Briggs & Stratton Liquid-Cooled Home Generator System Sistema refrigerante del motor, Batería

Page 40

aviso

Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite recomendado, podría ocasionar la falla del motor.

Consulte la información de llenado de aceite y combustible en la sección Mantenimiento y en el manual del motor.

El daño a la generador, resultado de la desatención a esta precaución, no será cubierto por la garantía.

Para facilitar la tarea de adición de aceite, recomendamos utilizar un embudo fijado a un tubo lo suficientemente largo como para que se extienda desde la puerta de llenado de refrigerante hasta el orificio de llenado de aceite en la tapa de válvulas del motor.

Sistema refrigerante del motor

Con el motor frío, compruebe el nivel de refrigerante en el depósito de refrigerante, el cual se ve desde el interior de la puerta del panel de control. Las instrucciones de mantenimiento del refrigerante del motor se encuentran en el manual del operario del motor.

Batería

Cargar la Batería

Si es necesario realizar el cargar de la batería, proceda de la manera siguiente:

1.Fije el conmutador del sistema del generador en la posición OFF.

2.Quite el fusible de 15 A del panel de control.

3.Desconecte el cable negativo de la batería al terminal negativo (marcado como NEGATIVE, NEG ó (-)).

aviso

Si no se desconecta el cable negativo de la batería, se provocará una avería.

NO intente arrancar en puente la batería.

El daño a la generador, resultado de la desatención a esta precaución, no será cubierto por la garantía.

4.Cargue la batería con un cargador a 2 A hasta alcanzar una carga de 12 V.

advertencia

Las baterías almacenadas producen hidrógeno explosivo mientras estén siendo recargadas.

Una pequeña chispa puede encender el hidrógeno y causar una explosión.

El fluido de electrolito de la batería contiene ácido y es extremadamente cáustico.

El contacto con el fluido de la batería puede causar quemaduras químicas severas.

Las baterías presentan un riesgo de descarga eléctrica y de elevada corriente de cortocircuito.

NO deseche la batería tirándola al fuego.

No permita ninguna llama abierta, chispa, calor, o encienda un cigarrillo durante y por varios minutos después de haber recargado la batería.

NO abra ni manipule la batería.

Lleve puestos las gafas protectoras, delantal y guantes de goma.

No lleve relojes, anillos ni otros objetos metálicos.

Utilice herramientas con mangos aislados.

NOTA: Con la batería instalada y tensión de la red aplicada al interruptor automático de transferencia, la batería recibe una carga lenta siempre que el motor no está funcionando. Con carga lenta, una batería descargada puede tardar hasta 72 horas para cargarse totalmente. La carga lenta no se puede utilizar para cargar una batería que se haya descargado por completo.

5.Conecte el cable negativo de la batería al terminal negativo (marcado como NEGATIVE, NEG ó (-)).

6.Compruebe que los elementos de fijación en los terminales negativo y positivo de la batería están perfectamente apretados.

7.Instale el fusible de 15 Amperios en el panel de control.

PRECAUCIÓN

La instalación del fusible de 15 A del panel de control puede arrancar el motor.

NO instale este fusible hasta que no se hayan completado e inspeccionado todas las conexiones de cables y tuberías.

8.Fije el conmutador del sistema del generador en la posición AUTO.

9.Reinicialización del temporizador de prueba. Consulte Ajuste del temporizador de prueba.

18

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 40
Contents Liquid-Cooled Home Generator System Where to Find Us Table of Contents Safety Rules Hazard Symbols and MeaningsPage See Essential Circuits Installation For the Installing Dealer/ContractorFor the Home Owner Owner OrientationGenerator Location Essential CircuitsTo be supplied by Installer Delivery InspectionEssential Circuit Selection Home generator system is supplied withControl Panel Door opening Provides access to control panel Features and ControlsHome Generator System Control Panel To Open an Access Door Access DoorsTo Close an Access Door Important Owner’s Considerations OperationAutomatic Operation Maintenance Setting Exercise TimerFault Detection System Servicing the SystemNo LED Discharged Battery Low Battery Voltage FC1Low Oil Pressure FC2 Low Voltage Generator, FC3Engine Maintenance Generator MaintenanceEngine Oil Battery Charging the BatteryServicing the Battery To Clean the GeneratorWhen Calling the Factory StorageTroubleshooting Problem Cause CorrectionDown when loads are connected AvailableWarranty terms continue on next Other Exclusions Product Specifications 30 kW 45 kWManual del Operario Dónde encontrarnos Problemas Garantía Especificaciones del producto Instrucciones importantes de seguridad InstalaciónControles y características Operación MantenimientoConserve estas instrucciones Símbolos de Peligro y SignificadosAdvertencia Precaución Instalación Para el Propietario DomésticoOrientación para el propietario Factores Relacionados con el CombustibleCircuitos Fundamentales Ubicación del GeneradorDistancias Desde el Generador Dispositivo Vatiaje de Selección de los Circuitos FundamentalesInspección al Momento de la Entrega El Generador Doméstico incluye lo siguienteControles y características Generador DomésticoAjustes. Conserve este manual para referencias futuras Abertura de la Puerta de llenado de RefrigerantePanel de control del sistema Para abrir una puerta de acceso Puertas de AccesoPara cerrar una puerta de acceso Funcionamiento Automático OperaciónVerificación de la Operación Automática Configuración del Temporizador de Práctica MantenimientoParo del Sistema Sistema de Detección de FallasNo se Enciende el LED Batería Descargada Baja Tensión de la Batería FC1Baja Presión de Aceite FC2 Baja Tensión FC3Mantenimiento del Motor Mantenimiento del GeneradorAceite del Motor Batería Sistema refrigerante del motorCargar la Batería Si Llama a la Fábrica AlmacenamientoServicio la Batería Para Limpiar el GeneradorProblemas Problemas Causa CorrecciónGarantía Limitada Garantía Limitada Español Sistema generador doméstico Especificaciones del productoGroupe électrogène Refroidissement par liquide Où nous trouver Directives de sécurité importantes Installation Fonctions et commandes FonctionnementEntreiten Dépannage Garantie Caractéristiques du produitSymboles de Danger et Moyens Veuillez conserver ces instructionsDirectives de sécurité importantes SécuritéAvertissement Avis Conseils au propriétaire Au Propriétaire RésidentielFacteurs Relatifs au Combustible Circuits Essentiels Emplacement de la GénératriceDégagement Autour de la Génératrice Sélection des Circuits Essentiels Vérification de la Livraison Le Groupe électrogène est livré avec les éléments suivantsArticles non fournis Outils/équipements spécialisés nécessairesFonctions et commandes Entretien Dépannage GarantieCommandes Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie Tableau de commande de systèmeSécurité Instalación Pour ouvrir une porte d’accès Portes d’AccèsPour fermer une porte d’accès Fonctionnement automatique FonctionnementVérification du Fonctionnement Automatique Entreiten Réglage de la Minuterie du Cycle d’ExerciceArrêt du Système Système de Détection des PannesAucun DEL Batterie déchargée Faible Tension de la Batterie FC1Faible Pression d’Huile FC2 Basse Tension FC3Entretien du moteur Entretien du Générateur’Huile Moteur Système de refroidissement du moteur BatteriePour Nettoyer le Générateur Rechargez la BatterieProblème Cause Solution DépannageCommunications avec le Fabricant RemisageSécurité Instalación Commandes Garantie LimitéeFrançais Groupe électrogène Caractéristiques du produit