Philips SBC RU 520/00U manual Ställa in fjärrkontrollen automatiskt

Page 47

XP SBC RU 520/00.3 06-02-2004 14:09 Pagina 47

Bruksanvisning

Ställa in fjärrkontrollen automatiskt

Om du inte hittar rätt kod för det märke du använder, kan fjärrkontrollen automatiskt söka reda på koden.

Exempel,TV:

1Se till att TV:n är påslagen och välj en kanal med hjälp av originalfjärrkontrollen eller knapparna på TV:n (till exempel kanal 1). RU520 sänder signalen ‘stäng av TV:n’ för samtliga modeller av TV-apparater som finns lagrade i dess minne.

Om det gäller en DVD-spelare eller videobandspelare sätter du i en skiva eller ett band och startar avspelningen.

2 Håll därefter knapparna 1 och 3 på RU520

ME

NU

 

K

nedtryckta samtidigt i tre sekunder tills den

 

 

O

 

 

 

 

gröna lampan under TV i fönstret blinkar två

1

 

2

3

gånger och sedan lyser med fast sken.

4

 

5

6

 

7

 

8

9

 

SHIFT

0

 

3Tryck kort på väntelägesknappen på RU520.

TV VCR/DVD

RU520 börjar nu sända alla kända signaler för ‘TV av’, en efter en.Varje gång en kod

sänds, tänds den gröna lampan under TV i

TV VCR SAT DVD

fönstret.

 

4 När TV:n stängs av (vänteläge), trycker du på

 

väntelägesknappen på RU520 två gånger

2x

under 1 sekund för att bekräfta.

TV VCR/DVD

Nu har RU520 hittat en kod som fungerar på din TV.

5Kontrollera att du kan använda alla funktionerna på TV:n med RU520.

Om så inte är fallet kan du göra om den automatiska inställningen. RU520 söker då efter en kod som kanske fungerar bättre.

När RU520 har gått igenom alla kända koder, stoppas sökningen automatiskt och den gröna lampan slutar att blinka.

Det tar högst fem minuter att programmera en TV automatiskt. För video/DVD är motsvarande tid två minuter.

Svenska

47

Image 47
Contents SBC RU 520/00U XP SBC RU 520/00.3 06-02-2004 1409 Pagina I V E R S a L Introduction Instructions for use ContentsInserting the batteries Instructions for use Installing the remote controlTesting the remote control Instructions for use Setting the remote controlRU520 has now found a code that works on your TV Automatically setting the remote controlPress the Standby key of the RU520 briefly Instructions for use Keys and functions Instructions for use Extra possibilities Adjusting device selection ModeselectorFlashes twice and then remains lit Adding a function to the remote controlRestoring the original functions of your remote control Press keys 9, 9 and 4, in that orderNeed help? Instructions for use Troubleshooting13-15 Mode demploi SommaireVoir ‘Insertion des piles’ Mode demploi Installation de la télécommandeTest de la télécommande Insertion des pilesRéglage de la télécommande Mode demploiDe sélection clignote deux fois puis reste Allumée Réglage automatique de la télécommandeEnsuite, maintenez les touches 1 et 3 de Trois secondes jusqu’à ce que le voyantShift + PROG+ Mode demploi Touches et fonctionsSélection de l’appareil sélecteur de mode Mode demploi Autres possibilitésLes éventuelles fonctions supplémentaires Supprimées Ajout d’une fonction à la télécommandeRestauration de la configuration usine de la télécommande Appuyez successivement sur les touches 9, 9 etPeut-être avez-vous sélectionné un code erroné Mode demploi Problèmes et solutionsEssayez de configurer la RU520 automatiquement Besoin d’aide?Wiederherstellen der ursprünglichen Einstellungen der Bedienungsanleitung InhaltsangabeEinleitung Prüfen der Fernbedienung Bedienungsanleitung Inbetriebnahme der FernbedienungEinsetzen der Batterien Einstellen der Fernbedienung BedienungsanleitungAutomatisches Einstellen der Fernbedienung Zum Bestätigen Ihrer Wahl VCRTimer, ShowviewBedienungsanleitung Tasten und Funktionen KanalnummernUnd Bedienungsanleitung Zusätzliche MöglichkeitenAnpassen der Gerätewahl Mode-Selector Aufleuchtet Drücken Sie nacheinander die TastenDrücken Sie nacheinander die Tasten 9, 9 und Hinzufügen einer Funktion zu der FernbedienungEventuell verwenden Sie den falschen Code Bedienungsanleitung Liste zur FehlerbehebungBrauchen Sie Hilfe? AbhilfeHerstellen van de oorspronkelijke instellingen van Gebruiksaanwijzing InhoudsopgaveInleiding Zie ‘Inzetten van de batterijen’ Gebruiksaanwijzing Installeren van de afstandsbedieningInzetten van de batterijen Testen van de afstandsbedieningHoud de toetsen ‘1’ en ‘3’ tegelijkertijd GebruiksaanwijzingInstellen van de afstandsbediening De RU520 heeft nu een code gevonden die bij uw TV werkt Automatisch instellen van de afstandsbedieningDruk even op de Standby-toets van de RU520 Wanneer uw tv uitschakelt stand-by, druktShift + VOL Gebruiksaanwijzing Toetsen en functiesNumerieke toetsen Shift + VOL+Aanpassen van de apparaatkeuze Mode-selector Druk op de Mode Selector om tv te kiezen Druk toets 1Gebruiksaanwijzing Extra mogelijkheden Twee keer knippert en dan blijft branden Een functie toevoegen aan de afstandsbedieningHoud daarna de toetsen 1 en 6 op de Druk achtereenvolgens de toetsen En 4Reageert het toestel dan nog niet, bel dan de hulplijn Gebruiksaanwijzing FoutzoeklijstHulp nodig? OplossingIndledning Vejledning IndholdsfortegnelseTest af fjernbetjeningen Vejledning Installering af fjernbetjeningenIsætning af batterier Konstant VejledningIndstilling af fjernbetjeningen Sørg for at bruge koderne fra den rigtige tabelHver gang der sendes en ny kode, lyser den Automatisk indstilling af fjernbetjeningenHold tasterne 1 og 3 på RU520 nede Tryk kort på Standby-knappen på RU520’enVejledning Knapper og funktioner Rækkefølge Vejledning Ekstra mulighederTilpasning af apparatvalg funktionsomskifter Hold derefter tasterne 1 og 6 på RU520Hold tasterne 1 og 6 på RU520 nede Tilføje en funktion til fjernbetjeningenAktivering af fjernbetjeningens oprindelige funktioner Tryk på knapperne 9, 9 og 4 i den angivne RækkefølgeUndersøg, om dit TV har tekst-tv funktioner Vejledning ProblemløsningBehøver du hjælp? LøsningIntroduktion Bruksanvisning InnehållSe ‘Sätta i batterier’ Bruksanvisning Installera fjärrkontrollenSätta i batterier Testa fjärrkontrollenStälla in fjärrkontrollen BruksanvisningSänds, tänds den gröna lampan under TV Ställa in fjärrkontrollen automatisktGånger och sedan lyser med fast sken Tryck kort på väntelägesknappen på RU520Bruksanvisning Knappar och funktioner Ändra val av apparat lägesväljare Bruksanvisning Ytterligare möjligheterÅterställa fjärrkontrollens originalfunktioner Lägga till en fjärrkontrollfunktionBehöver du hjälp? Bruksanvisning FelsökningInnledning Bruksanvisning InnholdTeste fjernkontrollen Bruksanvisning Installere fjernkontrollenSette inn batteriene Stille inn fjernkontrollen RU520 har nå funnet en kode som virker på ditt TV-apparat Stille inn fjernkontrollen automatiskSå fortsetter å lyse Trykk kort på Standby-knappen på RU520-kontrollenRød Tekst-TV-knapp Spol tilbake VCR/DVD Bruksanvisning Knapper og funksjonerJustere enhetsvalg Mode-velger Bruksanvisning Ekstra muligheterVelgervinduet blinker to ganger og så Fortsetter å lyse Legge til en fjernkontrollfunksjonTrykk knappene 9, 9 og 4, i denne rekkefølgen Trykk og hold 1 og 6 på RU520 samtidigFinn ut om TV-apparatet er utstyrt med Tekst-TV Bruksanvisning ProblemløsingTrenger du hjelp? Hvis enheten fremdeles ikke reagerer, ring hjelpelinjen vårKauko-ohjaimen ottaminen käyttöön Käyttöohje SisällysJohdanto Kauko-ohjaimen testaaminen Käyttöohje Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöönParistojen asettaminen Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen KäyttöohjeKaksi kertaa yhden sekunnin aikana Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen automaattisestiPidä sitten RU520n painikkeita 1 ja Virrankatkaisusignaaleja. Aina kun koodi onOK . . . . . . . . . . . . . . . . . Valinnan vahvistaminen Käyttöohje Painikkeet ja toiminnotTelevision äänen mykistäminen Taaksekelaus VCR/DVDPaina numeropainikkeita 9, 9 ja 2 tässä järjestyksessä Käyttöohje LisätoiminnotLaitteenvalintapainikkeen mukauttaminen Kytke toinen televisio päällePidä RU520n painikkeita 1 ja Toimintojen lisääminen kauko-ohjaimeenKauko-ohjaimen alkuperäisten asetusten palauttaminen Paina numeropainikkeita 9, 9 ja 4 tässä JärjestyksessäTarvitsetko apua? Käyttöohje Vianmääritys0397 Codes0064 0120 0036, 00640235, 0366 0458Indesit 0070ITT. , 0235, 0206, 0366 Imperial0637 00630114 0677SEI-Sinudyne Prinz0099 TV01140190, 0244 02040299 0316, 0322Alba 0379Aiwa Akai , 0068, 0080, 0133Hypson Hinari0235, 0267, 0305, 0379 HitachiSalora RealisticRex RoadstarDVD Certificat de GuaranteeCertificado de Certificate Certificado de

SBC RU 520/00U specifications

The Philips SBC RU 520/00U is a versatile and user-friendly headset that caters to the needs of audio enthusiasts seeking quality sound and robust functionality. Designed with a perfect blend of style and practicality, this headset delivers an exceptional audio experience for daily use, whether it’s for music, calls, or gaming.

One of the standout features of the SBC RU 520/00U is its lightweight design. The headset is engineered for comfort, allowing users to wear it for extended periods without discomfort. Its adjustable headband and cushioned ear pads provide a secure yet comfortable fit, making it an ideal choice for long listening sessions.

In terms of sound quality, the SBC RU 520/00U boasts impressive audio performance. Equipped with powerful drivers, this headset delivers clear highs, rich mids, and deep bass, ensuring an immersive listening experience. Whether you're listening to your favorite tracks or chatting on a video call, the sound fidelity produced by this headset is commendable.

The headset features a built-in microphone, ensuring clear and crisp communication. This microphone is designed to minimize background noise, allowing for more focused conversations and enhancing the overall audio experience. The easy-to-reach control buttons enable users to adjust volume and manage calls with ease, adding to the convenience of use.

Connectivity is seamless with the SBC RU 520/00U, which offers a wired connection option for stable and reliable audio streaming. This feature is particularly useful for gaming and professional applications, where latency can be a crucial factor. The durable cable is designed to withstand daily wear and tear, ensuring longevity.

Another notable technology incorporated in the SBC RU 520/00U is its foldable design. This allows users to easily store the headset when not in use, making it a perfect companion for travel. Additionally, the sleek aesthetics of the headset complement a modern lifestyle, making it an attractive accessory for everyday wear.

Overall, the Philips SBC RU 520/00U is a remarkable headset that combines comfort, sound quality, and practicality. With its high-quality audio performance, convenient controls, and durable design, it stands out as an excellent choice for anyone seeking a reliable audio solution for various applications. Whether for music, gaming, or professional use, the SBC RU 520/00U delivers consistent performance that enhances the audio experience.