Philips SBC RU 520/00U manual Bruksanvisning Installere fjernkontrollen, Sette inn batteriene

Page 53

XP SBC RU 520/00.3 06-02-2004 14:09 Pagina 53

Bruksanvisning

2. Installere fjernkontrollen

Sette inn batteriene

1Trykk dekselet innover og skyv det i pilens

retning.

2 Sett to batterier av type R03, UM4 eller AAA inn i batterirommet, som vist.

3 Skyv dekselet tilbake og klikk det godt på plass.

Teste fjernkontrollen

Fjernkontrollen er programmert for å betjene de fleste Philips-apparater. Siden RU520 kan bruke forskjellige signaler for hvert merke, og til og med for ulike modeller av samme merke, råder vi deg til å teste om apparatet ditt reagerer på RU520.

Eksempelet nedenfor (TV) forklarer deg hvordan dette gjøres.

Du kan gjenta de samme trinnene for andre apparater (video-/DVD-spillere/ -opptakere) som du ønsker å styre ved hjelp av RU520-kontrollen.

TV-eksempel:

1Slå TV-apparatet på manuelt eller bruk den opprinnelige fjernkontrollen. Still inn på kanal 1.

2 Bruk RU520s Mode-velger til å velge TV. Trykk knappen helt til det grønne lyset under

TV i velgervinduet begynner å lyse.TV VCR/DVD Hvis det ikke vises et grønt lys, sjekk om

batteriene er satt riktig inn (se ‘Sette inn batteriene’).

3Sjekk om alle knappene virker.

 

Du finner en oversikt over knappene og deres

 

 

 

AV

 

 

 

 

PROG

 

funksjoner under ‘3. Knapper og funksjoner’.

VOL

VOL

Hvis TV-apparatet reagerer som det skal på

 

 

 

PROG

 

alle knappekommandoene, er RU520 klar til

 

 

 

 

 

bruk.

M

E

NU

K

 

 

 

 

 

 

O

Hvis apparatet ikke reagerer i det hele tatt, eller ikke reagerer på alle knappekommandoene, følger du anvisningene under ‘Stille inn fjernkontrollen’.

Norge

53

Image 53
Contents SBC RU 520/00U XP SBC RU 520/00.3 06-02-2004 1409 Pagina I V E R S a L Introduction Instructions for use ContentsInserting the batteries Instructions for use Installing the remote controlTesting the remote control Instructions for use Setting the remote controlRU520 has now found a code that works on your TV Automatically setting the remote controlPress the Standby key of the RU520 briefly Instructions for use Keys and functions Instructions for use Extra possibilities Adjusting device selection ModeselectorRestoring the original functions of your remote control Adding a function to the remote controlPress keys 9, 9 and 4, in that order Flashes twice and then remains litNeed help? Instructions for use Troubleshooting13-15 Mode demploi SommaireTest de la télécommande Mode demploi Installation de la télécommandeInsertion des piles Voir ‘Insertion des piles’Réglage de la télécommande Mode demploiEnsuite, maintenez les touches 1 et 3 de Réglage automatique de la télécommandeTrois secondes jusqu’à ce que le voyant De sélection clignote deux fois puis reste AlluméeShift + PROG+ Mode demploi Touches et fonctionsSélection de l’appareil sélecteur de mode Mode demploi Autres possibilitésRestauration de la configuration usine de la télécommande Ajout d’une fonction à la télécommandeAppuyez successivement sur les touches 9, 9 et Les éventuelles fonctions supplémentaires SuppriméesEssayez de configurer la RU520 automatiquement Mode demploi Problèmes et solutionsBesoin d’aide? Peut-être avez-vous sélectionné un code erronéWiederherstellen der ursprünglichen Einstellungen der Bedienungsanleitung InhaltsangabeEinleitung Prüfen der Fernbedienung Bedienungsanleitung Inbetriebnahme der FernbedienungEinsetzen der Batterien Einstellen der Fernbedienung BedienungsanleitungAutomatisches Einstellen der Fernbedienung Bedienungsanleitung Tasten und Funktionen VCRTimer, ShowviewKanalnummern Zum Bestätigen Ihrer WahlAnpassen der Gerätewahl Mode-Selector Bedienungsanleitung Zusätzliche MöglichkeitenAufleuchtet Drücken Sie nacheinander die Tasten UndDrücken Sie nacheinander die Tasten 9, 9 und Hinzufügen einer Funktion zu der FernbedienungBrauchen Sie Hilfe? Bedienungsanleitung Liste zur FehlerbehebungAbhilfe Eventuell verwenden Sie den falschen CodeHerstellen van de oorspronkelijke instellingen van Gebruiksaanwijzing InhoudsopgaveInleiding Inzetten van de batterijen Gebruiksaanwijzing Installeren van de afstandsbedieningTesten van de afstandsbediening Zie ‘Inzetten van de batterijen’Houd de toetsen ‘1’ en ‘3’ tegelijkertijd GebruiksaanwijzingInstellen van de afstandsbediening Druk even op de Standby-toets van de RU520 Automatisch instellen van de afstandsbedieningWanneer uw tv uitschakelt stand-by, drukt De RU520 heeft nu een code gevonden die bij uw TV werktNumerieke toetsen Gebruiksaanwijzing Toetsen en functiesShift + VOL+ Shift + VOLAanpassen van de apparaatkeuze Mode-selector Druk op de Mode Selector om tv te kiezen Druk toets 1Gebruiksaanwijzing Extra mogelijkheden Houd daarna de toetsen 1 en 6 op de Een functie toevoegen aan de afstandsbedieningDruk achtereenvolgens de toetsen En 4 Twee keer knippert en dan blijft brandenHulp nodig? Gebruiksaanwijzing FoutzoeklijstOplossing Reageert het toestel dan nog niet, bel dan de hulplijnIndledning Vejledning IndholdsfortegnelseTest af fjernbetjeningen Vejledning Installering af fjernbetjeningenIsætning af batterier Indstilling af fjernbetjeningen VejledningSørg for at bruge koderne fra den rigtige tabel KonstantHold tasterne 1 og 3 på RU520 nede Automatisk indstilling af fjernbetjeningenTryk kort på Standby-knappen på RU520’en Hver gang der sendes en ny kode, lyser denVejledning Knapper og funktioner Tilpasning af apparatvalg funktionsomskifter Vejledning Ekstra mulighederHold derefter tasterne 1 og 6 på RU520 RækkefølgeAktivering af fjernbetjeningens oprindelige funktioner Tilføje en funktion til fjernbetjeningenTryk på knapperne 9, 9 og 4 i den angivne Rækkefølge Hold tasterne 1 og 6 på RU520 nedeBehøver du hjælp? Vejledning ProblemløsningLøsning Undersøg, om dit TV har tekst-tv funktionerIntroduktion Bruksanvisning InnehållSätta i batterier Bruksanvisning Installera fjärrkontrollenTesta fjärrkontrollen Se ‘Sätta i batterier’Ställa in fjärrkontrollen BruksanvisningGånger och sedan lyser med fast sken Ställa in fjärrkontrollen automatisktTryck kort på väntelägesknappen på RU520 Sänds, tänds den gröna lampan under TVBruksanvisning Knappar och funktioner Ändra val av apparat lägesväljare Bruksanvisning Ytterligare möjligheterÅterställa fjärrkontrollens originalfunktioner Lägga till en fjärrkontrollfunktionBehöver du hjälp? Bruksanvisning FelsökningInnledning Bruksanvisning InnholdTeste fjernkontrollen Bruksanvisning Installere fjernkontrollenSette inn batteriene Stille inn fjernkontrollen Så fortsetter å lyse Stille inn fjernkontrollen automatiskTrykk kort på Standby-knappen på RU520-kontrollen RU520 har nå funnet en kode som virker på ditt TV-apparatRød Tekst-TV-knapp Spol tilbake VCR/DVD Bruksanvisning Knapper og funksjonerJustere enhetsvalg Mode-velger Bruksanvisning Ekstra muligheterTrykk knappene 9, 9 og 4, i denne rekkefølgen Legge til en fjernkontrollfunksjonTrykk og hold 1 og 6 på RU520 samtidig Velgervinduet blinker to ganger og så Fortsetter å lyseTrenger du hjelp? Bruksanvisning ProblemløsingHvis enheten fremdeles ikke reagerer, ring hjelpelinjen vår Finn ut om TV-apparatet er utstyrt med Tekst-TVKauko-ohjaimen ottaminen käyttöön Käyttöohje SisällysJohdanto Kauko-ohjaimen testaaminen Käyttöohje Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöönParistojen asettaminen Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen KäyttöohjePidä sitten RU520n painikkeita 1 ja Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen automaattisestiVirrankatkaisusignaaleja. Aina kun koodi on Kaksi kertaa yhden sekunnin aikanaTelevision äänen mykistäminen Käyttöohje Painikkeet ja toiminnotTaaksekelaus VCR/DVD OK . . . . . . . . . . . . . . . . . Valinnan vahvistaminenLaitteenvalintapainikkeen mukauttaminen Käyttöohje LisätoiminnotKytke toinen televisio päälle Paina numeropainikkeita 9, 9 ja 2 tässä järjestyksessäKauko-ohjaimen alkuperäisten asetusten palauttaminen Toimintojen lisääminen kauko-ohjaimeenPaina numeropainikkeita 9, 9 ja 4 tässä Järjestyksessä Pidä RU520n painikkeita 1 jaTarvitsetko apua? Käyttöohje Vianmääritys0397 Codes0064 0235, 0366 0036, 00640458 0120ITT. , 0235, 0206, 0366 0070Imperial Indesit0114 00630677 06370099 PrinzTV0114 SEI-Sinudyne0299 02040316, 0322 0190, 0244Aiwa 0379Akai , 0068, 0080, 0133 Alba0235, 0267, 0305, 0379 HinariHitachi HypsonRex RealisticRoadstar SaloraDVD Certificado de GuaranteeCertificate Certificado de Certificat de

SBC RU 520/00U specifications

The Philips SBC RU 520/00U is a versatile and user-friendly headset that caters to the needs of audio enthusiasts seeking quality sound and robust functionality. Designed with a perfect blend of style and practicality, this headset delivers an exceptional audio experience for daily use, whether it’s for music, calls, or gaming.

One of the standout features of the SBC RU 520/00U is its lightweight design. The headset is engineered for comfort, allowing users to wear it for extended periods without discomfort. Its adjustable headband and cushioned ear pads provide a secure yet comfortable fit, making it an ideal choice for long listening sessions.

In terms of sound quality, the SBC RU 520/00U boasts impressive audio performance. Equipped with powerful drivers, this headset delivers clear highs, rich mids, and deep bass, ensuring an immersive listening experience. Whether you're listening to your favorite tracks or chatting on a video call, the sound fidelity produced by this headset is commendable.

The headset features a built-in microphone, ensuring clear and crisp communication. This microphone is designed to minimize background noise, allowing for more focused conversations and enhancing the overall audio experience. The easy-to-reach control buttons enable users to adjust volume and manage calls with ease, adding to the convenience of use.

Connectivity is seamless with the SBC RU 520/00U, which offers a wired connection option for stable and reliable audio streaming. This feature is particularly useful for gaming and professional applications, where latency can be a crucial factor. The durable cable is designed to withstand daily wear and tear, ensuring longevity.

Another notable technology incorporated in the SBC RU 520/00U is its foldable design. This allows users to easily store the headset when not in use, making it a perfect companion for travel. Additionally, the sleek aesthetics of the headset complement a modern lifestyle, making it an attractive accessory for everyday wear.

Overall, the Philips SBC RU 520/00U is a remarkable headset that combines comfort, sound quality, and practicality. With its high-quality audio performance, convenient controls, and durable design, it stands out as an excellent choice for anyone seeking a reliable audio solution for various applications. Whether for music, gaming, or professional use, the SBC RU 520/00U delivers consistent performance that enhances the audio experience.