Briggs & Stratton 030235-01 manual Montaje, Descripción del equipo, Desembalaje del generador

Page 30

Descripción del equipo

Lea atentamente este manual y familiarícese con el generador. Conozca sus aplicaciones, limitaciones y riesgos.

Este generador funciona en base a un motor de campo eléctrico giratorio y de corriente alterna (CA). Fue diseñado con la finalidad de proveer energía eléctrica para lámparas eléctricas, aparatos, herramientas y cargas de motor compatibles. El campo giratorio del generador se mueve a unas 3.600 rpm con un motor de un solo cilindro.

PRECAUCIÓN

El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del generador, puede dañar al generador y los aparatos eléctricos conectados al mismo.

Vea No sobrecargue generador.

Se ha realizado el máximo esfuerzo para reunir en este documento la información más precisa y actualizada. No obstante, nos reservamos el derecho de modificar, alterar o mejorar de cualquier otra forma el generador en cualquier momento y sin previo aviso.

El Sistema de Control de Emisiones para este generador está garantizado para juegos estándares por la Agencia de Protección Ambiental y el Consejo de recursos de aire de California.

Montaje

Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados.

Si usted tiene problemas con el montaje de su generador, por favor llame a la línea de ayuda para generadores al

1-800-743-4115. Si llamar para la ayuda, tiene por favor el modelo, la revisión y el número de serie de etiqueta de datos disponible. Consulte la ubicación en la sección Controles y características.

Desembalaje del generador

1.Coloque la caja de cartón en una superficie rígida y plana.

2.Abra completamente la caja de cartón cortando cada una de sus esquinas de arriba abajo.

3.Saque todo el contenido de la caja de cartón, a excepción del generador.

4.Mantenga el generador sobre el cartón para instalar el juego de ruedas.

Consulte la Figura 17 e instale el juego de ruedas conforme a las instrucciones siguientes:

1a

B

A

C

F A

E

B D

G

Contenido de la caja

El generador se entrega con:

Manual del Operario

Corcel de Batería

Juego de Ruedas

Instale el juego de ruedas

NOTA: Este Juego de Ruedas no ha sido diseñado para ser usado en la carretera.

Necesitará las siguientes herramientas para instalar estos componentes:

Llave de 13 mm

Llave de cubo de 13 mm

Alicates

Gafas de seguridad

Figura 1 — Instale el Juego de Ruedas

A - Eje

B - Rueda

C - Arandela Plana

D - Anilla en “e”

E - Pata de Apoyo

F - M8 x 16 mm Tornillo

G - Tuercas Hexagonal

1.Dele la vuelta al generador de forma que el motor quede arriba.

2.Introduzca el eje (A) a través de los dos soportes de montaje.

3.Coloque una rueda (B) en cada extremo, cuando mostrado en la Figura 1A.

4.Introduzca una arandela (C) por el eje y coloque una anilla en “e” (D) en la ranura del eje.

PRECAUCIÓN

Las anillas en “e” pueden provocar lesiones oculares.

Las anillas en “e” pueden salir disparadas durante el montaje o el desmontaje.

Utilice siempre protección ocular para montar o desmontar anillas en “e”.

4www.briggsandstratton.com

Image 30 Contents
Watts Where to Find Us Revision Serial Number Engine Model Number Date PurchasedTable of Contents Safety Rules Hazard Symbols and MeaningsWhen operating equipment When adding or draining fuelWhen starting equipment When transporting or repairing equipmentInstall Wheel Kit AssemblyShipment Contents Equipment DescriptionAdd Fuel When adding fuelVerify Engine Oil Level Type of FuelGenerator Location Connecting to a Building’s Electrical SystemSystem Ground Special RequirementsFeatures and Controls 120/240 Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle ReceptaclesGenerator Adapter Cord Set Volt AC, 20 Amp, Duplex ReceptaclesOperation Starting the EngineConnecting Electrical Loads Stopping the EngineCapacity Power ManagementDon’t Overload Generator ExampleGeneral Recommendations MaintenanceMaintenance Schedule Emissions ControlOil Generator MaintenanceCleaning Oil RecommendationsChecking Oil Level Adding Engine OilChanging Engine Oil Service Air Cleaner Service Spark PlugClean Spark Arrester Screen Engine Air Cooling System Carburetor AdjustmentClean and inspect the spark arrester as follows Check Valve ClearanceStorage Troubleshooting Maintenance Items SpecificationsReplacement Parts Engine Technical InformationOwner’s Warranty Responsibilities Warranted PartsLength of Coverage Maintenance Consequential Coverage No ChargeClaims and Coverage Exclusions Warranty Period This page reserved Dónde encontrarnos Controles y características Resolución de problemas Especificaciones GarantíasMontaje OperandoNormas de seguridad Símbolos de peligro y sus significadosCuando opere el equipo Cuando anada combustible o vacíe el depósitoCuando ponga en funcionamiento el equipo Cuando transporte o repare el equipoDesembalaje del generador MontajeDescripción del equipo Contenido de la cajaCuando anada combustible Comprobar el nivel de aceite del motorAgregue combustible Tipo de gasolinaUbicación del generador Tierra del sistemaConexión al sistema eléctrico de un edificio Requisitos EspecialesControles y características del generador Dispositivo de seguridad de 120/240 V, 30 a Tomas eléctricasTomas eléctricas dobles de 120 V CA y 20 a Juego de cables del adaptador del generadorOperando Encienda el motorConexión de cargas eléctricas Parada del motorEjemplo No sobrecargar el generadorCapacidad Control de la energíaRecomendaciones Generales MantenimientoPlan de mantenimiento Control de emisionesAceite Mantenimiento del GeneradorLimpieza Recomendaciones sobre el aceiteComprobación del Nivel de Aceite Adición de Aceite del MotorCambio de Aceite del Motor Servicio del depurador de aire Servicio del bujíaLimpie la Pantalla Apagachispas Ajuste del Carburador Sistema de refrigeración de aireComprobación de holgura de la válvula Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente maneraAlmacenamiento Resolución de problemas Problemo Causa AccionInformación técnica sobre el motor Responsabilidades de la garantía del propietario Piezas garantizadasDuración de la cobertura Mantenimiento Servicio gratuitoSolicitudes y exclusiones de cobertura Cobertura de daños derivadosPeríodo DE Garantía