Zenoah HT2200 manual Techniques DE Taillage DE Haies, Técnicas DE Recorte

Page 33

Français

 

Español

 

7. Fonctionnement

7. Uso

 

 

 

 

 

première fois, durant les premières minutes de la graisse peut s'échapper du réservoir de graisse. Cette graisse étant en excédent, il n'y a pas lieu de s'inquiéter de ce phénomène. Il faut simplement essuyer cette graisse avant la prochaine utilisation, lorsque le moteur est à l'arrêt.

unidad nueva, en los primeros minutos podría salir grasa de la caja de cambios. Pero, puesto que es sólo grasa que sobra, no hay razón para alarmarse. Para el siguiente uso simplemente limpie la grasa con el motor detenido.

TECHNIQUES DE TAILLAGE DE HAIES

Taillez d'abord les côtés de la haie, puis le dessus.

Coupe verticale:

Avec la tailleuse de haies à lame simple face, modèle HT2200, taillez toujours de bas en haut (OP7).

Avec la tailleuse de haies à lame double face, modèle CHT2200, faites un arc de bas en haut, puis vers le bas afin d'utiliser les deux faces des lames (OP8).

Coupe horizontale:

Afin d'obtenir les meilleurs résultats de coupe, inclinez légèrement la lame (de 5 à 10°) vers la direction de coupe (OP9, OP10).

Taillez doucement, particulièrement dans le cas de haies épaisses.

TÉCNICAS DE RECORTE

Recorte primero los lados del seto, y luego la parte superior.

Corte vertical:

Con la cortasetos de cuchilla de un solo filo, modelo HT2200 siempre corte de abajo hacia arriba (OP7).

Con el modelo CHT2200 con cuchillas de dos filos haga un corte en arco de abajo hacia arriba, y luego hacia abajo para usar ambos lados de las cuchillas (OP8).

Corte horizontal:

Para obtener los mejores resultados, incline ligeramente la cuchilla (5÷10°) hacia la dirección del corte (OP9, OP10).

Corte con lentitud, especialmente en setos tupidos.

AVERTISSEMENT

Suivez systématiquement les précautions de sécurité. La tailleuse de haies doit exclusivement être utilisée pour tailler des haies ou de petits buissons. Il est interdit de couper d'autres types de matériaux. N'utilisez pas la tailleuse de haies comme levier pour soulever, déplacer ou briser des objets, et ne la bloquez pas sur des supports fixes. Il est interdit d'utiliser des outils ou des applications, qui ne sont pas ceux/celles indiqué(e)s par le fabricant, sur la prise de force de la tailleuse de haies. N'utilisez pas la machine pour élaguer des arbres ou couper l'herbe.

ADVERTENCIA

Siga siempre las precauciones de seguridad.

La cortasetos sólo debe usarse para a recortar setos o pequeños arbustos. Está prohibido cortar otros tipos de material. No utilice la cortasetos como palanca para levantar, mover o romper objetos, ni lo monte sobre soportes fijos. Está prohibido aplicar herramientas o accesorios que no sean los indicadas por el fabricante en la toma de potencia de la cortasetos. No la use para cortar árboles o la hierba.

33

Image 33
Contents HT2200 CHT2200 Contents Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOI Tables des matieres ContenidoAdvertencias Contenidas EN EL Manual Specifications Parts locationModel HT2200 CHT2200 Fiche technique Emplacement des pieces Situación de las piezasEspecificaciohes Modelo HT2200 CHT2200Symbols on the machine Posición EmplacementFor safe operation Working ConditionWorking Circumstance Conditions DE Travail Consignes de securite Instrucciones de seguridadCondición DE Trabajo Circunstancias DE TrabajoBefore Starting the Engine Working PlanPlan DE Trabajo Plan DE TravailAvant DE Mettre LE Moteur EN Marche Antes DE Arrancar LA MáquinaUsing the Product Starting the EngineCut only materials recommended by Utilisation DE LA Machine Demarrage DU MoteurArranque DE LA Máquina Empleo DEL ProductoIf Someone Comes MaintenanceSI QUELQU’UN S’APPROCHE Consignes de securite Instrucciones de seguridadEntretien SI SE Acerca AlguienHandling Fuel Refill after cooling the engineTransportation Transport Manipulation DU CarburantManejo DEL Combustible Llenar una vez que el motor se haya enfriadoBlade Washer Keep Loose Set upBolt Plate Nut Corrugate tube 2 Tie band Throttle cable 4 Throttle leverAssemblage Montaje SE6 SE7 SE8 Assemblage Montaje When using RedMax/ZENOAH genuine oil FuelRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Carburant Combustible Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileLors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteFueling the Unit HOW to MIX FuelComment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL Combustible Remplissage DU ReservoirAbastecimiento DE LA Unidad For Your Engine LIFE, Avoid Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, Evite Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MoteurOperation Starting EngineClose Fonctionnement Uso HOW to USE Adjusting Idling SpeedStopping Engine Idle set screwAjuste DE LA Velocidad EN Vacío Reglage DU Regime DE RalentiVis de reglage du ralenti Tornillo de fijación libre Comment UtiliserHedge Trimming Techniques Vertical cutHorizontal cut Técnicas DE Recorte Techniques DE Taillage DE HaiesMaintenance Chart MaintenanceMantenimiento EntretienTableau D’ENTRETIEN Tabla DE MantenimientoAIR Filter Replacement Plug is Champion RCJ6Y or NGK BPMR7AFuel Filter Spark PlugEntretien Mantenimiento Spark Arrester MA4 Intake AIR Cooling VentBlades Ouïe DE Refroidissement PAR AIR PARE-ETINCELLES MA4Parachispas MA4 Ventilación DE Refrigeración DEL Aire DE AdmisiónProcedures to be Performed After Every 100 Hours of USE Sharpening MA7Reduction Gearbox Affûtage MA7 Procedures a Effectuer Toutes LES 100 Heures D’UTILISATIONReducteur Afilado MA7Disposal StorageEmission Control HT2200/CHT2200Rangement Almacenamiento Mise au rebut EliminaciónControl DE Emisiones Troubleshooting guide 11. Guía de localización y solución de problemasGuide de localisation des pannes Nota HT2200 CHT2200Parts list Key# Description Part Number Qty Engine Group HT2200 RCJ6Y Cutter Group CHT2200 Cutter Group CHT2200 Engine Group CHT2200 RCJ6Y Limited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada Zenoah AMERICA, INC