Briggs & Stratton 30236 Cold Weather Operation, Creating a Temporary Cold Weather Shelter

Page 12

OPERATION

COLD WEATHER

OPERATION

Under certain weather conditions (temperatures below 40°F [4°C] combined with high humidity), your generator may experience icing of the carburetor and/or the crankcase breather system.To reduce this problem, you need to perform the following:

1.Make sure generator has clean, fresh fuel.

2.Open fuel valve (turn valve to open position).

3.Use SAE 5W-30 oil.

4.Check oil level daily or after every eight (8) hours of operation.

5.Maintain generator following “Maintenance Schedule” on page 15.

6.Shelter unit from elements.

Creating a Temporary Cold Weather Shelter

1.In an emergency, use the original shipping carton.

2.Cut off top carton flaps and one long side of carton to expose muffler side of unit. If required, tape up other sides of carton to fit over generator as shown in Figure 9.

Figure 9 — Permanent Cold Weather Shelter

Wind

NOTE: If required, remove wheel kit to fit carton over generator as shown in Figure 9.

3.Cut appropriate slots to access receptacles of unit.

4.Face exposed end away from wind and elements.

5.Locate generator as described in the section “Generator Location”. Keep exhaust gas from entering a confined area through windows, doors, ventilation intakes or other openings.

WARNING

Running generator gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas.

Breathing carbon monoxide will cause nausea, fainting or death.

Operate generator ONLY outdoors.

Keep exhaust gas from entering a confined area through windows, doors, ventilation intakes or other openings.

DO NOT operate generator inside any building or enclosure (even if doors or windows are open), including the generator compartment of a recreational vehicle (RV).

6.Start generator as described in the section “Starting the Engine”, then place carton over generator. Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of generator including overhead with shelter in place.

WARNING

Running engines produce heat.Temperature of muffler and nearby areas can reach or exceed 150°F (65°C).

Severe burns can occur on contact.

Exhaust heat/gases can ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire.

DO NOT touch hot surfaces and avoid hot exhaust gases.

Allow equipment to cool before touching.

Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of generator including overhead.

Remove shelter when temperatures are above 40°F [4°C].

7.Remove shelter when temperatures are above 40°F [4°C].

8.Turn engine OFF and let cool two (2) minutes before refueling.Wait for spilled fuel to evaporate before starting engine.

Creating a Permanent Cold Weather Shelter

1.Build a structure that will enclose three sides and the top of the generator, making sure muffler side of generator is exposed.

NOTE: Structure should hold enough heat created by the generator to prevent icing problem.

2.DO NOT enclose generator any more than shown in Figure 9.

NOTE: If a wheel kit is installed on the generator, enlarge shelter accordingly.

3.Follow steps 3 through 8 as described previously in “Creating a Temporary Cold Weather Shelter”.

12

Image 12
Contents Starting Watts Model / Modèle / ModeloTable of Contents Safety RulesEquipment Description When Adding or Draining Fuel When Starting EquipmentWhen Operating Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Adjusting or Making Repairs to Your Generator When Testing for Engine SparkKnow Your Generator Hour Meter Fuel TankAssembly Before Starting the EngineUnpacking the Generator Add Engine OilWhen Adding Fuel Add FuelType of Fuel High-altitude useUsing the Generator Connecting to a Building’s Electrical SystemSystem Ground Generator LocationOperating Generator Starting the EngineConnecting Electrical Loads ReceptaclesStopping the Engine 120/240 Volt AC, 20 Amp Locking ReceptacleGround Fault Protection Testing the GfciGenerator Adapter Cord SET Volt AC, 15 Amp, Gfci Duplex ReceptaclesCold Weather Operation Creating a Temporary Cold Weather ShelterCreating a Permanent Cold Weather Shelter Power Management Dont Overload GeneratorCapacity ExampleProduct Specifications Power RatingsGenerator Specifications Engine SpecificationsGenerator Maintenance Generator CleaningGeneral Recommendations Engine Maintenance Servicing Air CleanerOil To service the air cleaner, follow these steps Changing Engine OilServicing Spark Plug Servicing Spark ArresterClean Cooling System Carburetor AdjustmentClean and inspect the spark arrester as follows Storage Long Term Storage InstructionsProtect Fuel System GeneratorTroubleshooting Page Emissions Control System Warranty Owner’s Warranty ResponsibilitiesPage Page Limited Warranty Veuillez Conserver CES Instructions Table DES MatièresDescription DE L Équipement Règles DE SécuritéLors DE Lajout OU DE LA Vidange DU Carburant Lors DU Démarrage DE LéquipementLorsque Léquipement Fonctionne Lorsque Vous Transportez OU Réparez LéquipementLorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Génératrice Lors DE Tests Dallumage DU MoteurConnaissez Votre Génératrice Bouchon de remplissage dhuile Ajoutez de lhuile auPrise double Gfci de 120 volts C.A., 15 ampères Assemblage Avant LE Démarrage DU MoteurAjoutez de lhuile à moteur Enlever le génératrice de la boiteAjoutez de lessence Lors DE Lajout DU CarburantType d’essence Utilisation à hautes altitudesUtilisation DE LA Génératrice Mise à la terre du systèmeExigences spéciales Dégagement de la génératriceUtilisation DU Génératrice Démarrage du MoteurPoussez linterrupteur ON/OFF sur On . Interrupteur ON/OFF Prises DE Courant Branchement des Charges ÉlectriquesArrêt du Moteur Prise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 20 AmpèresTéléphonez à un centre de service de votre région LA Série DE Corde Dadaptateur DE GénératricePrise double Gfci de 120 Volts C.A., 15 Ampères Fonctionnement PAR Temps Froid Création d’un abri temporaireCréation d’un abri permanent NE PAS Surchargez Génératrice CapacitéGestion de la Consommation ExempleRenseignements Techniques SUR LE Moteur Caractéristiques DU ProduitCaractéristiques de la génératrice Puissance nominaleRecommandations Générales Entretien DE GénératriceNettoyage de génératrice Utilisez un aspirateur pour ramasser les saletés et débrisEntretien DU Moteur Avertissement HuileEntretien du filtre à air Vidange de lhuile moteur Entretien de la bougie dallumageEntretien du pare-étincelles Pour faire lentretien du filtre à air, procédez comme suitNettoyer le système de refroidissement Réglage du carburateurNettoyez et inspectez le pare-étincelles comme suit Écran p are-étincellesEntreposage Entreposage À Long TermeGénérateur Autres Idées de RemisageDépannage Remarques Garantie DU Dispositif Antipollution Page Remarques Période DE Garantie Garantie LimitéeTabla DE Contenidos Descripción DEL EquipoReglas DE Seguridad AdvertenciaCuando Añada Combustible O Vacíe EL Depósito Cuando Ponga EN Funcionamiento EL EquipoCuando Opere EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoPrecaución Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU GeneradorCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Conozca SU Generador Interruptor BalancínCulatazo el Principio Tomacorriente Gfci Dobles de 120 Voltios AC, 15 AmpMontaje Antes DE Darle Arranque AL MotorDesembalaje del Generador Agregar Aceite al MotorAgregue Combustible Cuando Añada CombustibleTipo de combustible Uso en grandes altitudesUSO DEL Generador Tierra del SistemaConexión al Sistema Eléctrico de un Edificio Ubicación del GeneradorOperando EL Generador Encienda el MotorReceptáculos Conexion De Cargas ElectricasParado Del Motor 120/240 Voltios AC, 20 Amperios, Receptáculo de SeguridadJuego DE Cables DEL Adaptador DEL Generador Protección Contra Fallos de Conexión a TierraComprobación del Gfci Operación Durante UN Clima Frío Figura 39 Clima Frío Estructura de ProtecciónNo Sobrecargue Generador CapacidadControl de la Energía EjemploInformación Técnica Sobre EL Motor Especificaciones DEL ProductoPotencia Nominal Especificaciones del GeneradorRecomendaciones Generales Mantenimiento DELGenerador Limpieza del GeneradorMantenimiento DEL Motor Advertencia AceiteServicio del Depurador de Aire Cambio de Aceite del Motor Limpie/Reemplace la BujíaLimpie la Pantalla Apagachispas Para revisar el filtro de aire, siga estos pasosSistema de Refrigeración de Aire Ajuste del CarburadorLimpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente manera LimpiezaAlmacenamiento Almacenamiento Para Periodos ProlongadosProteja el Sistema de Combustible GeneradorProblemo Causa Accion Diagnositicos DE AveríasNotas Garantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones = 250 horas, B = 500 horas y a = 1000 horas Uso del consumidor Uso comercial

30236 specifications

The Briggs & Stratton 30236 is a versatile and powerful engine known for its robust performance, making it an excellent choice for various applications, including residential and light commercial use. This engine has garnered a reputation for reliability and durability, which are essential traits for outdoor equipment like lawnmowers, generators, and pressure washers.

One of the main features of the Briggs & Stratton 30236 is its innovative design, which includes a 208cc engine displacement that ensures ample power output while maintaining fuel efficiency. This engine produces a commendable horsepower rating, making it capable of handling demanding tasks with ease. The overhead valve (OHV) design enhances efficiency by allowing better airflow, which not only contributes to improved performance but also helps in reducing emissions.

The 30236 is equipped with a reliable and easy-starting recoil system, which is a significant benefit for users who value convenience. This feature means that the engine can be started quickly, allowing operators to get to work without unnecessary delays. Furthermore, the engine’s powerful torque helps in delivering consistent power across a variety of workloads, ensuring that it meets the demands of different outdoor tasks.

Another important characteristic of the Briggs & Stratton 30236 is its durability. Constructed with high-quality materials, this engine is designed to withstand harsh outdoor conditions. Its heavy-duty components contribute to a longer lifespan, making it a wise investment for homeowners and professionals alike. The engine also features an ergonomic design, which facilitates maintenance and easy access to components, ensuring that users can perform service tasks without hassle.

The 30236 incorporates advanced engine technologies, such as the “ReadyStart” system, which eliminates the need for a primer. This system ensures that the engine will start effortlessly every time, regardless of the weather conditions. Additionally, the engine utilizes an oversized air filter to promote better filtration and improved engine longevity.

In conclusion, the Briggs & Stratton 30236 engine is a powerful, reliable solution designed for a variety of applications. With its innovative technologies, high-quality construction, and user-friendly features, this engine stands out as an excellent choice for those seeking efficiency and performance in their outdoor equipment. Whether tackling lawn care or dealing with other outdoor projects, the 30236 delivers the consistent power required for successful operation.