Philips SBC RU 520/00U manual Mode demploi Problèmes et solutions, Besoin d’aide?

Page 19

XP SBC RU 520/00.3 06-02-2004 14:09 Pagina 19

Mode d'emploi

5.Problèmes et solutions

Problème

Solution

L’appareil que vous souhaitez utiliser ne réagit pas et le témoin lumineux vert ne clignote pas lorsque vous appuyez sur un bouton.

Remplacez les piles par des piles neuves de 1,5 volt et de type R03, UM4 ou AAA.

L’appareil que vous souhaitez utiliser ne réagit pas, pourtant le témoin lumineux vert clignote lorsque vous appuyez sur un bouton.

Dirigez la RU520 vers l’appareil et vérifiez qu’aucun obstacle ne se trouve entre les deux.

La RU520 ne fonctionne pas correctement.

Peut-être avez-vous sélectionné un code erroné.

Essayez de reconfigurer la RU520 avec un autre code de la même marque ou relancez la recherche automatique pour trouver le code adéquat.

Si le problème persiste, téléphonez au service d’assistance clientèle.

Vous ne parvenez pas à afficher la page de télétexte alors que vous appuyez sur la touche habituelle ().

Suivez les instructions de la section sur le réglage de la télécommande et, à l’étape 5, appuyez successivement sur les touches 0, 0, 6 et 4. Appuyez sur OK pour afficher les pages de télétexte.

Les touches de télétexte sont inopérantes.

Vérifiez que votre téléviseur intègre bien la fonction télétexte.

• Vous ne parvenez pas à arrêter le télétexte.

Appuyez sur la touche de sous-titrage ( ) .

Vous rencontrez des problèmes avec toutes les fonctions de votre appareil.

Peut-être est-il nécessaire de configurer la RU520 pour le modèle de votre matériel. Téléphonez à notre service d’assistance.

La marque de votre appareil ne figure pas dans la liste des codes.

– Essayez de configurer la RU520 automatiquement.

Reportez-vous à la section ‘Réglage automatique de la télécommande’.

Aucun code en fonctionne avec le réglage manuel de la télécommande.

– Suivez les instructions de la section ‘Réglage automatique de la télécommande’.

6. Besoin d’aide?

Pour toute question concernant la RU520, téléphonez à notre service d’assistance.Vous trouverez le numéro dans la liste des codes qui accompagne le présent manuel.

Avant de téléphoner, lisez-le attentivement.Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes vous-même.Toutefois, si vous ne trouvez pas la réponse à vos questions, prenez note des références de votre matériel figurant dans la liste des codes qui accompagne ce manuel. Cela permettra à nos opérateurs de vous aider plus rapidement. La référence du modèle est en principe indiquée dans la documentation de votre matériel ou au dos de celui-ci. Lorsque vous appelez notre service d’assistance, veillez à vous trouver à proximité de votre matériel afin de faciliter la tâche de nos opérateurs.

La référence de votre télécommande universelle Philips est SBC RU520/19U.

Date d’achat:

......../......../

 

(jour/mois/année)

Français

19

Image 19
Contents SBC RU 520/00U XP SBC RU 520/00.3 06-02-2004 1409 Pagina I V E R S a L Introduction Instructions for use ContentsTesting the remote control Instructions for use Installing the remote controlInserting the batteries Instructions for use Setting the remote controlPress the Standby key of the RU520 briefly Automatically setting the remote controlRU520 has now found a code that works on your TV Instructions for use Keys and functions Instructions for use Extra possibilities Adjusting device selection ModeselectorFlashes twice and then remains lit Adding a function to the remote controlRestoring the original functions of your remote control Press keys 9, 9 and 4, in that orderNeed help? Instructions for use Troubleshooting13-15 Mode demploi SommaireVoir ‘Insertion des piles’ Mode demploi Installation de la télécommandeTest de la télécommande Insertion des pilesRéglage de la télécommande Mode demploiDe sélection clignote deux fois puis reste Allumée Réglage automatique de la télécommandeEnsuite, maintenez les touches 1 et 3 de Trois secondes jusqu’à ce que le voyantShift + PROG+ Mode demploi Touches et fonctionsSélection de l’appareil sélecteur de mode Mode demploi Autres possibilitésLes éventuelles fonctions supplémentaires Supprimées Ajout d’une fonction à la télécommandeRestauration de la configuration usine de la télécommande Appuyez successivement sur les touches 9, 9 etPeut-être avez-vous sélectionné un code erroné Mode demploi Problèmes et solutionsEssayez de configurer la RU520 automatiquement Besoin d’aide?Einleitung Bedienungsanleitung InhaltsangabeWiederherstellen der ursprünglichen Einstellungen der Einsetzen der Batterien Bedienungsanleitung Inbetriebnahme der FernbedienungPrüfen der Fernbedienung Einstellen der Fernbedienung BedienungsanleitungAutomatisches Einstellen der Fernbedienung Zum Bestätigen Ihrer Wahl VCRTimer, ShowviewBedienungsanleitung Tasten und Funktionen KanalnummernUnd Bedienungsanleitung Zusätzliche MöglichkeitenAnpassen der Gerätewahl Mode-Selector Aufleuchtet Drücken Sie nacheinander die TastenDrücken Sie nacheinander die Tasten 9, 9 und Hinzufügen einer Funktion zu der FernbedienungEventuell verwenden Sie den falschen Code Bedienungsanleitung Liste zur FehlerbehebungBrauchen Sie Hilfe? AbhilfeInleiding Gebruiksaanwijzing InhoudsopgaveHerstellen van de oorspronkelijke instellingen van Zie ‘Inzetten van de batterijen’ Gebruiksaanwijzing Installeren van de afstandsbedieningInzetten van de batterijen Testen van de afstandsbedieningInstellen van de afstandsbediening GebruiksaanwijzingHoud de toetsen ‘1’ en ‘3’ tegelijkertijd De RU520 heeft nu een code gevonden die bij uw TV werkt Automatisch instellen van de afstandsbedieningDruk even op de Standby-toets van de RU520 Wanneer uw tv uitschakelt stand-by, druktShift + VOL Gebruiksaanwijzing Toetsen en functiesNumerieke toetsen Shift + VOL+Gebruiksaanwijzing Extra mogelijkheden Druk op de Mode Selector om tv te kiezen Druk toets 1Aanpassen van de apparaatkeuze Mode-selector Twee keer knippert en dan blijft branden Een functie toevoegen aan de afstandsbedieningHoud daarna de toetsen 1 en 6 op de Druk achtereenvolgens de toetsen En 4Reageert het toestel dan nog niet, bel dan de hulplijn Gebruiksaanwijzing FoutzoeklijstHulp nodig? OplossingIndledning Vejledning IndholdsfortegnelseIsætning af batterier Vejledning Installering af fjernbetjeningenTest af fjernbetjeningen Konstant VejledningIndstilling af fjernbetjeningen Sørg for at bruge koderne fra den rigtige tabelHver gang der sendes en ny kode, lyser den Automatisk indstilling af fjernbetjeningenHold tasterne 1 og 3 på RU520 nede Tryk kort på Standby-knappen på RU520’enVejledning Knapper og funktioner Rækkefølge Vejledning Ekstra mulighederTilpasning af apparatvalg funktionsomskifter Hold derefter tasterne 1 og 6 på RU520Hold tasterne 1 og 6 på RU520 nede Tilføje en funktion til fjernbetjeningenAktivering af fjernbetjeningens oprindelige funktioner Tryk på knapperne 9, 9 og 4 i den angivne RækkefølgeUndersøg, om dit TV har tekst-tv funktioner Vejledning ProblemløsningBehøver du hjælp? LøsningIntroduktion Bruksanvisning InnehållSe ‘Sätta i batterier’ Bruksanvisning Installera fjärrkontrollenSätta i batterier Testa fjärrkontrollenStälla in fjärrkontrollen BruksanvisningSänds, tänds den gröna lampan under TV Ställa in fjärrkontrollen automatisktGånger och sedan lyser med fast sken Tryck kort på väntelägesknappen på RU520Bruksanvisning Knappar och funktioner Ändra val av apparat lägesväljare Bruksanvisning Ytterligare möjligheterÅterställa fjärrkontrollens originalfunktioner Lägga till en fjärrkontrollfunktionBehöver du hjälp? Bruksanvisning FelsökningInnledning Bruksanvisning InnholdSette inn batteriene Bruksanvisning Installere fjernkontrollenTeste fjernkontrollen Stille inn fjernkontrollen RU520 har nå funnet en kode som virker på ditt TV-apparat Stille inn fjernkontrollen automatiskSå fortsetter å lyse Trykk kort på Standby-knappen på RU520-kontrollenRød Tekst-TV-knapp Spol tilbake VCR/DVD Bruksanvisning Knapper og funksjonerJustere enhetsvalg Mode-velger Bruksanvisning Ekstra muligheterVelgervinduet blinker to ganger og så Fortsetter å lyse Legge til en fjernkontrollfunksjonTrykk knappene 9, 9 og 4, i denne rekkefølgen Trykk og hold 1 og 6 på RU520 samtidigFinn ut om TV-apparatet er utstyrt med Tekst-TV Bruksanvisning ProblemløsingTrenger du hjelp? Hvis enheten fremdeles ikke reagerer, ring hjelpelinjen vårJohdanto Käyttöohje SisällysKauko-ohjaimen ottaminen käyttöön Paristojen asettaminen Käyttöohje Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöönKauko-ohjaimen testaaminen Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen KäyttöohjeKaksi kertaa yhden sekunnin aikana Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen automaattisestiPidä sitten RU520n painikkeita 1 ja Virrankatkaisusignaaleja. Aina kun koodi onOK . . . . . . . . . . . . . . . . . Valinnan vahvistaminen Käyttöohje Painikkeet ja toiminnotTelevision äänen mykistäminen Taaksekelaus VCR/DVDPaina numeropainikkeita 9, 9 ja 2 tässä järjestyksessä Käyttöohje LisätoiminnotLaitteenvalintapainikkeen mukauttaminen Kytke toinen televisio päällePidä RU520n painikkeita 1 ja Toimintojen lisääminen kauko-ohjaimeenKauko-ohjaimen alkuperäisten asetusten palauttaminen Paina numeropainikkeita 9, 9 ja 4 tässä JärjestyksessäTarvitsetko apua? Käyttöohje Vianmääritys0064 Codes0397 0120 0036, 00640235, 0366 0458Indesit 0070ITT. , 0235, 0206, 0366 Imperial0637 00630114 0677SEI-Sinudyne Prinz0099 TV01140190, 0244 02040299 0316, 0322Alba 0379Aiwa Akai , 0068, 0080, 0133Hypson Hinari0235, 0267, 0305, 0379 HitachiSalora RealisticRex RoadstarDVD Certificat de GuaranteeCertificado de Certificate Certificado de

SBC RU 520/00U specifications

The Philips SBC RU 520/00U is a versatile and user-friendly headset that caters to the needs of audio enthusiasts seeking quality sound and robust functionality. Designed with a perfect blend of style and practicality, this headset delivers an exceptional audio experience for daily use, whether it’s for music, calls, or gaming.

One of the standout features of the SBC RU 520/00U is its lightweight design. The headset is engineered for comfort, allowing users to wear it for extended periods without discomfort. Its adjustable headband and cushioned ear pads provide a secure yet comfortable fit, making it an ideal choice for long listening sessions.

In terms of sound quality, the SBC RU 520/00U boasts impressive audio performance. Equipped with powerful drivers, this headset delivers clear highs, rich mids, and deep bass, ensuring an immersive listening experience. Whether you're listening to your favorite tracks or chatting on a video call, the sound fidelity produced by this headset is commendable.

The headset features a built-in microphone, ensuring clear and crisp communication. This microphone is designed to minimize background noise, allowing for more focused conversations and enhancing the overall audio experience. The easy-to-reach control buttons enable users to adjust volume and manage calls with ease, adding to the convenience of use.

Connectivity is seamless with the SBC RU 520/00U, which offers a wired connection option for stable and reliable audio streaming. This feature is particularly useful for gaming and professional applications, where latency can be a crucial factor. The durable cable is designed to withstand daily wear and tear, ensuring longevity.

Another notable technology incorporated in the SBC RU 520/00U is its foldable design. This allows users to easily store the headset when not in use, making it a perfect companion for travel. Additionally, the sleek aesthetics of the headset complement a modern lifestyle, making it an attractive accessory for everyday wear.

Overall, the Philips SBC RU 520/00U is a remarkable headset that combines comfort, sound quality, and practicality. With its high-quality audio performance, convenient controls, and durable design, it stands out as an excellent choice for anyone seeking a reliable audio solution for various applications. Whether for music, gaming, or professional use, the SBC RU 520/00U delivers consistent performance that enhances the audio experience.