Zenoah HT2200 manual Assemblage Montaje

Page 21

Français

 

Español

 

6. Assemblage

6. Montaje

 

 

 

 

CHT2200

1.Fixer le moteur à la boîte d’engrenages de l’unité de coupe. Fixer le 2 points avant avec les vis (.55’’ de long).

2.Après avoir connecté le fil de masse, installer la poignée arrière à la boîte d’engrenages avec la vis (2’’ de long) et l’écrou.

3.Placer la vis (1,6’’ de long) à travers la borne de fil de masse et la poignée arrière, et dans la base de montage du moteur. Serrer fermement toutes les vis de montage du moteur.

4.Monter la poignée avant sur la boîte d’engrenages et fixer avec 2 vis (1,2’’ de long) et écrous.

CHT2200

1.Junte el motor con el cárter del embrague de la cortadora. Apriete los 2 puntos frontales con los tornillos (.55” largo).

2.Después de conectar el cable de tierra, instale la empuñadura trasera al cárter del embrague con los tornillos (2” largo) y la tuerca.

3.Ponga el tornillo (1.6” largo) a través de la terminal del cable de tierra y la empuñadura trasera, y en la base del motor. Apriete todos los tornillos de montaje.

4.Junte la empuñadura frontal en la caja de engranajes y apriételos con 2 tornillos (1.2” largo) y sus tuercas.

5.Connecter le câble de commande des gaz à la manette sur la poignée arrière, et fixer l’extrémité avec l’équipement fixé à la poignée.

5.Conecte el cable del acelerador con la palanca en la empuñadura trasera, y asegure el resto con el material suministrado a la empuñadura.

6.Vérifier le jeu du câble et, si nécessaire, régler entre

.04’’ et .08’’ en pliant le récepteur de câble des gaz au support avec une pince à bec effilé.

6.Compruebe el funcionamiento del cable y, si es necesario, ajuste entre .04” y .08” doblando el cable del acelerador del soporte con tenazas.

21

Image 21
Contents HT2200 CHT2200 Contents Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOI Tables des matieres ContenidoAdvertencias Contenidas EN EL Manual Specifications Parts locationModel HT2200 CHT2200 Fiche technique Emplacement des pieces Situación de las piezasEspecificaciohes Modelo HT2200 CHT2200Symbols on the machine Posición EmplacementFor safe operation Working ConditionWorking Circumstance Conditions DE Travail Consignes de securite Instrucciones de seguridadCondición DE Trabajo Circunstancias DE TrabajoBefore Starting the Engine Working PlanPlan DE Trabajo Plan DE TravailAvant DE Mettre LE Moteur EN Marche Antes DE Arrancar LA MáquinaUsing the Product Starting the EngineCut only materials recommended by Utilisation DE LA Machine Demarrage DU MoteurArranque DE LA Máquina Empleo DEL ProductoIf Someone Comes MaintenanceSI QUELQU’UN S’APPROCHE Consignes de securite Instrucciones de seguridadEntretien SI SE Acerca AlguienHandling Fuel Refill after cooling the engineTransportation Transport Manipulation DU CarburantManejo DEL Combustible Llenar una vez que el motor se haya enfriadoBlade Washer Keep Loose Set upBolt Plate Nut Corrugate tube 2 Tie band Throttle cable 4 Throttle leverAssemblage Montaje SE6 SE7 SE8 Assemblage Montaje When using RedMax/ZENOAH genuine oil FuelRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Carburant Combustible Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileLors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteFueling the Unit HOW to MIX FuelComment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL Combustible Remplissage DU ReservoirAbastecimiento DE LA Unidad For Your Engine LIFE, Avoid Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, Evite Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MoteurOperation Starting EngineClose Fonctionnement Uso HOW to USE Adjusting Idling SpeedStopping Engine Idle set screwAjuste DE LA Velocidad EN Vacío Reglage DU Regime DE RalentiVis de reglage du ralenti Tornillo de fijación libre Comment UtiliserHedge Trimming Techniques Vertical cutHorizontal cut Técnicas DE Recorte Techniques DE Taillage DE HaiesMaintenance Chart MaintenanceMantenimiento EntretienTableau D’ENTRETIEN Tabla DE MantenimientoAIR Filter Replacement Plug is Champion RCJ6Y or NGK BPMR7AFuel Filter Spark PlugEntretien Mantenimiento Spark Arrester MA4 Intake AIR Cooling VentBlades Ouïe DE Refroidissement PAR AIR PARE-ETINCELLES MA4Parachispas MA4 Ventilación DE Refrigeración DEL Aire DE AdmisiónProcedures to be Performed After Every 100 Hours of USE Sharpening MA7Reduction Gearbox Affûtage MA7 Procedures a Effectuer Toutes LES 100 Heures D’UTILISATIONReducteur Afilado MA7Disposal StorageEmission Control HT2200/CHT2200Rangement Almacenamiento Mise au rebut EliminaciónControl DE Emisiones Troubleshooting guide 11. Guía de localización y solución de problemasGuide de localisation des pannes Nota HT2200 CHT2200Parts list Key# Description Part Number Qty Engine Group HT2200 RCJ6Y Cutter Group CHT2200 Cutter Group CHT2200 Engine Group CHT2200 RCJ6Y Limited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada Zenoah AMERICA, INC