Philips SBC RU 520/00U Hinari, 0235, 0267, 0305, 0379, Hitachi, Hypson, Ingersol, Interfunk, Jvc

Page 75

XP SBC RU 520/00.3 06-02-2004 14:09 Pagina 75

Codes

VCR

 

 

Hanseatic

0064, 0236

Hantor

0047

Harley Davidson

....................... 0027

Harwood

0099

VCR

Headquarter

0073

Hinari

0031, 0068, 0099, 0115,

0235, 0267, 0305, 0379, 0349

Hisawa

0379

Hischito

0072

Hitachi

0027, 0031, 0068,

......................

0069, 0108, 0193, 0267

Hornyphone

0108

Hypson

0099, 0236, 0305

IR

0031, 0047, 0068, 0069, 0072,

..........

0074, 0080, 0099, 0108, 0131,

..........

0133, 0134, 0181, 0235, 0236,

...........

0253, 0267, 0322, 0349, 0375

ITT

 

0068, 0073, 0131,

.................................

 

0133, 0267, 0411

ITV

 

0047, 0064, 0305

Imperial

0027

Ingersol

0031, 0236,0267

VCR

Inno Hit

0099, 0267

Interfunk

0108, 0131

Intervision. 0027, 0064, 0236, 0305

Irradio

0099, 0108

JVC ..

0035, 0068, 0094, 0233, 0411

KLH

 

0099

Kaisui

0099

Kendo

0099, 0133, 0236, 0342

Kenwood...

0068, 0073, 0094, 0411

Kimari

0074

Kneissel

0379

Kodak

0064

Korpel

0099

Kuba Electronic

0074

Kyoto

0099

Lenco

0305

Leyco

0099

Lloyd's

0027

Loewe

0031, 0064,

................................

 

0108, 0189, 0481

Logik

0133, 0267, 0031, 0236

LuxorVCR................... 0075, 0133, 0070,

......................

0131, 0099, 0073, 0074

M Electronic

0027, 0064

MGA

 

0267

Magnavox

0108, 0027

Magnin

0267

Manesth....

0108, 0072, 0099, 0236

Marantz

0108, 0173, 0236, 0322

Marquant

0349

Matsui

0027, 0031, 0063,

...............................

 

0115, 0235, 0236,

....................

0267, 0322, 0375, 0379

Medion

0375

Memorex

0027, 0064, 0073,

......................

0075, 0131, 0189, 0267

Memphis

0099

Metz

0064, 0108, 0189,

......................

0222, 0254, 0374, 0481

Minerva

0222

Minolta

0069

Mitsubishi

0070, 0094, 0108

Motorola

0075

Multitech

0027, 0047, 0099

Murphy

0027

Myryad

0108

VCR

NEC

0094, 0068

Neckermann

0108

Nesco

0099

Nikkai

0047, 0099, 0305

Nokia

0068, 0073, 0075,

......................

0131, 0133, 0267, 0305

Nordmende

0068, 0347,

.................................

0348, 0411, 0521

Oceanic

0027, 0068, 0073,

......................

0075, 0108, 0131, 0133

Okano

0099, 0375, 0342

Olympus

0253

Optimus

0064, 0075

Orion

0031, 0063, 0115, 0235,

......................

0236, 0322, 0375, 0379

Osaki

0027, 0064, 0099

Otake

0236

Otto Versand

0108

Palladium

0031, 0064, 0068,

.................................

0099, 0236, 0267

Panasonic ..

0189, 0253, 0254, 0481

PatheVCRCinema...... 0031, 0063, 0070

Pathe Marconi

0068

Penney

0064, 0069, 0081, 0267

Pentax

0069

Perdio

0027, 0236

Philco

0099, 0236

Philips

0108, 0173,

................................

0411, 0430, 0494

Phonola

0108

Pioneer

0069, 0094, 0108

Portland

0047, 0305

Prinz

0115

Pro Vision

0305

Profex

0349

Profitronic

0108, 0267

Proline

0027

VCR

Prosonic

0305

Protec

0099

Pye

0108

Quarter

0073

Quartz

0073

Quasar

0189, 0305

Quelle

0108

VCR

C O D E L I S T

Image 75
Contents SBC RU 520/00U XP SBC RU 520/00.3 06-02-2004 1409 Pagina I V E R S a L Introduction Instructions for use ContentsInstructions for use Installing the remote control Testing the remote controlInserting the batteries Instructions for use Setting the remote controlAutomatically setting the remote control Press the Standby key of the RU520 brieflyRU520 has now found a code that works on your TV Instructions for use Keys and functions Instructions for use Extra possibilities Adjusting device selection ModeselectorFlashes twice and then remains lit Adding a function to the remote controlRestoring the original functions of your remote control Press keys 9, 9 and 4, in that orderNeed help? Instructions for use Troubleshooting13-15 Mode demploi SommaireVoir ‘Insertion des piles’ Mode demploi Installation de la télécommandeTest de la télécommande Insertion des pilesRéglage de la télécommande Mode demploiDe sélection clignote deux fois puis reste Allumée Réglage automatique de la télécommandeEnsuite, maintenez les touches 1 et 3 de Trois secondes jusqu’à ce que le voyantShift + PROG+ Mode demploi Touches et fonctionsSélection de l’appareil sélecteur de mode Mode demploi Autres possibilitésLes éventuelles fonctions supplémentaires Supprimées Ajout d’une fonction à la télécommandeRestauration de la configuration usine de la télécommande Appuyez successivement sur les touches 9, 9 etPeut-être avez-vous sélectionné un code erroné Mode demploi Problèmes et solutionsEssayez de configurer la RU520 automatiquement Besoin d’aide?Bedienungsanleitung Inhaltsangabe EinleitungWiederherstellen der ursprünglichen Einstellungen der Bedienungsanleitung Inbetriebnahme der Fernbedienung Einsetzen der BatterienPrüfen der Fernbedienung Einstellen der Fernbedienung BedienungsanleitungAutomatisches Einstellen der Fernbedienung Zum Bestätigen Ihrer Wahl VCRTimer, ShowviewBedienungsanleitung Tasten und Funktionen KanalnummernUnd Bedienungsanleitung Zusätzliche MöglichkeitenAnpassen der Gerätewahl Mode-Selector Aufleuchtet Drücken Sie nacheinander die TastenDrücken Sie nacheinander die Tasten 9, 9 und Hinzufügen einer Funktion zu der FernbedienungEventuell verwenden Sie den falschen Code Bedienungsanleitung Liste zur FehlerbehebungBrauchen Sie Hilfe? AbhilfeGebruiksaanwijzing Inhoudsopgave InleidingHerstellen van de oorspronkelijke instellingen van Zie ‘Inzetten van de batterijen’ Gebruiksaanwijzing Installeren van de afstandsbedieningInzetten van de batterijen Testen van de afstandsbedieningGebruiksaanwijzing Instellen van de afstandsbedieningHoud de toetsen ‘1’ en ‘3’ tegelijkertijd De RU520 heeft nu een code gevonden die bij uw TV werkt Automatisch instellen van de afstandsbedieningDruk even op de Standby-toets van de RU520 Wanneer uw tv uitschakelt stand-by, druktShift + VOL Gebruiksaanwijzing Toetsen en functiesNumerieke toetsen Shift + VOL+Druk op de Mode Selector om tv te kiezen Druk toets 1 Gebruiksaanwijzing Extra mogelijkhedenAanpassen van de apparaatkeuze Mode-selector Twee keer knippert en dan blijft branden Een functie toevoegen aan de afstandsbedieningHoud daarna de toetsen 1 en 6 op de Druk achtereenvolgens de toetsen En 4Reageert het toestel dan nog niet, bel dan de hulplijn Gebruiksaanwijzing FoutzoeklijstHulp nodig? OplossingIndledning Vejledning IndholdsfortegnelseVejledning Installering af fjernbetjeningen Isætning af batterierTest af fjernbetjeningen Konstant VejledningIndstilling af fjernbetjeningen Sørg for at bruge koderne fra den rigtige tabelHver gang der sendes en ny kode, lyser den Automatisk indstilling af fjernbetjeningenHold tasterne 1 og 3 på RU520 nede Tryk kort på Standby-knappen på RU520’enVejledning Knapper og funktioner Rækkefølge Vejledning Ekstra mulighederTilpasning af apparatvalg funktionsomskifter Hold derefter tasterne 1 og 6 på RU520Hold tasterne 1 og 6 på RU520 nede Tilføje en funktion til fjernbetjeningenAktivering af fjernbetjeningens oprindelige funktioner Tryk på knapperne 9, 9 og 4 i den angivne RækkefølgeUndersøg, om dit TV har tekst-tv funktioner Vejledning ProblemløsningBehøver du hjælp? LøsningIntroduktion Bruksanvisning InnehållSe ‘Sätta i batterier’ Bruksanvisning Installera fjärrkontrollenSätta i batterier Testa fjärrkontrollenStälla in fjärrkontrollen BruksanvisningSänds, tänds den gröna lampan under TV Ställa in fjärrkontrollen automatisktGånger och sedan lyser med fast sken Tryck kort på väntelägesknappen på RU520Bruksanvisning Knappar och funktioner Ändra val av apparat lägesväljare Bruksanvisning Ytterligare möjligheterÅterställa fjärrkontrollens originalfunktioner Lägga till en fjärrkontrollfunktionBehöver du hjälp? Bruksanvisning FelsökningInnledning Bruksanvisning InnholdBruksanvisning Installere fjernkontrollen Sette inn batterieneTeste fjernkontrollen Stille inn fjernkontrollen RU520 har nå funnet en kode som virker på ditt TV-apparat Stille inn fjernkontrollen automatiskSå fortsetter å lyse Trykk kort på Standby-knappen på RU520-kontrollenRød Tekst-TV-knapp Spol tilbake VCR/DVD Bruksanvisning Knapper og funksjonerJustere enhetsvalg Mode-velger Bruksanvisning Ekstra muligheterVelgervinduet blinker to ganger og så Fortsetter å lyse Legge til en fjernkontrollfunksjonTrykk knappene 9, 9 og 4, i denne rekkefølgen Trykk og hold 1 og 6 på RU520 samtidigFinn ut om TV-apparatet er utstyrt med Tekst-TV Bruksanvisning ProblemløsingTrenger du hjelp? Hvis enheten fremdeles ikke reagerer, ring hjelpelinjen vårKäyttöohje Sisällys JohdantoKauko-ohjaimen ottaminen käyttöön Käyttöohje Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöön Paristojen asettaminenKauko-ohjaimen testaaminen Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen KäyttöohjeKaksi kertaa yhden sekunnin aikana Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen automaattisestiPidä sitten RU520n painikkeita 1 ja Virrankatkaisusignaaleja. Aina kun koodi onOK . . . . . . . . . . . . . . . . . Valinnan vahvistaminen Käyttöohje Painikkeet ja toiminnotTelevision äänen mykistäminen Taaksekelaus VCR/DVDPaina numeropainikkeita 9, 9 ja 2 tässä järjestyksessä Käyttöohje LisätoiminnotLaitteenvalintapainikkeen mukauttaminen Kytke toinen televisio päällePidä RU520n painikkeita 1 ja Toimintojen lisääminen kauko-ohjaimeenKauko-ohjaimen alkuperäisten asetusten palauttaminen Paina numeropainikkeita 9, 9 ja 4 tässä JärjestyksessäTarvitsetko apua? Käyttöohje VianmääritysCodes 00640397 0120 0036, 00640235, 0366 0458Indesit 0070ITT. , 0235, 0206, 0366 Imperial0637 00630114 0677SEI-Sinudyne Prinz0099 TV01140190, 0244 02040299 0316, 0322Alba 0379Aiwa Akai , 0068, 0080, 0133Hypson Hinari0235, 0267, 0305, 0379 HitachiSalora RealisticRex RoadstarDVD Certificat de GuaranteeCertificado de Certificate Certificado de

SBC RU 520/00U specifications

The Philips SBC RU 520/00U is a versatile and user-friendly headset that caters to the needs of audio enthusiasts seeking quality sound and robust functionality. Designed with a perfect blend of style and practicality, this headset delivers an exceptional audio experience for daily use, whether it’s for music, calls, or gaming.

One of the standout features of the SBC RU 520/00U is its lightweight design. The headset is engineered for comfort, allowing users to wear it for extended periods without discomfort. Its adjustable headband and cushioned ear pads provide a secure yet comfortable fit, making it an ideal choice for long listening sessions.

In terms of sound quality, the SBC RU 520/00U boasts impressive audio performance. Equipped with powerful drivers, this headset delivers clear highs, rich mids, and deep bass, ensuring an immersive listening experience. Whether you're listening to your favorite tracks or chatting on a video call, the sound fidelity produced by this headset is commendable.

The headset features a built-in microphone, ensuring clear and crisp communication. This microphone is designed to minimize background noise, allowing for more focused conversations and enhancing the overall audio experience. The easy-to-reach control buttons enable users to adjust volume and manage calls with ease, adding to the convenience of use.

Connectivity is seamless with the SBC RU 520/00U, which offers a wired connection option for stable and reliable audio streaming. This feature is particularly useful for gaming and professional applications, where latency can be a crucial factor. The durable cable is designed to withstand daily wear and tear, ensuring longevity.

Another notable technology incorporated in the SBC RU 520/00U is its foldable design. This allows users to easily store the headset when not in use, making it a perfect companion for travel. Additionally, the sleek aesthetics of the headset complement a modern lifestyle, making it an attractive accessory for everyday wear.

Overall, the Philips SBC RU 520/00U is a remarkable headset that combines comfort, sound quality, and practicality. With its high-quality audio performance, convenient controls, and durable design, it stands out as an excellent choice for anyone seeking a reliable audio solution for various applications. Whether for music, gaming, or professional use, the SBC RU 520/00U delivers consistent performance that enhances the audio experience.