Zenoah HT2200 manual AIR Filter, Fuel Filter, Spark Plug, Tightening Torque Muffler

Page 36

MA1

MA2

MA3

.025 in

0.655mm

English

8. Maintenance

WARNING

Make sure that the engine has stopped and is cool before performing any service to the machine. Contact with moving cutting head or hot muffler may result in a personal injury.

AIR FILTER

The air filter, if clogged, will reduce the engine performance. Check and clean the filter element in warm, soapy water as required. Dry completely before installing. If the element is broken or shrunk, replace with a new one. (MA1)

(1) Air filter

FUEL FILTER

When the engine runs short of fuel supply, check the fuel cap and the fuel filter for blockage. (MA2)

(1) Fuel filter

SPARK PLUG

Starting failure and mis-firing are often caused by a fouled spark plug. Clean the spark plug and check that the plug gap is in the correct range. For a replacement plug, use the correct type specified by RedMax. (MA3)

REPLACEMENT PLUG IS CHAMPION RCJ6Y OR NGK BPMR7A.

IMPORTANT

Note that using any spark plug other than those designated may result in the engine failing to operate properly or in the engine becoming overheated and damaged.

To install the spark plug, first turn the plug until it is finger tight, then tighten it a quarter turn more with a socket wrench.

TIGHTENING TORQUE:

MUFFLER

WARNING

87~121 in-lbs (9.8~13.7 N.m.)

Inspect periodically, the muffler for loose fasteners, any damage or corrosion. If any sign of exhaust leakage is found, stop using the machine and have it repaired immediately.

Note that failing to do so may result in the engine

36

Image 36
Contents HT2200 CHT2200 Contents Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOI Tables des matieres ContenidoAdvertencias Contenidas EN EL Manual Specifications Parts locationModel HT2200 CHT2200 Emplacement des pieces Situación de las piezas Fiche techniqueEspecificaciohes Modelo HT2200 CHT2200Symbols on the machine Emplacement PosiciónFor safe operation Working ConditionWorking Circumstance Consignes de securite Instrucciones de seguridad Conditions DE TravailCondición DE Trabajo Circunstancias DE TrabajoWorking Plan Before Starting the EnginePlan DE Travail Plan DE TrabajoAvant DE Mettre LE Moteur EN Marche Antes DE Arrancar LA MáquinaUsing the Product Starting the EngineCut only materials recommended by Demarrage DU Moteur Utilisation DE LA MachineArranque DE LA Máquina Empleo DEL ProductoMaintenance If Someone ComesConsignes de securite Instrucciones de seguridad SI QUELQU’UN S’APPROCHEEntretien SI SE Acerca AlguienHandling Fuel Refill after cooling the engineTransportation Manipulation DU Carburant TransportManejo DEL Combustible Llenar una vez que el motor se haya enfriadoSet up Blade Washer Keep LooseBolt Plate Nut Corrugate tube 2 Tie band Throttle cable 4 Throttle leverAssemblage Montaje SE6 SE7 SE8 Assemblage Montaje When using RedMax/ZENOAH genuine oil FuelRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Rapport DE Melange Recommande Essence 50 Huile Carburant CombustibleLors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteHOW to MIX Fuel Fueling the UnitComment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL Combustible Remplissage DU ReservoirAbastecimiento DE LA Unidad For Your Engine LIFE, Avoid Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, EviteOperation Starting EngineClose Fonctionnement Uso Adjusting Idling Speed HOW to USEStopping Engine Idle set screwReglage DU Regime DE Ralenti Ajuste DE LA Velocidad EN VacíoVis de reglage du ralenti Tornillo de fijación libre Comment UtiliserHedge Trimming Techniques Vertical cutHorizontal cut Techniques DE Taillage DE Haies Técnicas DE RecorteMaintenance Maintenance ChartEntretien MantenimientoTableau D’ENTRETIEN Tabla DE MantenimientoReplacement Plug is Champion RCJ6Y or NGK BPMR7A AIR FilterFuel Filter Spark PlugEntretien Mantenimiento Spark Arrester MA4 Intake AIR Cooling VentBlades PARE-ETINCELLES MA4 Ouïe DE Refroidissement PAR AIRParachispas MA4 Ventilación DE Refrigeración DEL Aire DE AdmisiónProcedures to be Performed After Every 100 Hours of USE Sharpening MA7Reduction Gearbox Procedures a Effectuer Toutes LES 100 Heures D’UTILISATION Affûtage MA7Reducteur Afilado MA7Storage DisposalEmission Control HT2200/CHT2200Rangement Almacenamiento Mise au rebut EliminaciónControl DE Emisiones Troubleshooting guide 11. Guía de localización y solución de problemasGuide de localisation des pannes HT2200 CHT2200 NotaParts list Key# Description Part Number Qty Engine Group HT2200 RCJ6Y Cutter Group CHT2200 Cutter Group CHT2200 Engine Group CHT2200 RCJ6Y Limited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada Zenoah AMERICA, INC