Craftsman 536.8818 manual 0410108L

Page 98

Provisiones de la GarantJa de Defectos del Sistema de Control de Emisiones Sears

Las siguientes son provisiones especificas re- lativas a la Cobertura de Garantia de Defectos

del Sistema de Control de Emisiones. Es una adici6n de la garantia del motor Sears para los

motores no-regulados encontrados en las Instrucciones de Mantenimiento y Operaci6n.

1.Partes Garantizadas

La cobertura bajo esta garantia se extiende 0nicamente alas partes listadas abajo (par- tes de los sistemas de control de emisiones) hasta la extensi6n que estas partes fueron presentadas en el motor comprado.

a.Sistema de Medici6n de Combustible

Sistema de Enriquecimiento de Arranque en Frio (estrangulaci6n suave)

Carburador y Partes Internas

Bomba de Combustible

b.Sistema de Inducci6n de Aire

Filtro de Aire

M01tiple de Admisi6n

c.Sistema de Encendido

Bujia(s)

Sistema de Encendido con Magneto

d.Sistema Catalizador

Convertidor Catalitico

MOltiple de Escape

Sistema de Inyecci6n de Aire o Valvu- la de Pulsaci6n

e.Items Varies Usados en los Sistemas An- teriores

Vacio, Temperatura, Posici6n, Valvu- las Sensitivas de Tiempo y Suiches

Conectores y Conjuntos

2.Duraci6n de la Cobertura

Sears garantiza al propietario inicial y a ca-

da comprador subsecuente que las Partes Garantizadas estarAn libres de defectos en

materiales y mane de obra la cual haya oca- sionado fallas de las Partes Garantizadas

per un periodo de dos aries a partir de la fe- cha en que es entregado el motor a un comprador detallista.

3.Sin Costo

La reparaci6n o cambio de cualquier Parte Garantizada se Ilevar_t a cabo sin costo al-

guno para el propietario, incluyendo la labor

de diagn6stico la cual conduce a la determi- naci6n de que esa Parte Garantizada es de-

fectuosa, si el trabajo de diagn6stico es realizado en un Centro de Servicio Autoriza-

do Sears. Para servicio de garantia de emi- siones contacte su Centre de Servicio Autorizado Sears mrs cercano listado en las "Paginas Amarillas" bajo "Motores, Gasolina", "Motores a Gasolina", "M&quinas Cortac6sped" o en una categoria similar.

4.Reclamos y Exclusiones de la Cobertura Los reclamos de la garantia se completaran de acuerdo con las provisiones de la P61iza de Garantia del Motor Sears. La cobertura

de la garantia estara excluida para fallas de las Partes Garantizadas las cuales no sean

partes originales Sears o per abuse, negli- gencia o mantenimiento incorrecto segt_n se establece en la P61iza de Garantia det

Motor Sears. Sears no se hace responsable de cubrir fallas de Partes Garantizadas oca-

sionadas per e! uso de adici6n de partes, partes no-originales o partes modificadas.

5.Mantenimiento

Cualquier parte garantizada la cual no este programada para cambio al realizar e! mantenimiento requerido o la cual est6 pro- gramada Onicamente para una inspecci6n

regular per el efecto de "repare o cambie si es necesario" se garantizar_t por defectos durante el periodo de la garantia. Cualquier Parte Garantizada la cual est6 programada para cambio per el mantenimiento requerido se garantizara Onicamente per defectos du- rante el periodo de tiempo hasta el primer cambio programado para esa parte. Cual- quiet repuesto que sea equivalente en des-

empefio y durabilidad puede set usado al Ilevar a cabo toda tarea de mantenimiento o

reparaci6n. El propietario es responsable de la realizaci6n de todo el mantenimiento

requerido, segOn se define en las Instruccio- nes de Mantenimiento y Operaci6n Sears.

6.Cobertura Consecuente

La cobertura aqui establecida se extendera hasta la falla de cualquiera de los compo- nentes del motor ocasionada per la falla de cualquier Parte Garantizada que a0n se en- cuentre bajo garanfia.

F 0410108L

98

Image 98
Contents Crrftsmrni Become ALERTt!! Your Limited TWO-YEAR Warranty on Craftsman Snow ThrowerIT MEANS--ATTENTION Wash Hands After HandlingOperation TrainingPreparation HandlesWalkneverrun Maintenance and StorageControl and Operating Symbols Safety Warning Symbols StarterContents of Parts BAG Actual Size To Remove Snow Thrower AssemblyTools Required for From CartonTo Assemble the Handle and Crank Assembly HOW to SET the Length of the Cables HOW to Assemble the Chute DeflectorHOW to SET the Skid Height Checklist Speed Shifter Lever Selects Know Your Snow ThrowerAuger Drive Lever Starts and stops Electric Start Button if so equippedTo Stop Your Snow Thrower Can occurFuels called gasohol or Before Starting the EngineTo Add Oil To Stop Engine Position. Backfire or engine damage can occurHow To Start a Cold Engine Der any conditionsHow To Start a Warm Engine Frozen StarterTo Remove Snow from Auger Snow Throwing TipsCompleteregular Hours Hours SeasonAuger Drive Belt Engine Specifications Snow ThrowerPower Ratings Chain Lubrication Every 25 HoursEngine LubricationHeight adjustment skids, located on To Adjust Skid HeightTo Adjust Scraper BAR HOW to Remove Snow Hood Remove screw from belt cover. Remove belt cover see Figure Traction Drive BeltAuger Drive Belt HOW to Replace the Belts How To Remove the Auger Drive BeltLoosenBoltsiiiiiiii Plate must How To Remove Traction Drive BeltRemove the traction drive spring SwingAuger Drive Cable Adjustment Belt Guide AdjustmentHOW to Check Adjust the Cables Remove the bottom panel Traction Drive Cable AdjustmentJustment bracket until the Z hook can be removed Size HOW to Adjust or Replace the Friction WheelHow To Check The Friction Wheel How To Replace The Friction Wheel Tion. Also, make sure the two Erly installed in the originalMake sure the washers are Washers Are properly aligned With Actuator armsHOW to Replace Auger Shear Bolt Protect the machine, use Shear boltsOther HoUoIo To dischargeSears Emission Control Defects Warranty Provisions Defects Warranty CoverageOwners Warranty Responsibilities California and United States EmissionFue!MeteringSystem Moderate \ \ Key Description Craftsman 8HP Snow Thrower Frame Craftsman 8HP Snow Thrower Gear Case 322Craftsman 8HP Snow Thrower Drive LF Axle Swing Plate YZ Craftsman 8HP Snow Thrower Discharge Chute Nylock Craftsman 8HP Snow Thrower Craftsman 8HP Snow Thrower Auger Housing Craftsman 8HP Snow Thrower Handle 31X.58X.08 Craftsman 8HP Snow Thrower Chute ROD Assembly Yoke ROD Craftsman 8HP Snow Thrower Shift Yoke 678 772 770771 7780410108L Briggs & Stratton Engine 742 615694168 Piston 699510399269 692786287 Assemblies include all parts shown in frames347 333 697929334 3562o¸i¸¸ 318 51.,=o692555300 5280410108L 100 MANTENtMIENTO GARANTiASiMBOLOSINTERNACIONALES Reparacinde AVERiAS Siempre desconectaCapacitacion PreparacionoperacionPerficies Sobre EL Nivel DEL Suelo MantenimientoAlmacenamiento SiMBOLOS DE Control Y Operacion Abajo Arriba Izquierda Derecha Importante PeligroContenido DE LA Bolsa DE Partes Tamaiio Real Tines de ajuste de altura, van suje Como Sacar EL Quitanieves DE LA CajaHerramientas Necesarias Como Ensamblar EL Mango Y EL CON Junto DE LA Manivela Figura Perno ArandelaApriete Demasiado Como Ensamblar EL DeflectorDEL Tubo DE Descarga C6MO Ajustar LOS Patines DE AlturaLista DE Revision Boton de arranque electrico si la unidad Io Conozca SU QuitanievesPalanca de propulsi6n de la barrena Comoavanzary Retroceder Comodetenerel QuitanievesComocontrolarla Descargade LanzamientodenieveAntesde Encenderel Motor CombustibleParadadelmotor ArranquedelmotorC6m0hacerarrancarel motorenfri0 La manija de arranque manual has Arranque CongeladoComoquitarla Nievey Escombrosatascadosdela Barrena Consejos Sobre EL Lanzamiento DE NieveDespues DE Cada USO Responsabilidades DEL Propietario Registrosde ServicioRecomendaciones Generales La placa del disco de propulsion Motor EspecificacionesquitanievesBarrena Motor H, oC6MO Ajustar LOS Patines DE Altura Como Desmontar LA Instale la Ilave de 8eguridadRreas Ajuste DE LAS CorreasC6MO Reemplazar LAS CO Correa de propulsionDe laba- rrena Retire Oaja del Motor AIojamiento de la barrena NOTA. Si la tranemieion no fun Como desmontar la correa de propulsionConecte e! reeorte de propulsion Quite el reeorte de propulsionAjuste del cable de propulsi6n de la barrena FiguraMin , pig Ajustes DEL Cable DE PropulsionJale el cable de propulsi6n per el eoporte de ajuste Ponga la palanca de cambio de C6MO Ajustar O Reemplazar LA Rueda DE FRICCI6NComo revisar la rueda de friccion Tamaro Ilanta DietanciaComo reemplazar la rueda de friccion Perno Alojamiento de la barrena 4. FiguraFigura Arandela Cojinetes Como Reemplazar LOS Pernos DE Seguridad DE LA Barrena Otras Indicaciones QU Itani EvesMotor Descarga la nieve ProblemaLa unidad no se Puede propulsar a si misma Responsabilidades del Propietario de la Garantia 0410108L Moderado ProlongadoYour Home