Powermate P-RTT-196MD-[E] Instalar LAS Ruedas véase la figura, Instalar LAS Azadas

Page 35

Montaje (Continuación)

• Conserve todas las instrucciones

A Cómo sacar la motocultivadora de la caja

1.Sacar todas las piezas y componentes del embalaje.

2.Utilizar una cuchilla multiuso para cortar las cuatro esquinas verticales y colocar los costados de la caja sobre el piso, alrededor de la motocultivadora.

3.Sacar el resto del embalaje.

4.Retirar los dos pernos que atraviesan el marco de embalaje y los agujeros del eje de las ruedas.

5.Retirar los dos pernos ubicados debajo del motor, que atraviesan el marco de embalaje y el bastidor de base de la motocultivadora.

6.Con un ayudante, retirar la motocultivadora de la jaula de embalaje.

B Instrucciones de montaje

Excepto por unas cuantas piezas, la motocultivadora viene completamente montada. Las instrucciones siguientes ayudan a completar el montaje de la motocultivadora.

INSTALAR LAS RUEDAS (véase la figura 2)

1.Retirar los pasadores de seguridad de los cubos de las ruedas.

2.Las ruedas de la motocultivadora son direccionales. Para un rendimiento óptimo, instalar las ruedas con la banda de rodamiento orientada en la dirección mostrada.

3.Deslizar el cubo de la rueda sobre el eje de las ruedas.

4.Alinear el agujero del cubo de la rueda con el agujero en el eje e insertar el pasador de seguridad.

5.Girar el aro del pasador de seguridad para asegurar el pasador en posición.

Si se necesita ayuda o falta alguna pieza, LLAMAR GRATUITAMENTE AL: 1-800-737-2112.

Figura 2

FRENTE

Pasador de seguridad de rueda en posición de

funcionamiento de motocultivadora (agujeros del cubo de rueda y del eje)

Pasador de detención

Soporte del regulador

de profundidad

INSTALAR LAS AZADAS

1.Verificar la orientación de la hoja de las azadas. El borde cortante afilado debe estar orientado en dirección a la rotación de las azadas de la motocultivadora.

2.Instalar los trenes de azadas en cada eje de azadas. Asegurarlos con pernos M10 x 50 mm y tuercas de seguridad. No apretar excesivamente el perno de

las azadas. Esto podría dañar el tren de azadas y dificultar el retiro del tren de azadas del eje de azadas.

Palanca del regulador de profundidad

Figura 3

INSTALAR LA CUBIERTA DE AZADAS

1.Retirar los 4 pernos instalados en los soportes de la cubierta de las azadas, sobre la carcasa de la transmisión.

2.Colocar la cubierta de las azadas en el soporte y asegurarla con los pernos retirados en el paso 1. anterior.

3.Instalar los resguardos laterales de las azadas con los herrajes provistos.

INSTALAR EL REGULADOR DE PROFUNDIDAD (véase la figura 3)

1.Retirar el perno y la perilla de la palanca del regulador de profundidad.

2.Insertar el regulador de profundidad en la parte inferior del soporte del regulador de profundidad.

3.Insertar el pasador de detención a través del soporte y la palanca.

4.Instalar el perno y la perilla retirados en 1. en la palanca del regulador de profundidad.

Llame sin costo al: 1-800-737-2112

34

Copyright © 2009 MAT Engine Technologies, LLC

Image 35
Contents Operator’s Manual Rear Tine Rotary TillerControl and Operating Symbols Safety DefinitionsSafety Alert Symbols Safety Warning SymbolsResponsibility of Operator Important Safety InformationPreparation Safety Operation SafetyFuel Safety Operation SafetyChildren Safety Storage SafetyREPAIR, MAINTENANCE, and Adjustment Safety Parts & Features Product SpecificationsSafety Decals Assembly Install the Depth Regulator See Figure Install the Wheels See FigureInstall the Tines Install the Tine ShieldAttach Front Handle See Figure Attach Lower Handle See FigureAttach Upper Handle See Figure Engine Oil Engine PreparationStart-Up OperationCold Starts Restarting a Warm EngineTilling Idle SpeedOperating Speed Shutting DownCure the Levers in Drive Position Forward Lever See FigureDepth Regulator Lever See Figure AdjustmentsTilling Tips Belt Tension Adjustment See FigureTo increase belt tension To Decrease Belt TensionPeriodic Maintenance Schedule Table MaintenanceTab Change FORWARD/REVERSE BeltsCheck Tiller Transmission OIL Engine MaintenanceClean Tine Axle Shaft Check or Fill Engine CrankcaseHow to Prepare for Storage Technical ServiceProblem Possible Causes Solutions Powermate Rotary Tiller Limited Warranty WarrantyManufacturer’s Warranty Coverage Emisson Control System WarrantyYour Warranty Rightes and Obligations Limitations of Liability Warranty CoverageHow to Obtain Warranty Service ExclusionsWarranty Page Guárdese Este Manual Para Referencia Futura Símbolos de control y operación Definiciones de seguridadSímbolos de alerta sobre seguridad Símbolos de advertencia sobre seguridadSeguridad Durante LA Operación Información importante sobre seguridadResponsabilidad DEL Operador Seguridad Durante LA PreparaciónSeguridad DEL Combustible Información importante sobre seguridad ContinuaciónSeguridad Durante LA Operación Continuación Seguridad DE Niños Seguridad DE AlmacenamientoSeguridad Durante LA REPARACIÓN, Mantenimiento Y Ajuste Piezas y características Especificaciones del productoMarbetes de seguridad Montaje Marbetes de seguridad ContinuaciónCómo sacar la motocultivadora de la caja Instalar LAS Ruedas véase la figuraInstalar LAS Azadas Instalar LA Cubierta DE AzadasInstalar EL Asidero Frontal véase la figura Instalar EL Asidero Inferior véase la figuraCómo Revisar EL Nivel DE Aceite Y Llenar AL Nivel Apropiado Preparación del motorArranque OperaciónArranques EN Frío Rearranque DE UN Motor EN CalienteLabranza Régimen de marcha en vacíoVelocidad de operación ApagadoPalancas de control motriz seguro Palanca DE Retroceso véase la figuraAjustes Palanca DEL Regulador DE ProfundidadPara Reducir LA Tensión DE LA Correa Ajuste DE LA Tensión DE LA CorreaPara aumentar la tensión de la correa Programa de mantenimiento MantenimientoTabla DE Programa DE Mantenimiento Periódico Mantenimiento menor de la motocultivadora Mantenimiento ContinuaciónLimpiar LA Flecha DEL EJE DE Azadas Mantenimiento del motorRevisar LA Presión DE LAS Llantas LubricaciónCómo preparar la motocultivadora para almacenamiento Servicio técnicoProblema CAUSA/S POSIBLE/S Solución / Soluciones Diagnóstico y resolución de problemasGarantía Cobertura de la garantía del fabricante Garantía del sistema pro control de emisiones contaminantesDerechos y obligaciones al amparo de la garantía Limitaciones de responsabilidad Cobertura de la garantíaCómo obtener servicio de garantía ExclusionesGarantía Continuación