Briggs & Stratton Liquid-Cooled Home Generator System Sélection des Circuits Essentiels

Page 55

 

Appareil

Watts utilisés

 

 

 

q

Conditionneur d’air (12 000 Btu)*

1 700

 

 

 

q

Conditionneur d’air (24 000 Btu)*

3 800

 

 

 

q

Conditionneur d’air (40 000 Btu)*

6 000

 

 

 

 

q

Chargeur de batterie (20 ampères)

500

 

 

 

 

 

q

Scie circulaire (6,5 po) (16,5 cm)

800

à 1 000

 

 

 

q

Sécheuse (électrique)*

5 750

 

 

 

 

q

Sécheuse (gaz)*

700

 

 

 

 

q

Lessiveuse*

1 150

 

 

 

q

Cafetière

1 750

 

 

 

q

Compresseur (1 HP)*

2 000

 

 

 

q

Compresseur (1/2 HP)*

1 400

 

 

 

q

Compresseur (3/4 HP)*

1 800

 

 

 

 

q

Fer à friser

700

 

 

 

 

 

q

Déshumidificateur*

650

 

 

 

 

 

q

Couverture électrique

400

 

q

Cuisinière électrique (par élément)

1 500

q

Poêle électrique

1 250

q

Congélateur*

700

 

 

 

 

 

q

Ventilateur de fournaise (3/5 HP)*

875

 

 

 

 

 

q

Ouvre-porte de garage*

500

à 750

 

 

 

q

Séchoir à cheveux

1 200

 

 

 

 

q

Perceuse à main

250

à 1 100

 

 

 

q

Fer à repasser

1 200

 

 

 

 

q

Pompe aspirante*

800

 

 

 

 

 

q

Ampoule électrique

100

 

 

 

 

 

q

Four à micro-ondes

700

à 1 000

 

 

 

q

Refroidisseur à lait*

1 100

 

 

 

 

q

Brûleur à mazout pour fournaise

300

 

 

 

 

q

Radio

50 à 200

 

 

 

 

q

Réfrigérateur

700

 

 

 

 

 

q

Mijoteuse

200

 

 

 

 

q

Pompe submersible (1 HP)*

2 000

 

 

 

q

Pompe submersible (1/2 HP)*

1 500

 

 

 

q

Pompe submersible (1 1/2 HP)*

2 800

q

Pompe de puisard*

800

à 1 050

q

Scie d’établi (10 po)*

1 750 à 2 000

 

 

 

 

q

Téléviseur

200

à 500

 

 

 

q

Grille-pain

1 000 à 1 650

 

 

 

 

*Allouez trois (3) fois le nombre de watts pour le démarrage des appareils

Sélection des Circuits Essentiels

Lors de la sélection des circuits essentiels qui seront commutés vers l’alimentation de secours, il importe que la charge totale combinée de ces circuits ne dépasse pas la capacité de puissance ou d’intensité du courant de la génératrice. Veuillez tenir compte des points suivants dans la sélection des circuits essentiels:

Additionnez la puissance totale de tous les appareils qui seront branchés en même temps. Ce total NE doit PAS dépasser la capacité de puissance de la génératrice.

La puissance nominale des lampes est indiquée sur les ampoules. La puissance nominale des outils électriques, des appareils électroménagers et des moteurs est habituellement indiquée sur les plaques ou les décalques apposés sur les appareils.

Si la plaque signalétique d’un appareil électroménager, d’un outil ou d’un moteur n’indique pas la puissance, multipliez la valeur en volts par la valeur de l’intensité pour déterminer la valeur en watts (volts x ampères = watts).

Certains moteurs électriques (les moteurs à induction) nécessitent environ trois fois plus de watts de puissance au démarrage que lorsqu’ils sont en marche. Cette surtension ne dure que quelques secondes. Lors de la sélection des appareils électriques qui seront alimentés par le groupe électrogène, assurez-vous d’allouer suffisamment de puissance pour combler cette puissance de démarrage élevée.

Calculez le nombre de watts nécessaires au démarrage du plus gros moteur.

Ajoutez le résultat au nombre de watts total de toutes les autres charges branchées.

Le groupe électrogène de Briggs & Stratton est conforme à la “puissance nominale de réserve stationnaire” suivante:

La puissance nominale de réserve s’applique à la fourniture d’électricité d’urgence pour la durée normale d’une panne de courant. Cette puissance n’inclut aucune capacité de surcharge permanente.

Cette puissance nominale s’applique aux installations desservies par un service électrique normalement fiable. Cette puissance ne s’applique qu’aux charges variables avec facteur de charge moyen de 80 % de la puissance de réserve. La puissance de réserve ne s’applique qu’à l’alimentation de réserve optionnelle là où la génératrice sert de source d’énergie de réserve normale.

Utilisez le Guide de référence de puissance fourni, et indiquez les circuits que vous considérez “critiques” ou “essentiels”. L’installateur et vous-même devez vous assurer de tenir compte de l’altitude au-dessus du niveau de la mer et de la plage de température ambiante lors de la détermination de la charge totale de la génératrice.

Français

Sécurité

Instalación

CommandesFonctionnement

Entretien

Dépannage

Garantie

Image 55
Contents Liquid-Cooled Home Generator System Where to Find Us Table of Contents Hazard Symbols and Meanings Safety RulesPage See Essential Circuits Owner Orientation InstallationFor the Installing Dealer/Contractor For the Home OwnerEssential Circuits Generator LocationHome generator system is supplied with To be supplied by InstallerDelivery Inspection Essential Circuit SelectionControl Panel Door opening Provides access to control panel Features and ControlsHome Generator System Control Panel To Open an Access Door Access DoorsTo Close an Access Door Important Owner’s Considerations OperationAutomatic Operation Servicing the System MaintenanceSetting Exercise Timer Fault Detection SystemLow Voltage Generator, FC3 No LED Discharged BatteryLow Battery Voltage FC1 Low Oil Pressure FC2Engine Maintenance Generator MaintenanceEngine Oil To Clean the Generator BatteryCharging the Battery Servicing the BatteryStorage When Calling the FactoryAvailable TroubleshootingProblem Cause Correction Down when loads are connectedWarranty terms continue on next Other Exclusions 30 kW 45 kW Product SpecificationsManual del Operario Dónde encontrarnos Mantenimiento Problemas Garantía Especificaciones del productoInstrucciones importantes de seguridad Instalación Controles y características OperaciónSímbolos de Peligro y Significados Conserve estas instruccionesAdvertencia Precaución Factores Relacionados con el Combustible InstalaciónPara el Propietario Doméstico Orientación para el propietarioCircuitos Fundamentales Ubicación del GeneradorDistancias Desde el Generador Selección de los Circuitos Fundamentales Dispositivo Vatiaje deEl Generador Doméstico incluye lo siguiente Inspección al Momento de la EntregaAbertura de la Puerta de llenado de Refrigerante Controles y característicasGenerador Doméstico Ajustes. Conserve este manual para referencias futurasPanel de control del sistema Para abrir una puerta de acceso Puertas de AccesoPara cerrar una puerta de acceso Funcionamiento Automático OperaciónVerificación de la Operación Automática Sistema de Detección de Fallas Configuración del Temporizador de PrácticaMantenimiento Paro del SistemaBaja Tensión FC3 No se Enciende el LED Batería DescargadaBaja Tensión de la Batería FC1 Baja Presión de Aceite FC2Mantenimiento del Motor Mantenimiento del GeneradorAceite del Motor Batería Sistema refrigerante del motorCargar la Batería Para Limpiar el Generador Si Llama a la FábricaAlmacenamiento Servicio la BateríaProblemas Causa Corrección ProblemasGarantía Limitada Garantía Limitada Español Especificaciones del producto Sistema generador domésticoGroupe électrogène Refroidissement par liquide Où nous trouver Dépannage Garantie Caractéristiques du produit Directives de sécurité importantes InstallationFonctions et commandes Fonctionnement EntreitenSécurité Symboles de Danger et MoyensVeuillez conserver ces instructions Directives de sécurité importantesAvertissement Avis Conseils au propriétaire Au Propriétaire RésidentielFacteurs Relatifs au Combustible Circuits Essentiels Emplacement de la GénératriceDégagement Autour de la Génératrice Sélection des Circuits Essentiels Outils/équipements spécialisés nécessaires Vérification de la LivraisonLe Groupe électrogène est livré avec les éléments suivants Articles non fournisEntretien Dépannage Garantie Fonctions et commandesCommandes Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie Tableau de commande de systèmeSécurité Instalación Pour ouvrir une porte d’accès Portes d’AccèsPour fermer une porte d’accès Fonctionnement automatique FonctionnementVérification du Fonctionnement Automatique Système de Détection des Pannes EntreitenRéglage de la Minuterie du Cycle d’Exercice Arrêt du SystèmeBasse Tension FC3 Aucun DEL Batterie déchargéeFaible Tension de la Batterie FC1 Faible Pression d’Huile FC2Entretien du moteur Entretien du Générateur’Huile Moteur Rechargez la Batterie Système de refroidissement du moteurBatterie Pour Nettoyer le GénérateurRemisage Problème Cause SolutionDépannage Communications avec le FabricantGarantie Limitée Sécurité Instalación CommandesFrançais Caractéristiques du produit Groupe électrogène