Briggs & Stratton Liquid-Cooled Home Generator System system manual Emplacement de la Génératrice

Page 54

Sécurité

Instalación

FonctionnementCommandes

Entretien

Dépannage

Garantie

avertissement

Le gaz propane et le gaz naturel sont extrêmement inflammables et explosifs.

Le feu ou l’explosion risque de provoquer des blessures graves, pouvant être fatales.

Cet équipement est muni d’un robinet de sécurité pour la fermeture automatique des gaz.

N’opérez pas l’équipement si le robinet de fermeture du combustible est manquant ou ne fonctionne pas.

Baisse de Puissance à Haute Altitude ou à Température élevée

La densité de l’air étant moindre en haute altitude, la puissance du moteur est donc réduite. En fait, la puissance du moteur sera réduite de 3,5% pour chaque 1000 pieds (300 mètres) au-dessus du niveau de la mer, et de 1% pour chaque 10° F (5,6°C) au-dessus de 77°F (25°C). Votre installateur et vous-même devriez vous assurer de tenir compte de ces facteurs au moment de déterminer la charge totale de la génératrice.

Emplacement de la Génératrice

L’emplacement physique réel de votre génératrice de secours a une incidence directe sur:

1.La quantité de tuyauterie nécessaire pour l’alimentation en combustible de votre génératrice.

2.La quantité de câblage nécessaire pour commander et brancher votre génératrice.

REMARQUE: Le Guide d’installation présente des consignes particulières relatives au choix de l’emplacement de la génératrice. Familiarisez-vous avec celles-ci et discutez- en avec votre installateur. N’oubliez pas de demander à l’installateur si votre choix d’emplacement est conforme aux normes et aux codes locaux et de quelle façon celui-ci influe sur les coûts d’installation.

Dégagement Autour de la Génératrice

La génératrice doit être installée à l’extérieur. N’installez PAS la génératrice dans un endroit où les gaz d’échappement pourraient s’accumuler et pénétrer ou être aspirés dans un édifice qui pourrait être occupé. Assurez-vous que les gaz d’échappement ne puissent entrer par une fenêtre, une porte, une prise d’aération ou une autre ouverture qui pourrait leur permettre de s’accumuler dans un espace restreint. Tenez aussi compte des vents dominants et des courants d’air au moment de choisir l’endroit où vous installerez la génératrice. Consultez le Manuel d’installation pour connaître les détails d’un emplacement sécuritaire pour la génératrice.

avertissement

La chaleur et les gaz d’échappement peuvent enflammer des matériaux combustibles et les structures ainsi que causer un incendie.

N’installez PAS la génératrice à moins de 1,5 m (5 pi) de tous matériaux combustibles ou structures comportant des murs combustibles dont le degré de résistance au feu est de moins d’une heure.

Circuits Essentiels

Àtitre de propriétaire du groupe électrogène, il importe que vous identifiez clairement les circuits “essentiels” de votre édifice. Votre groupe électrogène est muni d’un commutateur de transfert automatique.

Il est important que votre installateur comprenne quels circuits vous souhaitez inclure parmi vos “Circuits Essentiels”. Selon la quantité d’énergie consommée par ces circuits, la plupart de ceux-ci ou tous, peuvent être commutés vers le groupe électrogène pour la durée d’une panne de courant normale.

Le tableau de référence de puissance ci-dessous vous aidera

àprendre votre décision. Celui-ci indique la puissance utilisée par plusieurs appareils électroménagers courants. Utilisez ce tableau comme guide au moment de choisir vos circuits essentiels. Révisez ces renseignements avec votre installateur et posez-lui toutes vos questions techniques qui pourraient avoir une incidence sur le coût de votre installation.

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 54
Contents Liquid-Cooled Home Generator System Where to Find Us Table of Contents Safety Rules Hazard Symbols and MeaningsPage See Essential Circuits For the Home Owner InstallationFor the Installing Dealer/Contractor Owner OrientationGenerator Location Essential CircuitsEssential Circuit Selection To be supplied by InstallerDelivery Inspection Home generator system is supplied withFeatures and Controls Control Panel Door opening Provides access to control panelHome Generator System Control Panel Access Doors To Open an Access DoorTo Close an Access Door Operation Important Owner’s ConsiderationsAutomatic Operation Fault Detection System MaintenanceSetting Exercise Timer Servicing the SystemLow Oil Pressure FC2 No LED Discharged BatteryLow Battery Voltage FC1 Low Voltage Generator, FC3Generator Maintenance Engine MaintenanceEngine Oil Servicing the Battery BatteryCharging the Battery To Clean the GeneratorWhen Calling the Factory StorageDown when loads are connected TroubleshootingProblem Cause Correction AvailableWarranty terms continue on next Other Exclusions Product Specifications 30 kW 45 kWManual del Operario Dónde encontrarnos Controles y características Operación Problemas Garantía Especificaciones del productoInstrucciones importantes de seguridad Instalación MantenimientoConserve estas instrucciones Símbolos de Peligro y SignificadosAdvertencia Precaución Orientación para el propietario InstalaciónPara el Propietario Doméstico Factores Relacionados con el CombustibleUbicación del Generador Circuitos FundamentalesDistancias Desde el Generador Dispositivo Vatiaje de Selección de los Circuitos FundamentalesInspección al Momento de la Entrega El Generador Doméstico incluye lo siguienteAjustes. Conserve este manual para referencias futuras Controles y característicasGenerador Doméstico Abertura de la Puerta de llenado de RefrigerantePanel de control del sistema Puertas de Acceso Para abrir una puerta de accesoPara cerrar una puerta de acceso Operación Funcionamiento AutomáticoVerificación de la Operación Automática Paro del Sistema Configuración del Temporizador de PrácticaMantenimiento Sistema de Detección de FallasBaja Presión de Aceite FC2 No se Enciende el LED Batería DescargadaBaja Tensión de la Batería FC1 Baja Tensión FC3Mantenimiento del Generador Mantenimiento del MotorAceite del Motor Sistema refrigerante del motor BateríaCargar la Batería Servicio la Batería Si Llama a la FábricaAlmacenamiento Para Limpiar el GeneradorProblemas Problemas Causa CorrecciónGarantía Limitada Garantía Limitada Español Sistema generador doméstico Especificaciones del productoGroupe électrogène Refroidissement par liquide Où nous trouver Entreiten Directives de sécurité importantes InstallationFonctions et commandes Fonctionnement Dépannage Garantie Caractéristiques du produitDirectives de sécurité importantes Symboles de Danger et MoyensVeuillez conserver ces instructions Sécurité Avertissement Avis Au Propriétaire Résidentiel Conseils au propriétaireFacteurs Relatifs au Combustible Emplacement de la Génératrice Circuits EssentielsDégagement Autour de la Génératrice Sélection des Circuits Essentiels Articles non fournis Vérification de la LivraisonLe Groupe électrogène est livré avec les éléments suivants Outils/équipements spécialisés nécessairesFonctions et commandes Entretien Dépannage GarantieTableau de commande de système Commandes Fonctionnement Entretien Dépannage GarantieSécurité Instalación Portes d’Accès Pour ouvrir une porte d’accèsPour fermer une porte d’accès Fonctionnement Fonctionnement automatiqueVérification du Fonctionnement Automatique Arrêt du Système EntreitenRéglage de la Minuterie du Cycle d’Exercice Système de Détection des PannesFaible Pression d’Huile FC2 Aucun DEL Batterie déchargéeFaible Tension de la Batterie FC1 Basse Tension FC3Entretien du Générateur Entretien du moteur’Huile Moteur Pour Nettoyer le Générateur Système de refroidissement du moteurBatterie Rechargez la BatterieCommunications avec le Fabricant Problème Cause SolutionDépannage RemisageSécurité Instalación Commandes Garantie LimitéeFrançais Groupe électrogène Caractéristiques du produit