DeWalt DPD3100 instruction manual Apagado, Suelte el disparador para detener el flujo de agua

Page 55

13.ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Tire de la agarradera de arranque lentamente hasta sentir cierta resist- encia. Luego, tire de la agarradera de arranque (I) rápidamente para evitar el retroceso y que se produzcan lesiones en las manos o los brazos.

NOTA: No permita que la agarradera de arranque vuelva a su posición. Lentamente, colóquela nuevamente en posición en forma manual.

ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Si el motor no arranca después de tirar dos veces, apriete el disparador de la pis- tola para liberar la presión de la bomba. Tire del cable de arranque lentamente hasta sentir cierta resistencia. Entonces, tire de él rápi- damente para evitar el retroceso y que se produzcan lesiones en las manos o los brazos.

NOTA: Si el nivel de aceite del motor es bajo, el motor no arrancará. Si el motor no arranca, controle el nivel de aceite y agregue aceite según sea necesario.

14. A medida que el motor se caliente, mueva el estrangulador hacia la POSICIÓN DE abier- to.

15. Presione el disparador de la pistola para que empiece a fluir el agua.

ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegu- ra. Párese en una superficie estable y agarre la

pistola/varilla firmemente con ambas manos. Espere que la pistola retroceda cuando la dispare.

16. Suelte el disparador para detener el flujo de agua.

PELIGRO: Riesgo de lesión por pulverización.

X

Trabe el bloqueador del disparador (X) cuando la

 

pistola no esté en uso, a fin de evitar la pulver- ización accidental.

17. Ajuste el pulverizador para la tarea que se realiza mediante el cambio de la boquil- la de conexión rápida. Consulte la sección Boquillas para la varilla pulverizadora.

Apagado

1.Si se aplicaron productos químicos, coloque la manguera cor- respondiente dentro de un recipiente con agua limpia y hágala correr a través del sistema de inyección química para enjuagarlo completamente.

ATENCIÓN: Riesgo de daño a la propiedad. Si no se observan las precauciones, se podría dañar la bomba.

2. Coloque el interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO (ON/OFF) del motor (H) en la posición de APAGADO (OFF).

3. Coloque la palanca de la válvula de combus- tible (M) en la posición de APAGADO (OFF).

ATENCIÓN: Riesgo de daño a la propiedad. NUNCA cierre el suministro de agua mientras el motor de la lavadora a presión esté encendido,

esto dañaría la bomba.

4.Cierre la fuente de agua.

5.Tire del disparador de la pistola pulverizadora para liberar la presión de agua que pueda haber en la manguera o en la pis- tola.

6.Consulte la sección Almacenamiento para conocer los proced- imientos de almacenamiento adecuados.

Español

55

Image 55
Contents Guide Dutilisation Manual de instrucciones Engine switch Engine Pump SpecificationsDeWALT Maintenance Free desiGN Definitions Safety Guidelines SpecificationsImportant Safety Instructions Operators What can happen How to prevent itWhat can happen Result in injection injuries When using replacementUse only accessories rated OthersTwo pulls, squeeze trigger Kickback causing seriousHand and arm injury If engine does not start afterOr trailers What can happen How to prevent itThis product For Future USEHeavy to be lifted by one Operation InstallationPressure Washer Assembly Fig Pressure AdjustmentsChanging Nozzles on Spray Wand Chemicals and Cleaning SolventsTo apply chemicals and solvents Starting Start-up ProcedureRelease trigger to stop water flow Connect high-pressure hose P to pump outletSolvents Turn the water source onTo Clean the Water Inlet Filter MaintenanceEngine Pump Ly several times until anti­freeze­ To Remove TiresSTORAGE Engine Pump Pressure WasherDate and Place of Purchase Accessories Service InformationLimited Warranty RepairsGlossary Possible Solution Troubleshooting GuideTroubleshooting Codes Problem CodeTroubleshooting Codes English Moteur Caractéristiques techniques de la pompePanneau Moteur Porte-buse Poignée de démarrageOu modérées Se solder par des dommages à la propriété Fiche techniqueDéfinitions lignes directrices en Matière de sécurité Directives de sécurité importantesCe qui peut se produire Conserver CES DirectivesLaisser environ 127 mm Haute pression dans une Du matériel déposé contreDe l’équipement et pro Voquer une surchauffe etSuite Ce qui peut se produireNe pas utiliser de produit Au bras Suivre la procédure deDémarrage correcte pour Qui provoquerait ainsi uneCe qui peut se produire Comment l’éviter Avertissement Risque d’éclatementAssemblage de la laveuse haute pression Fig Réglages de la pression FonctionnementBuses du tube de pulvérisation Fig Changement DES Buses SUR LE Tube DE Pulvérisation Produits chimiques et solvants de nettoyageApplication DE Produits Chimiques ET Solvants Démarrage De nettoyage Procédure DE DémarrageChimique ou de nettoyant, se reporter à la Section Produits chimiques et solvantsEnfoncer la détente du pistolet pour activer le jet d’eau EntretienRelâcher la détente pour arrêter le jet d’eau Pompe MoteurNettoyage du filtre de l’admission d’eau Glisser le collet hors de l’essieu et retirer le pneu Retrait des pneuRangement Laveuse haute pressionDate et lieu de l’achat Accessoires Information SUR LES RéparationsRéparations Garantie limitée’utilisateur de changer rapidement les buses haute pression GlossaireMoins 19 l/min 5 gallons par minute Problème Code Solution ProbableGuide de dépannage Codes de dépannageCodes de dépannage suite Français Especificaciones de la bomba MotorDiseño DeWALT QUE no Requiere Mantenimiento Definiciones Normas de seguridad EspecificacionesInstrucciones de seguridad importantes Peligro Riesgo de explosión o incendio Conserve Estas Instrucciones¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Peligro Riesgo Respiratorio asfixia Peligro Riesgo DE Inyección DE Líquido y laceración Peligro Riesgo de operación insegura Si el motor no arranca Si no se sigue elPuede retroceder, lo que Las manos y los brazosAdvertencia Riesgo DE superficies calientes Advertencia Riesgo de de estallidoAdvertencia Riesgo DE descarga eléctrica Ensamblado de la lavadora a presión FigAdvertencia Riesgo de quemadura química ¿Qué puede suceder?De alta presión P a OperaciónAjustes a la presión Boquillas para la varilla pulverizadora Fig Cambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla Pulverizadora Productos químicos y solventes de limpiezaPara Aplicar Productos Químicos Y Solventes Puesta en marchaProcedimiento DE Puesta EN Marcha Suelte el disparador para detener el flujo de agua ApagadoPara limpiar el filtro de entrada de agua MantenimientoBomba Limpieza de las boquillasAlmacenamiento Para quitar los neumáticosLavadora a presión Póliza de Garantía AccesoriosInformación DE Mantenimiento ReparacionesExcepciones Garantía limitadaCULIACAN, SIN Productos químicos y solventes de limpieza GlosarioCódigo Causa posible Guía de detección de problemasCódigos de detección de problemas Problema CódigoCódigos de detección de problemas continuar Español Page Page Page OCT07 Form No. N000532 DPD3100 Copyright 2007 D eWALT EWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD