Craftsman 536.8818 manual C6m0hacerarrancarel motorenfri0

Page 77

_IL arranque esta equipado con un

DVERTENCIA: El motor de cable de alimentaci6n y enchu-

fe trifilar, disehados para funcionar con corriente domestica de 120 voltios CA. El

cable de alimentacion debera estar co-

nectado a tierra en todo momento para evitar la posibilidad de un choque electri- co que podria lesionar al operador.

Siga cuidadosamente todas las ins- trucciones de la seccion "Arranque del motor."

Verifique que el alambrado electrico de su casa tenga un sistema trifilar conectado a tierra. Si no esta seguro de esto, pregt_ntele a un electricista

profesional. Si su casa no cuenta con un sistema de alambrado electrico tri-

filar, no use el arrancador electrico bajo ninguna circunstancia.

Perilla de estrangulaci6n

Oebador

Si su sistema esta conectado a tierra

pero no dispone de un tomacorrientes trifilar, en un punto conveniente para enchufar su arrancador electrico, pida

a un electricista profesional que le instale uno.

Para conectar el cable de alimenta-

ci6n de 120 voltios de CA, siempre conecte primero el cable a la caja del tomacorrientes del motor, luego en- chufe el otro extremo en el tomaco- rrientes trifilar conectado a tierra. AI desconectar el cable de alimentacion

electrica, siempre desenchufe prime- ro el extremo en el tomacorrientes co- nectado a tierra.

Bot6n de arranque

Llave de

seguridad

InterrL

C6m0hacerarrancarel motorenfri0

1.Compruebe que las palancas de propul- si6n de la barrena y de propulsi6n pot tracci6n est6n en la posici6n desengan- chado.

2.Empuje el boton de parada a la posici6n ENOENDIDO (Figure 16).

3.Empuje la Ilave de eeguridad.

4.Gire ta perilla de estrangulaci6n a la posici6n ESTRANGULAOION.

5.(Arranque eleatri¢o) Conecte el cable

de alimentaci6n al motor de arranque en el motor. Enchufe el otro extremo del cable de alimentaci6n en un tomacorrien-

F 0410108L

Enchufe del cord6n

Manija_e arran- de alimentaci6n

que manualFigura 61

tes trifilar de 120 voltios CA, conectado a tierra.

6.Empuje e! boron cebador de la manera indicada a continuaci6n. Quite el dedo del bot6n cebador entre cebados.

Oprima el bot6n dos veces si la tem- peratura esta 15°F _9°0) o m_ts.

Oprima el bot6n cuatro veces si la temperatura se encuentra por debajo de los 15°F _9°0).

7.(Arranque electrico) Presione el boton de arranque hasta encender el motor. Para prolongar la vida Otil del motor de arranque, no Io presione por mrs de 5 segundos a la vez. Espere un minuto en-

77

Image 77
Contents Crrftsmrni IT MEANS--ATTENTION Limited TWO-YEAR Warranty on Craftsman Snow ThrowerBecome ALERTt!! Your Wash Hands After HandlingOperation TrainingPreparation HandlesWalkneverrun Maintenance and StorageControl and Operating Symbols Starter Safety Warning SymbolsContents of Parts BAG Actual Size Tools Required for AssemblyTo Remove Snow Thrower From CartonTo Assemble the Handle and Crank Assembly HOW to SET the Length of the Cables HOW to Assemble the Chute DeflectorHOW to SET the Skid Height Checklist Auger Drive Lever Starts and stops Know Your Snow ThrowerSpeed Shifter Lever Selects Electric Start Button if so equippedCan occur To Stop Your Snow ThrowerFuels called gasohol or Before Starting the EngineTo Add Oil Position. Backfire or engine damage can occur To Stop EngineDer any conditions How To Start a Cold EngineFrozen Starter How To Start a Warm EngineSnow Throwing Tips To Remove Snow from AugerHours Hours Season CompleteregularPower Ratings Engine Specifications Snow ThrowerAuger Drive Belt Chain Lubrication Every 25 HoursLubrication EngineHeight adjustment skids, located on To Adjust Skid HeightTo Adjust Scraper BAR HOW to Remove Snow Hood Remove screw from belt cover. Remove belt cover see Figure Traction Drive BeltAuger Drive Belt How To Remove the Auger Drive Belt HOW to Replace the BeltsLoosenBoltsiiiiiiii Remove the traction drive spring How To Remove Traction Drive BeltPlate must SwingAuger Drive Cable Adjustment Belt Guide AdjustmentHOW to Check Adjust the Cables Remove the bottom panel Traction Drive Cable AdjustmentJustment bracket until the Z hook can be removed Size HOW to Adjust or Replace the Friction WheelHow To Check The Friction Wheel How To Replace The Friction Wheel Make sure the washers are Erly installed in the originalTion. Also, make sure the two Washers Are properly aligned With Actuator armsProtect the machine, use Shear bolts HOW to Replace Auger Shear BoltOther To discharge HoUoIoOwners Warranty Responsibilities Defects Warranty CoverageSears Emission Control Defects Warranty Provisions California and United States EmissionFue!MeteringSystem Moderate \ \ Key Description Craftsman 8HP Snow Thrower Frame 322 Craftsman 8HP Snow Thrower Gear CaseCraftsman 8HP Snow Thrower Drive LF Axle Swing Plate YZ Craftsman 8HP Snow Thrower Discharge Chute Nylock Craftsman 8HP Snow Thrower Craftsman 8HP Snow Thrower Auger Housing Craftsman 8HP Snow Thrower Handle 31X.58X.08 Craftsman 8HP Snow Thrower Chute ROD Assembly Yoke ROD Craftsman 8HP Snow Thrower Shift Yoke 678 771 770772 7780410108L 742 615 Briggs & Stratton Engine399269 699510694168 Piston 692786Assemblies include all parts shown in frames 287334 333 697929347 3562o¸i¸¸ 300 51.,=o692555318 5280410108L SiMBOLOSINTERNACIONALES Reparacinde AVERiAS MANTENtMIENTO GARANTiA100 Siempre desconectaPreparacionoperacion CapacitacionPerficies Sobre EL Nivel DEL Suelo MantenimientoAlmacenamiento SiMBOLOS DE Control Y Operacion Importante Peligro Abajo Arriba Izquierda DerechaContenido DE LA Bolsa DE Partes Tamaiio Real Tines de ajuste de altura, van suje Como Sacar EL Quitanieves DE LA CajaHerramientas Necesarias Figura Perno Arandela Como Ensamblar EL Mango Y EL CON Junto DE LA ManivelaDEL Tubo DE Descarga Como Ensamblar EL DeflectorApriete Demasiado C6MO Ajustar LOS Patines DE AlturaLista DE Revision Boton de arranque electrico si la unidad Io Conozca SU QuitanievesPalanca de propulsi6n de la barrena Comocontrolarla Descargade Comodetenerel QuitanievesComoavanzary Retroceder LanzamientodenieveCombustible Antesde Encenderel MotorArranquedelmotor ParadadelmotorC6m0hacerarrancarel motorenfri0 Arranque Congelado La manija de arranque manual hasConsejos Sobre EL Lanzamiento DE Nieve Comoquitarla Nievey Escombrosatascadosdela BarrenaDespues DE Cada USO Responsabilidades DEL Propietario Registrosde ServicioRecomendaciones Generales La placa del disco de propulsion Motor EspecificacionesquitanievesBarrena H, o MotorC6MO Ajustar LOS Patines DE Altura Instale la Ilave de 8eguridad Como Desmontar LAC6MO Reemplazar LAS CO Ajuste DE LAS CorreasRreas Correa de propulsionDe laba- rrena Retire Oaja del Motor AIojamiento de la barrena Conecte e! reeorte de propulsion Como desmontar la correa de propulsionNOTA. Si la tranemieion no fun Quite el reeorte de propulsionFigura Ajuste del cable de propulsi6n de la barrenaMin , pig Ajustes DEL Cable DE PropulsionJale el cable de propulsi6n per el eoporte de ajuste Como revisar la rueda de friccion C6MO Ajustar O Reemplazar LA Rueda DE FRICCI6NPonga la palanca de cambio de Tamaro Ilanta DietanciaAlojamiento de la barrena 4. Figura Como reemplazar la rueda de friccion PernoFigura Arandela Cojinetes Como Reemplazar LOS Pernos DE Seguridad DE LA Barrena Otras Indicaciones QU Itani EvesMotor Descarga la nieve ProblemaLa unidad no se Puede propulsar a si misma Responsabilidades del Propietario de la Garantia 0410108L Prolongado ModeradoYour Home