5. Tirer lentement plusieurs fois sur la corde du démarreur du moteur jusqu’à ce que de l’antigel sorte par le raccord du tuyau haute pression de la pompe.

6. Détacher le tuyau de jardin de

l’admission d’eau de la pompe.

7. Rebrancher le fil de la bougie.

Laveuse haute pression

1.Vider toute l’eau du tuyau haute pression, l’enrouler et le ranger dans le support de la poignée de la laveuse haute pression.

2.Avec la buse en direction du sol et le pistolet et le tube de pulvérisation en position verticale, enfoncer la détente pour vidanger toute l’eau.

Ranger dans le support du pistolet.

3. Ranger le tuyau pour produits chimiques afin de le protéger de dommages éventuels.

4.En cas de besoin d’espace supplémentaire, les poignées peuvent être détachées et rangées comme indiqué.

ATTENTION : risque de blessures corporelles. Ne pas placer les mains entre le module et le cadre pour éviter de se pincer les mains.

36

Image 36
Contents Guide Dutilisation Manual de instrucciones Engine Pump Specifications Engine switchDeWALT Maintenance Free desiGN Specifications Definitions Safety GuidelinesImportant Safety Instructions What can happen How to prevent it OperatorsWhat can happen When using replacement Use only accessories ratedOthers Result in injection injuriesKickback causing serious Hand and arm injuryIf engine does not start after Two pulls, squeeze triggerWhat can happen How to prevent it Or trailersFor Future USE This productHeavy to be lifted by one Installation Pressure Washer Assembly FigPressure Adjustments OperationChemicals and Cleaning Solvents Changing Nozzles on Spray WandTo apply chemicals and solvents Start-up Procedure StartingConnect high-pressure hose P to pump outlet SolventsTurn the water source on Release trigger to stop water flowMaintenance To Clean the Water Inlet FilterEngine Pump To Remove Tires STORAGE Engine PumpPressure Washer Ly several times until anti­freeze­Accessories Service Information Limited WarrantyRepairs Date and Place of PurchaseGlossary Troubleshooting Guide Troubleshooting CodesProblem Code Possible SolutionTroubleshooting Codes English Caractéristiques techniques de la pompe Panneau Moteur Porte-busePoignée de démarrage MoteurFiche technique Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéDirectives de sécurité importantes Ou modérées Se solder par des dommages à la propriétéConserver CES Directives Ce qui peut se produireLaisser environ 127 mm Du matériel déposé contre De l’équipement et proVoquer une surchauffe et Haute pression dans uneCe qui peut se produire SuiteNe pas utiliser de produit Suivre la procédure de Démarrage correcte pourQui provoquerait ainsi une Au brasAvertissement Risque d’éclatement Ce qui peut se produire Comment l’éviterAssemblage de la laveuse haute pression Fig Fonctionnement Réglages de la pressionBuses du tube de pulvérisation Fig Produits chimiques et solvants de nettoyage Changement DES Buses SUR LE Tube DE PulvérisationApplication DE Produits Chimiques ET Solvants Démarrage Procédure DE Démarrage Chimique ou de nettoyant, se reporter à laSection Produits chimiques et solvants De nettoyageEntretien Enfoncer la détente du pistolet pour activer le jet d’eauRelâcher la détente pour arrêter le jet d’eau Moteur PompeNettoyage du filtre de l’admission d’eau Retrait des pneu RangementLaveuse haute pression Glisser le collet hors de l’essieu et retirer le pneuAccessoires Information SUR LES Réparations RéparationsGarantie limitée Date et lieu de l’achatGlossaire ’utilisateur de changer rapidement les buses haute pressionMoins 19 l/min 5 gallons par minute Solution Probable Guide de dépannageCodes de dépannage Problème CodeCodes de dépannage suite Français Motor Especificaciones de la bombaDiseño DeWALT QUE no Requiere Mantenimiento Especificaciones Definiciones Normas de seguridadInstrucciones de seguridad importantes Conserve Estas Instrucciones Peligro Riesgo de explosión o incendio¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Peligro Riesgo Respiratorio asfixia Peligro Riesgo DE Inyección DE Líquido y laceración Peligro Riesgo de operación insegura Si no se sigue el Puede retroceder, lo queLas manos y los brazos Si el motor no arrancaAdvertencia Riesgo de de estallido Advertencia Riesgo DE superficies calientesEnsamblado de la lavadora a presión Fig Advertencia Riesgo de quemadura química¿Qué puede suceder? Advertencia Riesgo DE descarga eléctricaOperación Ajustes a la presiónBoquillas para la varilla pulverizadora Fig De alta presión P aProductos químicos y solventes de limpieza Cambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla PulverizadoraPuesta en marcha Para Aplicar Productos Químicos Y SolventesProcedimiento DE Puesta EN Marcha Apagado Suelte el disparador para detener el flujo de aguaMantenimiento BombaLimpieza de las boquillas Para limpiar el filtro de entrada de aguaPara quitar los neumáticos AlmacenamientoLavadora a presión Accesorios Información DE MantenimientoReparaciones Póliza de GarantíaGarantía limitada ExcepcionesCULIACAN, SIN Glosario Productos químicos y solventes de limpiezaGuía de detección de problemas Códigos de detección de problemasProblema Código Código Causa posibleCódigos de detección de problemas continuar Español Page Page Page EWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD OCT07 Form No. N000532 DPD3100 Copyright 2007 D eWALT