Briggs & Stratton Liquid-Cooled Home Generator System Système de refroidissement du moteur

Page 64

Sécurité

Instalación

FonctionnementCommandes

Entretien

Dépannage

Garantie

Système de refroidissement du moteur

Lorsque le moteur est froid, vérifiez que le niveau de liquide de refroidissement dans le réservoir correspond à celui inscrit derrière la porte d’accès du tableau de commande. Les directives d’entretien du système de refroidissement se trouvent dans le manuel d’utilisation du moteur.

Batterie

Rechargez la Batterie

Si vous devez faire charge de la batterie, procédez comme suit:

1.Réglez l’interrupteur de système de la génératrice sur OFF.

2.Retirez le fusible de 15 ampères du panneau électrique.

3.À l’aide de la quincaillerie fournie, débrancher le fil noir de la batterie au terminal négative de la batterie (identifié par NEGATIVE, NEG ou (-)).

4.Rechargez la batterie avec le chargeur de batterie à

2 ampères jusqu’à obtention de la tension de 12 volts.

avertissement

Les batteries d’accumulateur produisent du gaz hydrogène explosif lorsqu’elles se rechargent.

La plus petite étincelle enflammera l’hydrogène et provoquera une explosion.

Le liquide d’électrolyte de l’accumulateur contient de l’acide et est extrêmement caustique.

Le contact avec le liquide de l’accumulateur provoquera de graves brûlures chimiques.

Toute batterie présente un risque de choc électrique et de courant de court-circuit élevé.

Portez des lunettes de protection, un tablier et des gants en caoutchouc.

REMARQUE : Alors que la batterie est installée, que tous les câbles reliant le commutateur de transfert et le groupe électrogène sont branchés, que l’électricité de service est fournie au commutateur de transfert automatique et que l’unité est en mode AUTO, la batterie reçoit une charge

àfaible débit si le moteur n’est pas en marche. Par une charge à faible débit, une batterie à plat peut prendre jusqu’à 72 heures pour se recharger complètement. Le chargeur à faible débit ne peut être utilisé pour recharger une batterie complètement à plat.

18

5.À l’aide de la quincaillerie fournie, branchez le fil noir de la batterie au terminal négative de la batterie (identifié par NEGATIVE, NEG ou (-)).

6.Assurez-vous que la quincaillerie des terminaux positif et de retour de la batterie sont fixés solidement.

7.Installez le fusible de 15 A dans le panneau électrique.

8.Réglez l’interrupteur de système de la génératrice sur AUTO.

9.Réinitialisez la minuterie du cycle d’exercice. Voir Réglage de la minuterie du cycle d’exercice.

Entretien de la Batterie

Si vous devez faire l’entretien de la batterie, procédez comme suit:

1.Réglez l’interrupteur de système de la génératrice sur OFF.

2.Retirez le fusible de 15 ampères du panneau électrique.

3.Le service ou remplace la batterie comme exigé.

4.À l’aide de la quincaillerie fournie, branchez le fil rouge de la batterie au terminal positif de la batterie (identifié par POSITIVE, POS ou (+)).

5.À l’aide de la quincaillerie fournie, branchez le fil noir de la batterie au terminal négative de la batterie (identifié par NEGATIVE, NEG ou (-)).

6.Assurez-vous que la quincaillerie des terminaux positif et de retour de la batterie sont fixés solidement.

7.Installez le fusible de 15 A dans le panneau électrique.

8.Réglez l’interrupteur de système de la génératrice sur AUTO.

9.Réinitialisez la minuterie du cycle d’exercice. Voir Réglage de la minuterie du cycle d’exercice.

Pour Nettoyer le Générateur

Se servir d’un chiffon humide pour essuyer et nettoyer les surfaces extérieures.

Une brosse douce à poils soyeux peut être utilisée pour dégager la saleté, l’huile durcie.

Un aspirateur peut être utilisé pour ramasser la saleté et les débris qui ne sont pas collés.

On peut se servir d’air comprimé à basse pression (pas plus de 25 psi) pour enlever la saleté. Inspectez les fentes d’air de refroidissement et les ouvertures sur le générateur. Ces ouvertures doivent rester propres et non bouchées.

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 64
Contents Liquid-Cooled Home Generator System Where to Find Us Table of Contents Safety Rules Hazard Symbols and MeaningsPage See Essential Circuits Installation For the Installing Dealer/ContractorFor the Home Owner Owner OrientationGenerator Location Essential CircuitsTo be supplied by Installer Delivery InspectionEssential Circuit Selection Home generator system is supplied withControl Panel Door opening Provides access to control panel Features and ControlsHome Generator System Control Panel To Open an Access Door Access DoorsTo Close an Access Door Important Owner’s Considerations OperationAutomatic Operation Maintenance Setting Exercise TimerFault Detection System Servicing the SystemNo LED Discharged Battery Low Battery Voltage FC1Low Oil Pressure FC2 Low Voltage Generator, FC3Engine Maintenance Generator MaintenanceEngine Oil Battery Charging the BatteryServicing the Battery To Clean the GeneratorWhen Calling the Factory StorageTroubleshooting Problem Cause CorrectionDown when loads are connected AvailableWarranty terms continue on next Other Exclusions Product Specifications 30 kW 45 kWManual del Operario Dónde encontrarnos Problemas Garantía Especificaciones del producto Instrucciones importantes de seguridad InstalaciónControles y características Operación MantenimientoConserve estas instrucciones Símbolos de Peligro y SignificadosAdvertencia Precaución Instalación Para el Propietario DomésticoOrientación para el propietario Factores Relacionados con el CombustibleCircuitos Fundamentales Ubicación del GeneradorDistancias Desde el Generador Dispositivo Vatiaje de Selección de los Circuitos FundamentalesInspección al Momento de la Entrega El Generador Doméstico incluye lo siguienteControles y características Generador DomésticoAjustes. Conserve este manual para referencias futuras Abertura de la Puerta de llenado de RefrigerantePanel de control del sistema Para abrir una puerta de acceso Puertas de AccesoPara cerrar una puerta de acceso Funcionamiento Automático OperaciónVerificación de la Operación Automática Configuración del Temporizador de Práctica MantenimientoParo del Sistema Sistema de Detección de FallasNo se Enciende el LED Batería Descargada Baja Tensión de la Batería FC1Baja Presión de Aceite FC2 Baja Tensión FC3Mantenimiento del Motor Mantenimiento del GeneradorAceite del Motor Batería Sistema refrigerante del motorCargar la Batería Si Llama a la Fábrica AlmacenamientoServicio la Batería Para Limpiar el GeneradorProblemas Problemas Causa CorrecciónGarantía Limitada Garantía Limitada Español Sistema generador doméstico Especificaciones del productoGroupe électrogène Refroidissement par liquide Où nous trouver Directives de sécurité importantes Installation Fonctions et commandes FonctionnementEntreiten Dépannage Garantie Caractéristiques du produitSymboles de Danger et Moyens Veuillez conserver ces instructionsDirectives de sécurité importantes SécuritéAvertissement Avis Conseils au propriétaire Au Propriétaire RésidentielFacteurs Relatifs au Combustible Circuits Essentiels Emplacement de la GénératriceDégagement Autour de la Génératrice Sélection des Circuits Essentiels Vérification de la Livraison Le Groupe électrogène est livré avec les éléments suivantsArticles non fournis Outils/équipements spécialisés nécessairesFonctions et commandes Entretien Dépannage GarantieCommandes Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie Tableau de commande de systèmeSécurité Instalación Pour ouvrir une porte d’accès Portes d’AccèsPour fermer une porte d’accès Fonctionnement automatique FonctionnementVérification du Fonctionnement Automatique Entreiten Réglage de la Minuterie du Cycle d’ExerciceArrêt du Système Système de Détection des PannesAucun DEL Batterie déchargée Faible Tension de la Batterie FC1Faible Pression d’Huile FC2 Basse Tension FC3Entretien du moteur Entretien du Générateur’Huile Moteur Système de refroidissement du moteur BatteriePour Nettoyer le Générateur Rechargez la BatterieProblème Cause Solution DépannageCommunications avec le Fabricant RemisageSécurité Instalación Commandes Garantie LimitéeFrançais Groupe électrogène Caractéristiques du produit