Philips SBC RU 520/00U manual Gebruiksaanwijzing Foutzoeklijst, Hulp nodig?, Oplossing

Page 35

XP SBC RU 520/00.3 06-02-2004 14:09 Pagina 35

Gebruiksaanwijzing

5.Foutzoeklijst

Probleem

Oplossing

Het apparaat dat u wilt bedienen reageert niet en het groene lampje knippert niet als u een knop indrukt.

Vervang de batterijen door twee nieuwe van 1,5 Volt, type R03, UM4 of AAA.

• Het apparaat dat u wilt bedienen reageert niet maar het groene lampje knippert wel als u een toets indrukt.

Richt de RU520 op het apparaat en zorg ervoor dat er niets tussen de RU520 en het apparaat in de weg staat.

De RU520 voert opdrachten niet goed uit.

Misschien gebruikt u de verkeerde code. Probeer de RU520 opnieuw in te stellen met een andere code, die onder het merk van uw apparatuur staat, of stel opnieuw in voor automatisch zoeken om de juiste code te vinden.

Reageert het toestel dan nog niet, bel dan de hulplijn.

U krijgt de teletekst-pagina's niet op uw scherm, terwijl u gewend was daarvoor knop () te gebruiken.

Volg de instructies onder ‘Afstandsbediening instellen’ en druk bij stap 5 op de toetsen 0, 0, 6 en 4.

Druk op de OK-toets om Teletekst-pagina's te laten verschijnen.

De teletekst-toetsen werken niet.

Ga na of uw tv wel met teletekst is uitgerust.

• U kunt teletekst niet uitschakelen.

Druk op de toets voor ondertiteling ( ) om teletekst uit te schakelen.

U heeft problemen met de bediening van alle functies op uw apparaat.

– De RU520 moet misschien worden aangepast aan het model van het apparaat. Bel hiervoor onze hulplijn.

Uw merk apparaat staat niet in de lijst met codes.

Probeer de RU520 automatisch in te stellen.

Zie ‘Automatisch instellen van de afstandsbediening’.

Geen enkele code werkt tijdens het handmatig instellen van de afstandsbediening.

Volg dan de instructies onder

‘Automatisch instellen van de afstandsbediening’.

6. Hulp nodig?

Als u vragen heeft over de RU520, bel dan onze speciale hulplijn. U vindt het nummer in de codelijst achter in deze handleiding.

Lees, voordat u belt, zorgvuldig deze handleiding. De meeste problemen kunt u zelf oplossen. Als u geen antwoord op uw vragen vindt, noteer dan de gegevens van uw apparatuur achterin de codelijst van deze handleiding. Hierdoor kunnen onze operators u sneller en gemakkelijker helpen.

Zoek de nummers van de modellen op in de gebruiksaanwijzing bij de apparatuur of achter op uw apparatuur. Zorg ervoor dat u, als u onze hulplijn belt, uw apparatuur bij de hand hebt, zodat onze operators u kunnen helpen na te gaan of uw afstandsbediening goed werkt.

Het modelnummer van uw universele afstandsbediening van Philips is SBC RU520/00U.

Aankoopdatum:

......../......../

 

(dag/maand/jaar)

Nederlands

35

Image 35
Contents SBC RU 520/00U XP SBC RU 520/00.3 06-02-2004 1409 Pagina I V E R S a L Introduction Instructions for use ContentsInserting the batteries Instructions for use Installing the remote controlTesting the remote control Instructions for use Setting the remote controlRU520 has now found a code that works on your TV Automatically setting the remote controlPress the Standby key of the RU520 briefly Instructions for use Keys and functions Instructions for use Extra possibilities Adjusting device selection ModeselectorFlashes twice and then remains lit Adding a function to the remote controlRestoring the original functions of your remote control Press keys 9, 9 and 4, in that orderNeed help? Instructions for use Troubleshooting13-15 Mode demploi SommaireVoir ‘Insertion des piles’ Mode demploi Installation de la télécommandeTest de la télécommande Insertion des pilesRéglage de la télécommande Mode demploiDe sélection clignote deux fois puis reste Allumée Réglage automatique de la télécommandeEnsuite, maintenez les touches 1 et 3 de Trois secondes jusqu’à ce que le voyantShift + PROG+ Mode demploi Touches et fonctionsSélection de l’appareil sélecteur de mode Mode demploi Autres possibilitésLes éventuelles fonctions supplémentaires Supprimées Ajout d’une fonction à la télécommandeRestauration de la configuration usine de la télécommande Appuyez successivement sur les touches 9, 9 etPeut-être avez-vous sélectionné un code erroné Mode demploi Problèmes et solutionsEssayez de configurer la RU520 automatiquement Besoin d’aide?Wiederherstellen der ursprünglichen Einstellungen der Bedienungsanleitung InhaltsangabeEinleitung Prüfen der Fernbedienung Bedienungsanleitung Inbetriebnahme der FernbedienungEinsetzen der Batterien Einstellen der Fernbedienung BedienungsanleitungAutomatisches Einstellen der Fernbedienung Zum Bestätigen Ihrer Wahl VCRTimer, ShowviewBedienungsanleitung Tasten und Funktionen KanalnummernUnd Bedienungsanleitung Zusätzliche MöglichkeitenAnpassen der Gerätewahl Mode-Selector Aufleuchtet Drücken Sie nacheinander die TastenDrücken Sie nacheinander die Tasten 9, 9 und Hinzufügen einer Funktion zu der FernbedienungEventuell verwenden Sie den falschen Code Bedienungsanleitung Liste zur FehlerbehebungBrauchen Sie Hilfe? AbhilfeHerstellen van de oorspronkelijke instellingen van Gebruiksaanwijzing InhoudsopgaveInleiding Zie ‘Inzetten van de batterijen’ Gebruiksaanwijzing Installeren van de afstandsbedieningInzetten van de batterijen Testen van de afstandsbedieningHoud de toetsen ‘1’ en ‘3’ tegelijkertijd GebruiksaanwijzingInstellen van de afstandsbediening De RU520 heeft nu een code gevonden die bij uw TV werkt Automatisch instellen van de afstandsbedieningDruk even op de Standby-toets van de RU520 Wanneer uw tv uitschakelt stand-by, druktShift + VOL Gebruiksaanwijzing Toetsen en functiesNumerieke toetsen Shift + VOL+Aanpassen van de apparaatkeuze Mode-selector Druk op de Mode Selector om tv te kiezen Druk toets 1Gebruiksaanwijzing Extra mogelijkheden Twee keer knippert en dan blijft branden Een functie toevoegen aan de afstandsbedieningHoud daarna de toetsen 1 en 6 op de Druk achtereenvolgens de toetsen En 4Reageert het toestel dan nog niet, bel dan de hulplijn Gebruiksaanwijzing FoutzoeklijstHulp nodig? OplossingIndledning Vejledning IndholdsfortegnelseTest af fjernbetjeningen Vejledning Installering af fjernbetjeningenIsætning af batterier Konstant VejledningIndstilling af fjernbetjeningen Sørg for at bruge koderne fra den rigtige tabelHver gang der sendes en ny kode, lyser den Automatisk indstilling af fjernbetjeningenHold tasterne 1 og 3 på RU520 nede Tryk kort på Standby-knappen på RU520’enVejledning Knapper og funktioner Rækkefølge Vejledning Ekstra mulighederTilpasning af apparatvalg funktionsomskifter Hold derefter tasterne 1 og 6 på RU520Hold tasterne 1 og 6 på RU520 nede Tilføje en funktion til fjernbetjeningenAktivering af fjernbetjeningens oprindelige funktioner Tryk på knapperne 9, 9 og 4 i den angivne RækkefølgeUndersøg, om dit TV har tekst-tv funktioner Vejledning ProblemløsningBehøver du hjælp? LøsningIntroduktion Bruksanvisning InnehållSe ‘Sätta i batterier’ Bruksanvisning Installera fjärrkontrollenSätta i batterier Testa fjärrkontrollenStälla in fjärrkontrollen BruksanvisningSänds, tänds den gröna lampan under TV Ställa in fjärrkontrollen automatisktGånger och sedan lyser med fast sken Tryck kort på väntelägesknappen på RU520Bruksanvisning Knappar och funktioner Ändra val av apparat lägesväljare Bruksanvisning Ytterligare möjligheterÅterställa fjärrkontrollens originalfunktioner Lägga till en fjärrkontrollfunktionBehöver du hjälp? Bruksanvisning FelsökningInnledning Bruksanvisning InnholdTeste fjernkontrollen Bruksanvisning Installere fjernkontrollenSette inn batteriene Stille inn fjernkontrollen RU520 har nå funnet en kode som virker på ditt TV-apparat Stille inn fjernkontrollen automatiskSå fortsetter å lyse Trykk kort på Standby-knappen på RU520-kontrollenRød Tekst-TV-knapp Spol tilbake VCR/DVD Bruksanvisning Knapper og funksjonerJustere enhetsvalg Mode-velger Bruksanvisning Ekstra muligheterVelgervinduet blinker to ganger og så Fortsetter å lyse Legge til en fjernkontrollfunksjonTrykk knappene 9, 9 og 4, i denne rekkefølgen Trykk og hold 1 og 6 på RU520 samtidigFinn ut om TV-apparatet er utstyrt med Tekst-TV Bruksanvisning ProblemløsingTrenger du hjelp? Hvis enheten fremdeles ikke reagerer, ring hjelpelinjen vårKauko-ohjaimen ottaminen käyttöön Käyttöohje SisällysJohdanto Kauko-ohjaimen testaaminen Käyttöohje Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöönParistojen asettaminen Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen KäyttöohjeKaksi kertaa yhden sekunnin aikana Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen automaattisestiPidä sitten RU520n painikkeita 1 ja Virrankatkaisusignaaleja. Aina kun koodi onOK . . . . . . . . . . . . . . . . . Valinnan vahvistaminen Käyttöohje Painikkeet ja toiminnotTelevision äänen mykistäminen Taaksekelaus VCR/DVDPaina numeropainikkeita 9, 9 ja 2 tässä järjestyksessä Käyttöohje LisätoiminnotLaitteenvalintapainikkeen mukauttaminen Kytke toinen televisio päällePidä RU520n painikkeita 1 ja Toimintojen lisääminen kauko-ohjaimeenKauko-ohjaimen alkuperäisten asetusten palauttaminen Paina numeropainikkeita 9, 9 ja 4 tässä JärjestyksessäTarvitsetko apua? Käyttöohje Vianmääritys0397 Codes0064 0120 0036, 00640235, 0366 0458Indesit 0070ITT. , 0235, 0206, 0366 Imperial0637 00630114 0677SEI-Sinudyne Prinz0099 TV01140190, 0244 02040299 0316, 0322Alba 0379Aiwa Akai , 0068, 0080, 0133Hypson Hinari0235, 0267, 0305, 0379 HitachiSalora RealisticRex RoadstarDVD Certificat de GuaranteeCertificado de Certificate Certificado de

SBC RU 520/00U specifications

The Philips SBC RU 520/00U is a versatile and user-friendly headset that caters to the needs of audio enthusiasts seeking quality sound and robust functionality. Designed with a perfect blend of style and practicality, this headset delivers an exceptional audio experience for daily use, whether it’s for music, calls, or gaming.

One of the standout features of the SBC RU 520/00U is its lightweight design. The headset is engineered for comfort, allowing users to wear it for extended periods without discomfort. Its adjustable headband and cushioned ear pads provide a secure yet comfortable fit, making it an ideal choice for long listening sessions.

In terms of sound quality, the SBC RU 520/00U boasts impressive audio performance. Equipped with powerful drivers, this headset delivers clear highs, rich mids, and deep bass, ensuring an immersive listening experience. Whether you're listening to your favorite tracks or chatting on a video call, the sound fidelity produced by this headset is commendable.

The headset features a built-in microphone, ensuring clear and crisp communication. This microphone is designed to minimize background noise, allowing for more focused conversations and enhancing the overall audio experience. The easy-to-reach control buttons enable users to adjust volume and manage calls with ease, adding to the convenience of use.

Connectivity is seamless with the SBC RU 520/00U, which offers a wired connection option for stable and reliable audio streaming. This feature is particularly useful for gaming and professional applications, where latency can be a crucial factor. The durable cable is designed to withstand daily wear and tear, ensuring longevity.

Another notable technology incorporated in the SBC RU 520/00U is its foldable design. This allows users to easily store the headset when not in use, making it a perfect companion for travel. Additionally, the sleek aesthetics of the headset complement a modern lifestyle, making it an attractive accessory for everyday wear.

Overall, the Philips SBC RU 520/00U is a remarkable headset that combines comfort, sound quality, and practicality. With its high-quality audio performance, convenient controls, and durable design, it stands out as an excellent choice for anyone seeking a reliable audio solution for various applications. Whether for music, gaming, or professional use, the SBC RU 520/00U delivers consistent performance that enhances the audio experience.