Briggs & Stratton 030235-01 manual Comprobar el nivel de aceite del motor, Agregue combustible

Page 31

5.Para ello, apriete con unos alicates desde la parte superior de la anilla en “e” hacia la parte inferior del eje.

6.Repita los pasos 4 y 5 para asegurar la segunda rueda.

7.Dele la vuelta al generador de forma que el lado del motor quede abajo.

8.Haga coincidir los orificios de la pata de apoyo (E) con los del bastidor del generador.

9.Monte la pata de apoyo con dos tornillos de cabeza cortos (M8 x 16 mm) (F) y dos tuercas hexagonales (G). Apriete con una llave de cubo de 13 mm.

10.Vuelva a colocar el generador en la posición normal de funcionamiento (apoyado en las ruedas y la pata de apoyo).

Comprobar el nivel de aceite del motor

El generador sale de fábrica relleno de aceite (API SJ o más alto 10W-30). Esto permite al generador operar en una gran variedad de condiciones climáticas y de temperatura. Antes de arrancar el motor, compruebe el nivel de aceite y asegúrese de que el motor está servido tal como se describe en Mantenimiento.

PRECAUCIÓN

Si intenta arrancar el motor sin comprobar que está adecuadamente servido con el aceite recomendado, provocará una avería.

Consultar la sección Mantenimiento acerca del rellenado de aceite.

La garantía quedará anulada si se producen daños como consecuencia del incumplimiento de estas instrucciones.

NOTA: Consulte la sección Aceite en la sección Mantenimiento para ver las recomendaciones relativas al aceite. Compruebe que la aceite suministrada tiene la viscosidad adecuada para la temperatura ambiente actual.

Agregue combustible

No todos los combustibles son iguales. Si detecta un problema de arranque o de rendimiento inmediatamente después de utilizar un nuevo combustible, pruebe a cambiar de estación de servicio o de marca.

NOTA: Este motor está certificado para funcionar con gasolina.

Sistema de control de emisiones de gases de escape: EM (Modificaciones del motor).

ADVERTENCIA

La combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos.

El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte.

Cuando anada combustible:

Apague el generador (posición OFF) y déjelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presión salga del tanque.

Llene el depósito de combustible a la intemperie.

NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansión del combustible.

Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de arrancar el motor.

Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y otras fuentes de ignición.

NO encienda un cigarrillo o fume.

Tipo de gasolina

1.Utilice siempre gasolina sin plomo limpia y nueva con un máximo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). No mezcle aceite con combustible. No modifique el circuito de combustible ni el carburador para utilizar combustibles alternativos.

NOTA: El motor admite hasta un 10% de etanol (gasohol) o hasta un 15% de MTBE (éter metil terbutílico).

IMPORTANTE: El uso de todo combustible distinto a los aprobados anulará la garantía. En algunas zonas, es obligatorio marcar las bombas de combustible si éste contiene alcoholes o éteres. Si no está seguro de si su combustible contiene alcohol o éter no aprobado, consulte con el operario de la estación de servicio.

2.Limpie el área alrededor de la tapa de llenado del combustible, retire la tapa.

3.Añada lentamente gasolina sin plomo (A) al depósito de combustible (B). NO añada combustible en exceso. Deje aproximadamente 4 cm (1,5”) de espacio en el depósito (C) para permitir la expansión del combustible, como se muestra en la Figura 2.

B

C

A

Figura 2 — Expansión del Combustible

A - Combustible

B - Tanque de Combustible

C - Espacio de Tanque

4.Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para algún combustible rociado para evaporar.

Para evitar problemas de rendimiento en el motor, vacíe el circuito de combustible o trátelo con un aditivo cuando vaya a almacenar la unidad durante 30 días o más. Para evitar la formación de residuos en el circuito de combustible, utilice el estabilizador de combustible FRESH START™ de Briggs & Stratton. Si no utiliza un aditivo para el combustible, vacíe el depósito, arranque el motor y déjelo funcionar hasta que el circuito de combustible y el carburador queden vacíos. Utilice combustible nuevo la próxima temporada. Para obtener más información al respecto, consulte Almacenamiento en la página 44.

NUNCA utilice productos limpiadores para motores o carburadores en el depósito de combustible, ya que podrían provocar daños permanentes.

Uso en grandes altitudes

A gran altitud (por encima de 1.500 m [5.000 pies]), el motor puede requerir el uso de un juego de inyección de carburador de gran altitud para mejorar el rendimiento y reducir el consumo de combustible. Para obtener más información, consulte con su distribuidor autorizado Briggs & Stratton.

5

Image 31 Contents
Watts Revision Serial Number Engine Model Number Date Purchased Where to Find UsTable of Contents Hazard Symbols and Meanings Safety RulesWhen transporting or repairing equipment When adding or draining fuelWhen starting equipment When operating equipmentEquipment Description AssemblyShipment Contents Install Wheel KitType of Fuel When adding fuelVerify Engine Oil Level Add FuelSpecial Requirements Connecting to a Building’s Electrical SystemSystem Ground Generator Location120/240 Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle Features and ControlsVolt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles ReceptaclesGenerator Adapter Cord Set 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking ReceptacleStarting the Engine OperationStopping the Engine Connecting Electrical LoadsExample Power ManagementDon’t Overload Generator CapacityEmissions Control MaintenanceMaintenance Schedule General RecommendationsOil Recommendations Generator MaintenanceCleaning OilAdding Engine Oil Checking Oil LevelChanging Engine Oil Service Spark Plug Service Air CleanerClean Spark Arrester Screen Check Valve Clearance Carburetor AdjustmentClean and inspect the spark arrester as follows Engine Air Cooling SystemStorage Troubleshooting Engine Technical Information SpecificationsReplacement Parts Maintenance ItemsWarranted Parts Owner’s Warranty ResponsibilitiesLength of Coverage No Charge Maintenance Consequential CoverageClaims and Coverage Exclusions Warranty Period This page reserved Dónde encontrarnos Operando Resolución de problemas Especificaciones Garantías Montaje Controles y característicasSímbolos de peligro y sus significados Normas de seguridadCuando transporte o repare el equipo Cuando anada combustible o vacíe el depósitoCuando ponga en funcionamiento el equipo Cuando opere el equipoContenido de la caja MontajeDescripción del equipo Desembalaje del generadorTipo de gasolina Comprobar el nivel de aceite del motorAgregue combustible Cuando anada combustibleRequisitos Especiales Tierra del sistemaConexión al sistema eléctrico de un edificio Ubicación del generadorControles y características del generador Juego de cables del adaptador del generador Tomas eléctricasTomas eléctricas dobles de 120 V CA y 20 a Dispositivo de seguridad de 120/240 V, 30 aEncienda el motor OperandoParada del motor Conexión de cargas eléctricasControl de la energía No sobrecargar el generadorCapacidad EjemploControl de emisiones MantenimientoPlan de mantenimiento Recomendaciones GeneralesRecomendaciones sobre el aceite Mantenimiento del GeneradorLimpieza AceiteAdición de Aceite del Motor Comprobación del Nivel de AceiteCambio de Aceite del Motor Servicio del bujía Servicio del depurador de aireLimpie la Pantalla Apagachispas Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente manera Sistema de refrigeración de aireComprobación de holgura de la válvula Ajuste del CarburadorAlmacenamiento Problemo Causa Accion Resolución de problemasInformación técnica sobre el motor Piezas garantizadas Responsabilidades de la garantía del propietarioDuración de la cobertura Cobertura de daños derivados Servicio gratuitoSolicitudes y exclusiones de cobertura MantenimientoPeríodo DE Garantía