Briggs & Stratton 206494GS manual Conexión de cargas eléctricas, Parada del motor

Page 37

Conexión de cargas eléctricas

1.Deje que el motor se estabilice y se caliente por dos minutos después del arranque.

2.Enchúfelo y encienda la carga eléctrica deseada (120 y/o 240 V CA, monofásico, 60 Hz.)

IMPORTANTE:

NO conectar cargas de 240 V en las tomas eléctricas dobles.

NO conectar cargas trifásicas al generador.

NO conectar cargas de 50 Hz al generador.

NO SOBRECARGAR EL GENERADOR. Véase No sobrecargar el generador.

AVISO

El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del generador, puede dañar al generador y los aparatos eléctricos conectados al mismo.

Vea No sobrecargue generador.

Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes de conectar las cargas eléctricas.

Conecte las cargas eléctricas en la posición de apagado (OFF), luego encienda (ON) para su operación.

Apague (OFF) las cargas eléctricas y desconéctelas del generador antes de parar el generador.

Parada del motor

1.Desconecte todas las cargas eléctricas de los tomacorrientes del panel del generador. NUNCA de arranque o detenga el motor con todos los dispositivos eléctricos conectados y encendidos.

2.Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos para estabilizar las temperaturas internas del motor y el generador.

3.Sitúe el interruptor balancín en la posición "Off".

ADVERTENCIA

El motor podría petardear, incendiarse o dañarse.

NO coloque la palanca estranguladora en la posición "Choke" para parar el motor.

4.Gire la válvula de combustible blanca hasta la posición "Off".

Español

13

Image 37 Contents
Operator’s Manual Generator Where to Find UsEngine Date PurchasedTable of Contents Safety Rules Operator SafetySafety alert symbol is used with a signal word Hazard Symbols and MeaningsBroken bones, fractures, bruises, or sprains could result Engine exhaust from this product containsWhen Testing for Engine Spark When Adjusting or Making Repairs to Your GeneratorGenerator produces hazardous voltage Contact with muffler area can result in serious burnsShipment Contents AssemblyInstall Wheel Kit Unpack GeneratorAdd Fuel Clean area around fuel fill cap, remove capFuel must meet these requirements High AltitudeSystem Ground Connecting to a Building’s Electrical SystemGenerator Location Special RequirementsFeatures and Controls Nema L14-30 Cord Sets and Receptacles120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Volt AC, 20 Amp, Duplex ReceptaclesStarting the Engine OperationStopping the Engine Connecting Electrical LoadsMove fuel valve to Off position Wattage Reference Guide Don’t Overload GeneratorMaintenance Schedule MaintenanceGenerator Maintenance Oil Recommendations Engine MaintenanceChecking Oil Level Adding Engine OilService Spark Plug Service Air CleanerService Spark Arrester Clean and inspect the spark arrester as followsCarburetor Adjustment Clean Cooling SystemCheck Valve Clearance Storage Troubleshooting Owner’s Warranty Responsibilities Emissions Control System WarrantyWarranties Emission Information MaintenanceClaims and Coverage Exclusions Limited Warranty Common Service Parts Product SpecificationsAC Load Current 800Manual del Operario Generador Dónde encontrarnosMotor Fecha de compraSeguridad de operario Resolución de problemas GarantíasMontaje Controles y característicasDescripción del equipo Seguridad de operarioReglas de seguridad Símbolos de peligro y sus significadosPeligro Precaución Desembalaje del generador MontajeContenido de la caja Instale el juego de ruedasEl combustible debe reunir los siguientes requisitos Agregue combustibleGran altitud Conexión al sistema eléctrico de un edificio Tierra del sistemaUbicación del generador Requisitos especialesDel motor y está equipado con una pantalla apagachispas Controles y característicasDispositivo de seguridad de 120/240 V, 30 a Juegos de cordones y enchufes conectoresToma eléctricas dobles de 120 V CA y 20 a Encienda el motor OperandoParada del motor Conexión de cargas eléctricasEl motor podría petardear, incendiarse o dañarse Gire la válvula de combustible blanca hasta la posición OffCapacidad No sobrecargar el generadorEjemplo Control de la energíaPlan de mantenimiento MantenimientoRecomendaciones generales Control de emisionesAceite Recomendaciones sobre el aceite Mantenimiento del motorComprobación del nivel de aceite Adición de aceite del motorServicio del bujía Servicio del depurador de aireLimpie la pantalla apagachispas Sistema de refrigeración de aire Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente maneraComprobación de holgura de la válvula Ajuste del carburadorAlmacenamiento Problemo Causa Accion Resolución de problemasGarantía del sistema de control de emisiones GarantíasResponsabilidades de la garantía del propietario Operaciones de mantenimiento que se enumeran en lasInformación sobre emisiones Garantía Limitada Servicio común despide Especificaciones del productoCorriente Carga de C.A
Related manuals
Manual 48 pages 21.52 Kb