Philips SBC RU 520/00U 0070, ITT. , 0235, 0206, 0366, Imperial, Indesit, Ingelen, Inno Hit, 0131

Page 70

XP SBC RU 520/00.3 06-02-2004 14:09 Pagina 70

Codes

TV

 

 

TV

C O D E L I S T

.....................

0244, 0309, 0347, 0388,

....................

0455, 0458, 0583, 0571

Hantarex

..............

0064, 0240, 0543

Hantor

 

0064

Harley Davidson

0070, 0206

Harwood

..............

0036, 0064, 0344

HavermyTV..................................... 0120

Hema

0036, 0244

Hemmermann

0571

Hifivox

0223, 0426, 0528

Hikona

 

0245

Hinari

0036, 0063, 0064,

....................

0206, 0245, 0262, 0514

Hisawa

0245, 0309, 0427, 0482,

......................................................

 

 

0637

Hit

 

 

0114

Hitachi

0063, 0064, 0070, 0071,

...................

0099, 0132, 0136, 0190,

...................

0223, 0240, 0244, 0252,

..........

0374, 0376, 0383, 0500, 0519,

...........

0526, 0543, 0575, 0579, 0584

Hornyphone

0064

Huanyu

0243, 0401

Hyper

0036, 0243, 0244, 0274

HypersonicTV................................. 0388

Hypson

0064, 0309, 0427, 0482

ICE... 0243, 0244, 0245, 0398, 0583

ICeS

 

0243, 0245

IR

0037, 0038, 0062, 0063,

.....................

0103, 0114, 0120, 0128,

..........

0129, 0131, 0132, 0135, 0136,

........

0190, 0218, 0223, 0233, 0240,

..........

0243, 0244, 0252, 0253, 0262,

..........

0264, 0265, 0270, 0274, 0279,

..........

0314, 0316, 0317, 0318, 0319,

........

0321, 0322, 0332, 0344, 0347,

..........

0350, 0354, 0370, 0376, 0378,

..........

0383, 0384, 0386, 0388, 0397,

........

0401, 0528, 0532, 0539, 0543,

...........

0579, 0580, 0581, 0583, 0584

 

TV

 

ITC

 

 

0579

ITS

 

0243, 0398

ITT.. 0190, 0235, 0206, 0366, 0373,

..........

0374, 0376, 0378, 0388, 0500,

...........

0507, 0571, 0575, 0584, 0637

ITV

 

 

0064

Iberia

 

0064

Imperial

0101, 0103, 0111, 0274,

......................

0279, 0397, 0445, 0579

Indesit

0240, 0264

Indiana

 

0064

Ingelen

0190, 0584

Ingersol

 

0036

Inno Hit

0036, 0099,

.................................

 

0244, 0317, 0543

Interbuy

 

0064

Interfunk

0064, 0114, 0190,

...............................

 

0274, 0302, 0354,

....................

0388, 0528, 0539, 0584

Internal

 

0064

Intervision

0064, 0129, 0244,

...............................

 

0245, 0274, 0309,

....................

0458, 0482, 0513, 0514

Irradio

0245, 0274, 0317, 0398

Isukai

0064, 0245, 0309, 0482

JVC

0063, 0080, 0121, 0245,

0398, 0445, 0633, 0680

 

KB Aristocrat

0190

KTV

 

0057, 0244

Kaisui

 

0064, 0036, 0243,

......................

TV0244, 0245, 0309, 0482

Kamp

 

 

0243

Kapsch

0131, 0190,

................................

 

0233, 0388, 0584

Karcher

0129, 0309, 0448, 0637

Kasui

 

 

0309

Kathrein

 

0583

Kendo

0064, 0129, 0262,

......................

0274, 0389, 0455, 0637

Kennedy ....

0233, 0240, 0462, 0579

Kenwood

 

0057

Kingsley

 

0243

Kneissel

0064, 0265, 0286,

......................

0319, 0401, 0462, 0637

Kolster

 

0064

Konka

0245, 0398

 

TV

0064

Korpel

 

Korting

0114, 0347, 0448

Kosmos

 

0064

Koyoda

 

0036

Kraking

 

0265

Kyoto

 

 

0190

La Sat

 

 

0513

Lenco

..........................................

 

0131

Leyco

 

0064, 0099, 0321

Liesenk & Tter

0064

Liesenkotter

0064, 0354

Lifetec

0064, 0245, 0401

Loewe

0064, 0102, 0114,

.................................

 

0316, 0319, 0539

Logik

 

0038, 0256

Luma

0233, 0286, 0332, 0389

Lumatron

 

0244

Luxor

.......

0190, 0235, 0264, 0317,

...........

0376, 0383, 0384, 0388, 0575

M Electronic

0036, 0064, 0131,

...................

0132, 0136, 0190, 0243,

...................

TV0244, 0274, 0314, 0373,

......................

0401, 0507, 0519, 0539

MGA

 

 

0057

MTC

 

0376, 0397, 0539

MTEC

 

0299

Image 70
Contents SBC RU 520/00U XP SBC RU 520/00.3 06-02-2004 1409 Pagina I V E R S a L Instructions for use Contents IntroductionTesting the remote control Instructions for use Installing the remote controlInserting the batteries Setting the remote control Instructions for usePress the Standby key of the RU520 briefly Automatically setting the remote controlRU520 has now found a code that works on your TV Instructions for use Keys and functions Adjusting device selection Modeselector Instructions for use Extra possibilitiesPress keys 9, 9 and 4, in that order Adding a function to the remote controlRestoring the original functions of your remote control Flashes twice and then remains litInstructions for use Troubleshooting Need help?Mode demploi Sommaire 13-15Insertion des piles Mode demploi Installation de la télécommandeTest de la télécommande Voir ‘Insertion des piles’Mode demploi Réglage de la télécommandeTrois secondes jusqu’à ce que le voyant Réglage automatique de la télécommandeEnsuite, maintenez les touches 1 et 3 de De sélection clignote deux fois puis reste AlluméeMode demploi Touches et fonctions Shift + PROG+Mode demploi Autres possibilités Sélection de l’appareil sélecteur de modeAppuyez successivement sur les touches 9, 9 et Ajout d’une fonction à la télécommandeRestauration de la configuration usine de la télécommande Les éventuelles fonctions supplémentaires SuppriméesBesoin d’aide? Mode demploi Problèmes et solutionsEssayez de configurer la RU520 automatiquement Peut-être avez-vous sélectionné un code erronéEinleitung Bedienungsanleitung InhaltsangabeWiederherstellen der ursprünglichen Einstellungen der Einsetzen der Batterien Bedienungsanleitung Inbetriebnahme der FernbedienungPrüfen der Fernbedienung Bedienungsanleitung Einstellen der FernbedienungAutomatisches Einstellen der Fernbedienung Kanalnummern VCRTimer, ShowviewBedienungsanleitung Tasten und Funktionen Zum Bestätigen Ihrer WahlAufleuchtet Drücken Sie nacheinander die Tasten Bedienungsanleitung Zusätzliche MöglichkeitenAnpassen der Gerätewahl Mode-Selector UndHinzufügen einer Funktion zu der Fernbedienung Drücken Sie nacheinander die Tasten 9, 9 undAbhilfe Bedienungsanleitung Liste zur FehlerbehebungBrauchen Sie Hilfe? Eventuell verwenden Sie den falschen CodeInleiding Gebruiksaanwijzing InhoudsopgaveHerstellen van de oorspronkelijke instellingen van Testen van de afstandsbediening Gebruiksaanwijzing Installeren van de afstandsbedieningInzetten van de batterijen Zie ‘Inzetten van de batterijen’Instellen van de afstandsbediening GebruiksaanwijzingHoud de toetsen ‘1’ en ‘3’ tegelijkertijd Wanneer uw tv uitschakelt stand-by, drukt Automatisch instellen van de afstandsbedieningDruk even op de Standby-toets van de RU520 De RU520 heeft nu een code gevonden die bij uw TV werktShift + VOL+ Gebruiksaanwijzing Toetsen en functiesNumerieke toetsen Shift + VOLGebruiksaanwijzing Extra mogelijkheden Druk op de Mode Selector om tv te kiezen Druk toets 1Aanpassen van de apparaatkeuze Mode-selector Druk achtereenvolgens de toetsen En 4 Een functie toevoegen aan de afstandsbedieningHoud daarna de toetsen 1 en 6 op de Twee keer knippert en dan blijft brandenOplossing Gebruiksaanwijzing FoutzoeklijstHulp nodig? Reageert het toestel dan nog niet, bel dan de hulplijnVejledning Indholdsfortegnelse IndledningIsætning af batterier Vejledning Installering af fjernbetjeningenTest af fjernbetjeningen Sørg for at bruge koderne fra den rigtige tabel VejledningIndstilling af fjernbetjeningen KonstantTryk kort på Standby-knappen på RU520’en Automatisk indstilling af fjernbetjeningenHold tasterne 1 og 3 på RU520 nede Hver gang der sendes en ny kode, lyser denVejledning Knapper og funktioner Hold derefter tasterne 1 og 6 på RU520 Vejledning Ekstra mulighederTilpasning af apparatvalg funktionsomskifter RækkefølgeTryk på knapperne 9, 9 og 4 i den angivne Rækkefølge Tilføje en funktion til fjernbetjeningenAktivering af fjernbetjeningens oprindelige funktioner Hold tasterne 1 og 6 på RU520 nedeLøsning Vejledning ProblemløsningBehøver du hjælp? Undersøg, om dit TV har tekst-tv funktionerBruksanvisning Innehåll IntroduktionTesta fjärrkontrollen Bruksanvisning Installera fjärrkontrollenSätta i batterier Se ‘Sätta i batterier’Bruksanvisning Ställa in fjärrkontrollenTryck kort på väntelägesknappen på RU520 Ställa in fjärrkontrollen automatisktGånger och sedan lyser med fast sken Sänds, tänds den gröna lampan under TVBruksanvisning Knappar och funktioner Bruksanvisning Ytterligare möjligheter Ändra val av apparat lägesväljareLägga till en fjärrkontrollfunktion Återställa fjärrkontrollens originalfunktionerBruksanvisning Felsökning Behöver du hjälp?Bruksanvisning Innhold InnledningSette inn batteriene Bruksanvisning Installere fjernkontrollenTeste fjernkontrollen Stille inn fjernkontrollen Trykk kort på Standby-knappen på RU520-kontrollen Stille inn fjernkontrollen automatiskSå fortsetter å lyse RU520 har nå funnet en kode som virker på ditt TV-apparatBruksanvisning Knapper og funksjoner Rød Tekst-TV-knapp Spol tilbake VCR/DVDBruksanvisning Ekstra muligheter Justere enhetsvalg Mode-velgerTrykk og hold 1 og 6 på RU520 samtidig Legge til en fjernkontrollfunksjonTrykk knappene 9, 9 og 4, i denne rekkefølgen Velgervinduet blinker to ganger og så Fortsetter å lyseHvis enheten fremdeles ikke reagerer, ring hjelpelinjen vår Bruksanvisning ProblemløsingTrenger du hjelp? Finn ut om TV-apparatet er utstyrt med Tekst-TVJohdanto Käyttöohje SisällysKauko-ohjaimen ottaminen käyttöön Paristojen asettaminen Käyttöohje Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöönKauko-ohjaimen testaaminen Käyttöohje Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminenVirrankatkaisusignaaleja. Aina kun koodi on Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen automaattisestiPidä sitten RU520n painikkeita 1 ja Kaksi kertaa yhden sekunnin aikanaTaaksekelaus VCR/DVD Käyttöohje Painikkeet ja toiminnotTelevision äänen mykistäminen OK . . . . . . . . . . . . . . . . . Valinnan vahvistaminenKytke toinen televisio päälle Käyttöohje LisätoiminnotLaitteenvalintapainikkeen mukauttaminen Paina numeropainikkeita 9, 9 ja 2 tässä järjestyksessäPaina numeropainikkeita 9, 9 ja 4 tässä Järjestyksessä Toimintojen lisääminen kauko-ohjaimeenKauko-ohjaimen alkuperäisten asetusten palauttaminen Pidä RU520n painikkeita 1 jaKäyttöohje Vianmääritys Tarvitsetko apua?0064 Codes0397 0458 0036, 00640235, 0366 0120Imperial 0070ITT. , 0235, 0206, 0366 Indesit0677 00630114 0637TV0114 Prinz0099 SEI-Sinudyne0316, 0322 02040299 0190, 0244Akai , 0068, 0080, 0133 0379Aiwa AlbaHitachi Hinari0235, 0267, 0305, 0379 HypsonRoadstar RealisticRex SaloraDVD Certificate Certificado de GuaranteeCertificado de Certificat de

SBC RU 520/00U specifications

The Philips SBC RU 520/00U is a versatile and user-friendly headset that caters to the needs of audio enthusiasts seeking quality sound and robust functionality. Designed with a perfect blend of style and practicality, this headset delivers an exceptional audio experience for daily use, whether it’s for music, calls, or gaming.

One of the standout features of the SBC RU 520/00U is its lightweight design. The headset is engineered for comfort, allowing users to wear it for extended periods without discomfort. Its adjustable headband and cushioned ear pads provide a secure yet comfortable fit, making it an ideal choice for long listening sessions.

In terms of sound quality, the SBC RU 520/00U boasts impressive audio performance. Equipped with powerful drivers, this headset delivers clear highs, rich mids, and deep bass, ensuring an immersive listening experience. Whether you're listening to your favorite tracks or chatting on a video call, the sound fidelity produced by this headset is commendable.

The headset features a built-in microphone, ensuring clear and crisp communication. This microphone is designed to minimize background noise, allowing for more focused conversations and enhancing the overall audio experience. The easy-to-reach control buttons enable users to adjust volume and manage calls with ease, adding to the convenience of use.

Connectivity is seamless with the SBC RU 520/00U, which offers a wired connection option for stable and reliable audio streaming. This feature is particularly useful for gaming and professional applications, where latency can be a crucial factor. The durable cable is designed to withstand daily wear and tear, ensuring longevity.

Another notable technology incorporated in the SBC RU 520/00U is its foldable design. This allows users to easily store the headset when not in use, making it a perfect companion for travel. Additionally, the sleek aesthetics of the headset complement a modern lifestyle, making it an attractive accessory for everyday wear.

Overall, the Philips SBC RU 520/00U is a remarkable headset that combines comfort, sound quality, and practicality. With its high-quality audio performance, convenient controls, and durable design, it stands out as an excellent choice for anyone seeking a reliable audio solution for various applications. Whether for music, gaming, or professional use, the SBC RU 520/00U delivers consistent performance that enhances the audio experience.