Philips SBC RU 520/00U Realistic, Rex, Roadstar, Salora, Samsung, Sansui, Sanyo, Saville, Sears

Page 76

XP SBC RU 520/00.3 06-02-2004 14:09 Pagina 76

Codes

VCR

 

 

VCR

C O D E L I S T

RCA

0069, 0267

RFT

0099, 0430

Radialva

0064, 0075

Radiola

0108

VCR

Radix

0064

Randex

0064

Realistic

0027, 0075, 0064, 0131

Rex

0068, 0411

Roadstar....

0064, 0099, 0267, 0305

Royal

0349

SBR

0108, 0173

SEG

0099, 0267, 0305, 0349

SEI

0031, 0108

Saba

0068, 0233, 0347,

.................................

0348, 0411, 0521

Saisho

0031, 0063, 0115,

.................................

0235, 0236, 0375

Salora

0070, 0073, 0131, 0133

Samsung

0267, 0459

Sanky

0075

Sansui

0027, 0068, 0094, 0133

Sanwa

0031

VCR

Sanyo

0073, 0074,

...............................

0075, 0267, 0131,

Saville

0267, 0305, 0379

Schaub Lorenz

.............. 0027, 0068,

............................................

0131, 0133

Schneider . 0027, 0064, 0069, 0099,

......................

0108, 0173, 0267, 0305

Scott

0070

Sears

0027, 0064, 0069,

......................

0073, 0074, 0081, 0131

Seleco

0047, 0064, 0068, 0411

Semp

0072

Sentra

0047, 0099

Sharp

0075

Shintom

0099, 0131

Shivaki

0064

Shogun

0267

Shorai

0031, 0115

Siemens ....

0034, 0064, 0081, 0108,

......................

0131, 0173, 0222, 0374

Siera

0108

SilvaVCR.............................................. 0064

Singer

0072, 0099

Sinudyne

0031, 0108, 0236

Solavox

0047

Sonneclair

0099

Sonolor

0073

Sontec

0064, 0305

Sony

0027, 0038, 0059,

.................................

0061, 0133, 1059

Soundwave

0064, 0236

Ssangyong

0099

Stern

0305

Sunkai

0236, 0322, 0375

Sunstar

0027

Suntronic

0027

Sunwood

0099

Supra

0064

Symphonic

0027

TMK

0063, 0235, 0267

Taisho

0031, 0115, 0236

Tandberg

0305

Tashiko

0027, 0064,

................................

0075, 0108, 0267

Tatung

0027, 0068, 0070,

......................

0075, 0080, 0108, 0236

VCR

Teac

0027, 0068

Tec

0047, 0099, 0305

Tech Line

0099

Technics

0189, 0253

Teleavia

0068, 0520

Telefunken

0068, 0347, 0348,

.................................

0411, 0520, 0521

Teletech

0099

Tenosal

0099

Tensai

0027, 0031, 0099, 0349

Thom

0348

Thomas

0027

Thomson..

0068, 0094, 0305, 0347,

......................

0348, 0411, 0520, 0521

Thorn

0063, 0064 0068, 0131,

Tokai

0099

Toshiba

0068, 0070,

................................

0072, 0108, 0411

Totevision

0267

Towada

0349

Triumph

0235

UherVCR............................................ 0267

Ultravox

0305

Unitech

0267

Universum

0027, 0064, 0108,

...........0133, 0222, 0267, 0349, 0375

Vector

0072

Video Concepts

........................ 0072

Videomagic

................................

0064

Villain

0027

Wards

0075

Watson

0108

XR-1000

0027, 0099

Yamaha

0068

Yamishi

0099, 0305

Yokan

0099

Yoko

0047, 0267

VCR

Zenith

0027, 0061

Image 76
Contents SBC RU 520/00U XP SBC RU 520/00.3 06-02-2004 1409 Pagina I V E R S a L Instructions for use Contents IntroductionTesting the remote control Instructions for use Installing the remote controlInserting the batteries Setting the remote control Instructions for usePress the Standby key of the RU520 briefly Automatically setting the remote controlRU520 has now found a code that works on your TV Instructions for use Keys and functions Adjusting device selection Modeselector Instructions for use Extra possibilitiesAdding a function to the remote control Restoring the original functions of your remote controlPress keys 9, 9 and 4, in that order Flashes twice and then remains litInstructions for use Troubleshooting Need help?Mode demploi Sommaire 13-15Mode demploi Installation de la télécommande Test de la télécommandeInsertion des piles Voir ‘Insertion des piles’Mode demploi Réglage de la télécommandeRéglage automatique de la télécommande Ensuite, maintenez les touches 1 et 3 deTrois secondes jusqu’à ce que le voyant De sélection clignote deux fois puis reste AlluméeMode demploi Touches et fonctions Shift + PROG+Mode demploi Autres possibilités Sélection de l’appareil sélecteur de modeAjout d’une fonction à la télécommande Restauration de la configuration usine de la télécommandeAppuyez successivement sur les touches 9, 9 et Les éventuelles fonctions supplémentaires SuppriméesMode demploi Problèmes et solutions Essayez de configurer la RU520 automatiquementBesoin d’aide? Peut-être avez-vous sélectionné un code erronéEinleitung Bedienungsanleitung InhaltsangabeWiederherstellen der ursprünglichen Einstellungen der Einsetzen der Batterien Bedienungsanleitung Inbetriebnahme der FernbedienungPrüfen der Fernbedienung Bedienungsanleitung Einstellen der FernbedienungAutomatisches Einstellen der Fernbedienung VCRTimer, Showview Bedienungsanleitung Tasten und FunktionenKanalnummern Zum Bestätigen Ihrer WahlBedienungsanleitung Zusätzliche Möglichkeiten Anpassen der Gerätewahl Mode-SelectorAufleuchtet Drücken Sie nacheinander die Tasten UndHinzufügen einer Funktion zu der Fernbedienung Drücken Sie nacheinander die Tasten 9, 9 undBedienungsanleitung Liste zur Fehlerbehebung Brauchen Sie Hilfe?Abhilfe Eventuell verwenden Sie den falschen CodeInleiding Gebruiksaanwijzing InhoudsopgaveHerstellen van de oorspronkelijke instellingen van Gebruiksaanwijzing Installeren van de afstandsbediening Inzetten van de batterijenTesten van de afstandsbediening Zie ‘Inzetten van de batterijen’Instellen van de afstandsbediening GebruiksaanwijzingHoud de toetsen ‘1’ en ‘3’ tegelijkertijd Automatisch instellen van de afstandsbediening Druk even op de Standby-toets van de RU520Wanneer uw tv uitschakelt stand-by, drukt De RU520 heeft nu een code gevonden die bij uw TV werktGebruiksaanwijzing Toetsen en functies Numerieke toetsenShift + VOL+ Shift + VOLGebruiksaanwijzing Extra mogelijkheden Druk op de Mode Selector om tv te kiezen Druk toets 1Aanpassen van de apparaatkeuze Mode-selector Een functie toevoegen aan de afstandsbediening Houd daarna de toetsen 1 en 6 op deDruk achtereenvolgens de toetsen En 4 Twee keer knippert en dan blijft brandenGebruiksaanwijzing Foutzoeklijst Hulp nodig?Oplossing Reageert het toestel dan nog niet, bel dan de hulplijnVejledning Indholdsfortegnelse IndledningIsætning af batterier Vejledning Installering af fjernbetjeningenTest af fjernbetjeningen Vejledning Indstilling af fjernbetjeningenSørg for at bruge koderne fra den rigtige tabel KonstantAutomatisk indstilling af fjernbetjeningen Hold tasterne 1 og 3 på RU520 nedeTryk kort på Standby-knappen på RU520’en Hver gang der sendes en ny kode, lyser denVejledning Knapper og funktioner Vejledning Ekstra muligheder Tilpasning af apparatvalg funktionsomskifterHold derefter tasterne 1 og 6 på RU520 RækkefølgeTilføje en funktion til fjernbetjeningen Aktivering af fjernbetjeningens oprindelige funktionerTryk på knapperne 9, 9 og 4 i den angivne Rækkefølge Hold tasterne 1 og 6 på RU520 nedeVejledning Problemløsning Behøver du hjælp?Løsning Undersøg, om dit TV har tekst-tv funktionerBruksanvisning Innehåll IntroduktionBruksanvisning Installera fjärrkontrollen Sätta i batterierTesta fjärrkontrollen Se ‘Sätta i batterier’Bruksanvisning Ställa in fjärrkontrollenStälla in fjärrkontrollen automatiskt Gånger och sedan lyser med fast skenTryck kort på väntelägesknappen på RU520 Sänds, tänds den gröna lampan under TVBruksanvisning Knappar och funktioner Bruksanvisning Ytterligare möjligheter Ändra val av apparat lägesväljareLägga till en fjärrkontrollfunktion Återställa fjärrkontrollens originalfunktionerBruksanvisning Felsökning Behöver du hjälp?Bruksanvisning Innhold InnledningSette inn batteriene Bruksanvisning Installere fjernkontrollenTeste fjernkontrollen Stille inn fjernkontrollen Stille inn fjernkontrollen automatisk Så fortsetter å lyseTrykk kort på Standby-knappen på RU520-kontrollen RU520 har nå funnet en kode som virker på ditt TV-apparatBruksanvisning Knapper og funksjoner Rød Tekst-TV-knapp Spol tilbake VCR/DVDBruksanvisning Ekstra muligheter Justere enhetsvalg Mode-velgerLegge til en fjernkontrollfunksjon Trykk knappene 9, 9 og 4, i denne rekkefølgenTrykk og hold 1 og 6 på RU520 samtidig Velgervinduet blinker to ganger og så Fortsetter å lyseBruksanvisning Problemløsing Trenger du hjelp?Hvis enheten fremdeles ikke reagerer, ring hjelpelinjen vår Finn ut om TV-apparatet er utstyrt med Tekst-TVJohdanto Käyttöohje SisällysKauko-ohjaimen ottaminen käyttöön Paristojen asettaminen Käyttöohje Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöönKauko-ohjaimen testaaminen Käyttöohje Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminenKauko-ohjaimen asetusten määrittäminen automaattisesti Pidä sitten RU520n painikkeita 1 jaVirrankatkaisusignaaleja. Aina kun koodi on Kaksi kertaa yhden sekunnin aikanaKäyttöohje Painikkeet ja toiminnot Television äänen mykistäminenTaaksekelaus VCR/DVD OK . . . . . . . . . . . . . . . . . Valinnan vahvistaminenKäyttöohje Lisätoiminnot Laitteenvalintapainikkeen mukauttaminenKytke toinen televisio päälle Paina numeropainikkeita 9, 9 ja 2 tässä järjestyksessäToimintojen lisääminen kauko-ohjaimeen Kauko-ohjaimen alkuperäisten asetusten palauttaminenPaina numeropainikkeita 9, 9 ja 4 tässä Järjestyksessä Pidä RU520n painikkeita 1 jaKäyttöohje Vianmääritys Tarvitsetko apua?0064 Codes0397 0036, 0064 0235, 03660458 01200070 ITT. , 0235, 0206, 0366Imperial Indesit0063 01140677 0637Prinz 0099TV0114 SEI-Sinudyne0204 02990316, 0322 0190, 02440379 AiwaAkai , 0068, 0080, 0133 AlbaHinari 0235, 0267, 0305, 0379Hitachi HypsonRealistic RexRoadstar SaloraDVD Guarantee Certificado deCertificate Certificado de Certificat de

SBC RU 520/00U specifications

The Philips SBC RU 520/00U is a versatile and user-friendly headset that caters to the needs of audio enthusiasts seeking quality sound and robust functionality. Designed with a perfect blend of style and practicality, this headset delivers an exceptional audio experience for daily use, whether it’s for music, calls, or gaming.

One of the standout features of the SBC RU 520/00U is its lightweight design. The headset is engineered for comfort, allowing users to wear it for extended periods without discomfort. Its adjustable headband and cushioned ear pads provide a secure yet comfortable fit, making it an ideal choice for long listening sessions.

In terms of sound quality, the SBC RU 520/00U boasts impressive audio performance. Equipped with powerful drivers, this headset delivers clear highs, rich mids, and deep bass, ensuring an immersive listening experience. Whether you're listening to your favorite tracks or chatting on a video call, the sound fidelity produced by this headset is commendable.

The headset features a built-in microphone, ensuring clear and crisp communication. This microphone is designed to minimize background noise, allowing for more focused conversations and enhancing the overall audio experience. The easy-to-reach control buttons enable users to adjust volume and manage calls with ease, adding to the convenience of use.

Connectivity is seamless with the SBC RU 520/00U, which offers a wired connection option for stable and reliable audio streaming. This feature is particularly useful for gaming and professional applications, where latency can be a crucial factor. The durable cable is designed to withstand daily wear and tear, ensuring longevity.

Another notable technology incorporated in the SBC RU 520/00U is its foldable design. This allows users to easily store the headset when not in use, making it a perfect companion for travel. Additionally, the sleek aesthetics of the headset complement a modern lifestyle, making it an attractive accessory for everyday wear.

Overall, the Philips SBC RU 520/00U is a remarkable headset that combines comfort, sound quality, and practicality. With its high-quality audio performance, convenient controls, and durable design, it stands out as an excellent choice for anyone seeking a reliable audio solution for various applications. Whether for music, gaming, or professional use, the SBC RU 520/00U delivers consistent performance that enhances the audio experience.