Philips SBC RU 520/00U manual Instructions for use Keys and functions

Page 8

XP SBC RU 520/00.3 06-02-2004 14:09 Pagina 8

English

Instructions for use

3. Keys and functions

The illustration on page 3 gives an overview of all keys and their functions. 1 y Standby . . . . . . . . switches TV,VCR or DVD mode on or off.

2Mode-selector . . . . selects the device you want to operate:

TV,VCR, or DVD.

3 s . . . . . . . . . . . . . . . . mutes the sound of the TV. 4 - VOL +. . . . . . . . . . . adjusts the TV volume.

5 MENU . . . . . . . . . . . turns the menu on and off.

6Digital keys. . . . . . . direct choice of channels and other functions.

7 SHIFT . . . . . . . . . . . for extra functions. When pressed at the same time as a second key, the second key will get another function. For example:

SHIFT + PROG+: . 'menu up'

SHIFT + PROG-:. . 'menu down'

SHIFT + VOL+: . . . 'menu right'

SHIFT + VOL-: . . . 'menu left'

Tr y out other combinations with the Shift-key on your appliance in order to find out which functions are available.

Only functions featured on the original remote control are available.

8 1 . . . . . . . . . . . . . . . . - red teletext key

- rewind (VCR/DVD)

9 9 . . . . . . . . . . . . . . . . - green teletext key - stop (VCR/DVD)

0 0 . . . . . . . . . . . . . . . . tv: P1P, previous channel VCR: record

DVD: eject, open/close, subtitle

! ; . . . . . . . . . . . . . . . . . - yellow teletext key - pause (VCR/DVD)

@ 6. . . . . . . . . . . . . . . . - blue teletext key - wind (VCR/DVD)

# 2 . . . . . . . . . . . . . . . . - white teletext key

 

- index

 

- play (VCR/DVD)

$ /

selects between one- and two-figure channel

 

numbers.

% OK

confirms your selection.

^ - PROG +

selects a previous or following channel.

& AV

switches between external inputs of your

 

equipment.

*

TV: teletext keys

 

SAT: teletext, Info, Guide, Subtitle

 

DVD: audio menu, Angle, Subtitle

 

VCR: timer, Showview

If you use the () 'memory off' key to get to the next teletext page on your Philips TV, you can press the STOP key for this. See also ‘Troubleshooting’.

If the device does not respond at all, or not to all of the key commands, follow the instructions under ‘Setting the remote control’. It is possible that you must enter another code for the device.

8

Image 8
Contents SBC RU 520/00U XP SBC RU 520/00.3 06-02-2004 1409 Pagina I V E R S a L Instructions for use Contents IntroductionInserting the batteries Instructions for use Installing the remote controlTesting the remote control Setting the remote control Instructions for useRU520 has now found a code that works on your TV Automatically setting the remote controlPress the Standby key of the RU520 briefly Instructions for use Keys and functions Adjusting device selection Modeselector Instructions for use Extra possibilitiesAdding a function to the remote control Restoring the original functions of your remote controlPress keys 9, 9 and 4, in that order Flashes twice and then remains litInstructions for use Troubleshooting Need help?Mode demploi Sommaire 13-15Mode demploi Installation de la télécommande Test de la télécommandeInsertion des piles Voir ‘Insertion des piles’Mode demploi Réglage de la télécommandeRéglage automatique de la télécommande Ensuite, maintenez les touches 1 et 3 deTrois secondes jusqu’à ce que le voyant De sélection clignote deux fois puis reste AlluméeMode demploi Touches et fonctions Shift + PROG+Mode demploi Autres possibilités Sélection de l’appareil sélecteur de modeAjout d’une fonction à la télécommande Restauration de la configuration usine de la télécommandeAppuyez successivement sur les touches 9, 9 et Les éventuelles fonctions supplémentaires SuppriméesMode demploi Problèmes et solutions Essayez de configurer la RU520 automatiquementBesoin d’aide? Peut-être avez-vous sélectionné un code erronéWiederherstellen der ursprünglichen Einstellungen der Bedienungsanleitung InhaltsangabeEinleitung Prüfen der Fernbedienung Bedienungsanleitung Inbetriebnahme der FernbedienungEinsetzen der Batterien Bedienungsanleitung Einstellen der FernbedienungAutomatisches Einstellen der Fernbedienung VCRTimer, Showview Bedienungsanleitung Tasten und FunktionenKanalnummern Zum Bestätigen Ihrer WahlBedienungsanleitung Zusätzliche Möglichkeiten Anpassen der Gerätewahl Mode-SelectorAufleuchtet Drücken Sie nacheinander die Tasten UndHinzufügen einer Funktion zu der Fernbedienung Drücken Sie nacheinander die Tasten 9, 9 undBedienungsanleitung Liste zur Fehlerbehebung Brauchen Sie Hilfe?Abhilfe Eventuell verwenden Sie den falschen CodeHerstellen van de oorspronkelijke instellingen van Gebruiksaanwijzing InhoudsopgaveInleiding Gebruiksaanwijzing Installeren van de afstandsbediening Inzetten van de batterijenTesten van de afstandsbediening Zie ‘Inzetten van de batterijen’Houd de toetsen ‘1’ en ‘3’ tegelijkertijd GebruiksaanwijzingInstellen van de afstandsbediening Automatisch instellen van de afstandsbediening Druk even op de Standby-toets van de RU520Wanneer uw tv uitschakelt stand-by, drukt De RU520 heeft nu een code gevonden die bij uw TV werktGebruiksaanwijzing Toetsen en functies Numerieke toetsenShift + VOL+ Shift + VOLAanpassen van de apparaatkeuze Mode-selector Druk op de Mode Selector om tv te kiezen Druk toets 1Gebruiksaanwijzing Extra mogelijkheden Een functie toevoegen aan de afstandsbediening Houd daarna de toetsen 1 en 6 op deDruk achtereenvolgens de toetsen En 4 Twee keer knippert en dan blijft brandenGebruiksaanwijzing Foutzoeklijst Hulp nodig?Oplossing Reageert het toestel dan nog niet, bel dan de hulplijnVejledning Indholdsfortegnelse IndledningTest af fjernbetjeningen Vejledning Installering af fjernbetjeningenIsætning af batterier Vejledning Indstilling af fjernbetjeningenSørg for at bruge koderne fra den rigtige tabel KonstantAutomatisk indstilling af fjernbetjeningen Hold tasterne 1 og 3 på RU520 nedeTryk kort på Standby-knappen på RU520’en Hver gang der sendes en ny kode, lyser denVejledning Knapper og funktioner Vejledning Ekstra muligheder Tilpasning af apparatvalg funktionsomskifterHold derefter tasterne 1 og 6 på RU520 RækkefølgeTilføje en funktion til fjernbetjeningen Aktivering af fjernbetjeningens oprindelige funktionerTryk på knapperne 9, 9 og 4 i den angivne Rækkefølge Hold tasterne 1 og 6 på RU520 nedeVejledning Problemløsning Behøver du hjælp?Løsning Undersøg, om dit TV har tekst-tv funktionerBruksanvisning Innehåll IntroduktionBruksanvisning Installera fjärrkontrollen Sätta i batterierTesta fjärrkontrollen Se ‘Sätta i batterier’Bruksanvisning Ställa in fjärrkontrollenStälla in fjärrkontrollen automatiskt Gånger och sedan lyser med fast skenTryck kort på väntelägesknappen på RU520 Sänds, tänds den gröna lampan under TVBruksanvisning Knappar och funktioner Bruksanvisning Ytterligare möjligheter Ändra val av apparat lägesväljareLägga till en fjärrkontrollfunktion Återställa fjärrkontrollens originalfunktionerBruksanvisning Felsökning Behöver du hjälp?Bruksanvisning Innhold InnledningTeste fjernkontrollen Bruksanvisning Installere fjernkontrollenSette inn batteriene Stille inn fjernkontrollen Stille inn fjernkontrollen automatisk Så fortsetter å lyseTrykk kort på Standby-knappen på RU520-kontrollen RU520 har nå funnet en kode som virker på ditt TV-apparatBruksanvisning Knapper og funksjoner Rød Tekst-TV-knapp Spol tilbake VCR/DVDBruksanvisning Ekstra muligheter Justere enhetsvalg Mode-velgerLegge til en fjernkontrollfunksjon Trykk knappene 9, 9 og 4, i denne rekkefølgenTrykk og hold 1 og 6 på RU520 samtidig Velgervinduet blinker to ganger og så Fortsetter å lyseBruksanvisning Problemløsing Trenger du hjelp?Hvis enheten fremdeles ikke reagerer, ring hjelpelinjen vår Finn ut om TV-apparatet er utstyrt med Tekst-TVKauko-ohjaimen ottaminen käyttöön Käyttöohje SisällysJohdanto Kauko-ohjaimen testaaminen Käyttöohje Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöönParistojen asettaminen Käyttöohje Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminenKauko-ohjaimen asetusten määrittäminen automaattisesti Pidä sitten RU520n painikkeita 1 jaVirrankatkaisusignaaleja. Aina kun koodi on Kaksi kertaa yhden sekunnin aikanaKäyttöohje Painikkeet ja toiminnot Television äänen mykistäminenTaaksekelaus VCR/DVD OK . . . . . . . . . . . . . . . . . Valinnan vahvistaminenKäyttöohje Lisätoiminnot Laitteenvalintapainikkeen mukauttaminenKytke toinen televisio päälle Paina numeropainikkeita 9, 9 ja 2 tässä järjestyksessäToimintojen lisääminen kauko-ohjaimeen Kauko-ohjaimen alkuperäisten asetusten palauttaminenPaina numeropainikkeita 9, 9 ja 4 tässä Järjestyksessä Pidä RU520n painikkeita 1 jaKäyttöohje Vianmääritys Tarvitsetko apua?0397 Codes0064 0036, 0064 0235, 03660458 01200070 ITT. , 0235, 0206, 0366Imperial Indesit0063 01140677 0637Prinz 0099TV0114 SEI-Sinudyne0204 02990316, 0322 0190, 02440379 AiwaAkai , 0068, 0080, 0133 AlbaHinari 0235, 0267, 0305, 0379Hitachi HypsonRealistic RexRoadstar SaloraDVD Guarantee Certificado deCertificate Certificado de Certificat de

SBC RU 520/00U specifications

The Philips SBC RU 520/00U is a versatile and user-friendly headset that caters to the needs of audio enthusiasts seeking quality sound and robust functionality. Designed with a perfect blend of style and practicality, this headset delivers an exceptional audio experience for daily use, whether it’s for music, calls, or gaming.

One of the standout features of the SBC RU 520/00U is its lightweight design. The headset is engineered for comfort, allowing users to wear it for extended periods without discomfort. Its adjustable headband and cushioned ear pads provide a secure yet comfortable fit, making it an ideal choice for long listening sessions.

In terms of sound quality, the SBC RU 520/00U boasts impressive audio performance. Equipped with powerful drivers, this headset delivers clear highs, rich mids, and deep bass, ensuring an immersive listening experience. Whether you're listening to your favorite tracks or chatting on a video call, the sound fidelity produced by this headset is commendable.

The headset features a built-in microphone, ensuring clear and crisp communication. This microphone is designed to minimize background noise, allowing for more focused conversations and enhancing the overall audio experience. The easy-to-reach control buttons enable users to adjust volume and manage calls with ease, adding to the convenience of use.

Connectivity is seamless with the SBC RU 520/00U, which offers a wired connection option for stable and reliable audio streaming. This feature is particularly useful for gaming and professional applications, where latency can be a crucial factor. The durable cable is designed to withstand daily wear and tear, ensuring longevity.

Another notable technology incorporated in the SBC RU 520/00U is its foldable design. This allows users to easily store the headset when not in use, making it a perfect companion for travel. Additionally, the sleek aesthetics of the headset complement a modern lifestyle, making it an attractive accessory for everyday wear.

Overall, the Philips SBC RU 520/00U is a remarkable headset that combines comfort, sound quality, and practicality. With its high-quality audio performance, convenient controls, and durable design, it stands out as an excellent choice for anyone seeking a reliable audio solution for various applications. Whether for music, gaming, or professional use, the SBC RU 520/00U delivers consistent performance that enhances the audio experience.