Philips SBC RU 520/00U manual Käyttöohje, Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen

Page 62

XP SBC RU 520/00.3 06-02-2004 14:09 Pagina 62

Käyttöohje

Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen

RY454-kauko-ohjaimen asetukset tarvitsee määrittää vain silloin, kun laite ei reagoi sillä annettuihin komentoihin.Tässä tapauksessa RU520 ei tunnista laitteen merkkiä tai mallia, ja se pitää ohjelmoida laitetta varten. Alla olevassa esimerkissä kuvataan tämä television osalta.Voit toistaa samat vaiheet muissa laitteissa (videonauhuri tai DVD-soitin/-tallennin), joita haluat ohjata RU520- kauko-ohjaimella.

Esimerkki (TV):

1Kytke televisio päälle joko sen omasta virtakytkimestä tai käyttämällä sen omaa kauko-ohjainta.Vaihda television kanavaksi 1.

2Etsi television merkki tämän käyttöoppaan takakannessa olevasta luettelosta. Luettelossa kullekin merkille on vähintään

yksi nelinumeroinen koodi. Merkitse ensimmäinen koodi muistiin. Televisiolle, videonauhurille ja DVD-laitteelle on omat taulukkonsa.

3 Valitse TV-vaihtoehto tilanvalintapainikkeilla. (Katso kohta Kauko-ohjaimen testaaminen.)

TV VCR/DVD

Suomi

4

Pidä painikkeita 1 ja 3 samanaikaisesti

ME

NU

 

K

 

painettuina kolmen sekunnin ajan, kunnes

 

 

O

 

 

 

 

 

 

laitteenvalintakohdan vihreä TV-merkkivalo

1

 

2

3

 

vilkkuu kaksi kertaa ja syttyy sitten palamaan.

4

 

5

6

 

 

7

 

8

9

 

 

SHIFT

0

 

5Anna sitten numeropainikkeilla kohdassa 2 muistiin merkitsemäsi koodi.

– Laitteenvalinnan vihreä merkkivalo vilkkuu nyt kaksi kertaa. Jos valo vilkkuu vain kerran hitaasti, koodi annettiin väärin tai kyseinen koodi ei kelpaa. Aloita uudelleen vaiheesta 2.

6Suuntaa RU520-kauko-ohjain televisiota kohti ja tarkista sen toiminta.

– Jos televisio reagoi oikein kaikkien painikkeiden käyttämiseen, RU520- kauko-ohjain on käyttövalmis. Muista merkitä oikea koodi muistiin.

Jos laite ei reagoi minkään painikkeen tai joidenkin painikkeiden painamiseen, aloita uudelleen vaiheesta 2 käyttämällä luettelon seuraavaa koodia.

62

Image 62
Contents SBC RU 520/00U XP SBC RU 520/00.3 06-02-2004 1409 Pagina I V E R S a L Instructions for use Contents IntroductionInserting the batteries Instructions for use Installing the remote controlTesting the remote control Setting the remote control Instructions for useRU520 has now found a code that works on your TV Automatically setting the remote controlPress the Standby key of the RU520 briefly Instructions for use Keys and functions Adjusting device selection Modeselector Instructions for use Extra possibilitiesPress keys 9, 9 and 4, in that order Adding a function to the remote controlRestoring the original functions of your remote control Flashes twice and then remains litInstructions for use Troubleshooting Need help?Mode demploi Sommaire 13-15Insertion des piles Mode demploi Installation de la télécommandeTest de la télécommande Voir ‘Insertion des piles’Mode demploi Réglage de la télécommandeTrois secondes jusqu’à ce que le voyant Réglage automatique de la télécommandeEnsuite, maintenez les touches 1 et 3 de De sélection clignote deux fois puis reste AlluméeMode demploi Touches et fonctions Shift + PROG+Mode demploi Autres possibilités Sélection de l’appareil sélecteur de modeAppuyez successivement sur les touches 9, 9 et Ajout d’une fonction à la télécommandeRestauration de la configuration usine de la télécommande Les éventuelles fonctions supplémentaires SuppriméesBesoin d’aide? Mode demploi Problèmes et solutionsEssayez de configurer la RU520 automatiquement Peut-être avez-vous sélectionné un code erronéWiederherstellen der ursprünglichen Einstellungen der Bedienungsanleitung InhaltsangabeEinleitung Prüfen der Fernbedienung Bedienungsanleitung Inbetriebnahme der FernbedienungEinsetzen der Batterien Bedienungsanleitung Einstellen der FernbedienungAutomatisches Einstellen der Fernbedienung Kanalnummern VCRTimer, ShowviewBedienungsanleitung Tasten und Funktionen Zum Bestätigen Ihrer WahlAufleuchtet Drücken Sie nacheinander die Tasten Bedienungsanleitung Zusätzliche MöglichkeitenAnpassen der Gerätewahl Mode-Selector UndHinzufügen einer Funktion zu der Fernbedienung Drücken Sie nacheinander die Tasten 9, 9 undAbhilfe Bedienungsanleitung Liste zur FehlerbehebungBrauchen Sie Hilfe? Eventuell verwenden Sie den falschen CodeHerstellen van de oorspronkelijke instellingen van Gebruiksaanwijzing InhoudsopgaveInleiding Testen van de afstandsbediening Gebruiksaanwijzing Installeren van de afstandsbedieningInzetten van de batterijen Zie ‘Inzetten van de batterijen’Houd de toetsen ‘1’ en ‘3’ tegelijkertijd GebruiksaanwijzingInstellen van de afstandsbediening Wanneer uw tv uitschakelt stand-by, drukt Automatisch instellen van de afstandsbedieningDruk even op de Standby-toets van de RU520 De RU520 heeft nu een code gevonden die bij uw TV werktShift + VOL+ Gebruiksaanwijzing Toetsen en functiesNumerieke toetsen Shift + VOLAanpassen van de apparaatkeuze Mode-selector Druk op de Mode Selector om tv te kiezen Druk toets 1Gebruiksaanwijzing Extra mogelijkheden Druk achtereenvolgens de toetsen En 4 Een functie toevoegen aan de afstandsbedieningHoud daarna de toetsen 1 en 6 op de Twee keer knippert en dan blijft brandenOplossing Gebruiksaanwijzing FoutzoeklijstHulp nodig? Reageert het toestel dan nog niet, bel dan de hulplijnVejledning Indholdsfortegnelse IndledningTest af fjernbetjeningen Vejledning Installering af fjernbetjeningenIsætning af batterier Sørg for at bruge koderne fra den rigtige tabel VejledningIndstilling af fjernbetjeningen KonstantTryk kort på Standby-knappen på RU520’en Automatisk indstilling af fjernbetjeningenHold tasterne 1 og 3 på RU520 nede Hver gang der sendes en ny kode, lyser denVejledning Knapper og funktioner Hold derefter tasterne 1 og 6 på RU520 Vejledning Ekstra mulighederTilpasning af apparatvalg funktionsomskifter RækkefølgeTryk på knapperne 9, 9 og 4 i den angivne Rækkefølge Tilføje en funktion til fjernbetjeningenAktivering af fjernbetjeningens oprindelige funktioner Hold tasterne 1 og 6 på RU520 nedeLøsning Vejledning ProblemløsningBehøver du hjælp? Undersøg, om dit TV har tekst-tv funktionerBruksanvisning Innehåll IntroduktionTesta fjärrkontrollen Bruksanvisning Installera fjärrkontrollenSätta i batterier Se ‘Sätta i batterier’Bruksanvisning Ställa in fjärrkontrollenTryck kort på väntelägesknappen på RU520 Ställa in fjärrkontrollen automatisktGånger och sedan lyser med fast sken Sänds, tänds den gröna lampan under TVBruksanvisning Knappar och funktioner Bruksanvisning Ytterligare möjligheter Ändra val av apparat lägesväljareLägga till en fjärrkontrollfunktion Återställa fjärrkontrollens originalfunktionerBruksanvisning Felsökning Behöver du hjälp?Bruksanvisning Innhold InnledningTeste fjernkontrollen Bruksanvisning Installere fjernkontrollenSette inn batteriene Stille inn fjernkontrollen Trykk kort på Standby-knappen på RU520-kontrollen Stille inn fjernkontrollen automatiskSå fortsetter å lyse RU520 har nå funnet en kode som virker på ditt TV-apparatBruksanvisning Knapper og funksjoner Rød Tekst-TV-knapp Spol tilbake VCR/DVDBruksanvisning Ekstra muligheter Justere enhetsvalg Mode-velgerTrykk og hold 1 og 6 på RU520 samtidig Legge til en fjernkontrollfunksjonTrykk knappene 9, 9 og 4, i denne rekkefølgen Velgervinduet blinker to ganger og så Fortsetter å lyseHvis enheten fremdeles ikke reagerer, ring hjelpelinjen vår Bruksanvisning ProblemløsingTrenger du hjelp? Finn ut om TV-apparatet er utstyrt med Tekst-TVKauko-ohjaimen ottaminen käyttöön Käyttöohje SisällysJohdanto Kauko-ohjaimen testaaminen Käyttöohje Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöönParistojen asettaminen Käyttöohje Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminenVirrankatkaisusignaaleja. Aina kun koodi on Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen automaattisestiPidä sitten RU520n painikkeita 1 ja Kaksi kertaa yhden sekunnin aikanaTaaksekelaus VCR/DVD Käyttöohje Painikkeet ja toiminnotTelevision äänen mykistäminen OK . . . . . . . . . . . . . . . . . Valinnan vahvistaminenKytke toinen televisio päälle Käyttöohje LisätoiminnotLaitteenvalintapainikkeen mukauttaminen Paina numeropainikkeita 9, 9 ja 2 tässä järjestyksessäPaina numeropainikkeita 9, 9 ja 4 tässä Järjestyksessä Toimintojen lisääminen kauko-ohjaimeenKauko-ohjaimen alkuperäisten asetusten palauttaminen Pidä RU520n painikkeita 1 jaKäyttöohje Vianmääritys Tarvitsetko apua?0397 Codes0064 0458 0036, 00640235, 0366 0120Imperial 0070ITT. , 0235, 0206, 0366 Indesit0677 00630114 0637TV0114 Prinz0099 SEI-Sinudyne0316, 0322 02040299 0190, 0244Akai , 0068, 0080, 0133 0379Aiwa AlbaHitachi Hinari0235, 0267, 0305, 0379 HypsonRoadstar RealisticRex SaloraDVD Certificate Certificado de GuaranteeCertificado de Certificat de

SBC RU 520/00U specifications

The Philips SBC RU 520/00U is a versatile and user-friendly headset that caters to the needs of audio enthusiasts seeking quality sound and robust functionality. Designed with a perfect blend of style and practicality, this headset delivers an exceptional audio experience for daily use, whether it’s for music, calls, or gaming.

One of the standout features of the SBC RU 520/00U is its lightweight design. The headset is engineered for comfort, allowing users to wear it for extended periods without discomfort. Its adjustable headband and cushioned ear pads provide a secure yet comfortable fit, making it an ideal choice for long listening sessions.

In terms of sound quality, the SBC RU 520/00U boasts impressive audio performance. Equipped with powerful drivers, this headset delivers clear highs, rich mids, and deep bass, ensuring an immersive listening experience. Whether you're listening to your favorite tracks or chatting on a video call, the sound fidelity produced by this headset is commendable.

The headset features a built-in microphone, ensuring clear and crisp communication. This microphone is designed to minimize background noise, allowing for more focused conversations and enhancing the overall audio experience. The easy-to-reach control buttons enable users to adjust volume and manage calls with ease, adding to the convenience of use.

Connectivity is seamless with the SBC RU 520/00U, which offers a wired connection option for stable and reliable audio streaming. This feature is particularly useful for gaming and professional applications, where latency can be a crucial factor. The durable cable is designed to withstand daily wear and tear, ensuring longevity.

Another notable technology incorporated in the SBC RU 520/00U is its foldable design. This allows users to easily store the headset when not in use, making it a perfect companion for travel. Additionally, the sleek aesthetics of the headset complement a modern lifestyle, making it an attractive accessory for everyday wear.

Overall, the Philips SBC RU 520/00U is a remarkable headset that combines comfort, sound quality, and practicality. With its high-quality audio performance, convenient controls, and durable design, it stands out as an excellent choice for anyone seeking a reliable audio solution for various applications. Whether for music, gaming, or professional use, the SBC RU 520/00U delivers consistent performance that enhances the audio experience.