Classe Audio CA-M400 owner manual Achtung

Page 46

DEUTSCH

WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER EINES ELEK-

TRISCHEN SCHLAGS ZU REDUZIEREN, DAS GERÄT NIEMALS

REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.

ACHTUNG

GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN

SCHLAGS – NICHT ÖFFNEN

ACHTUNG: UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU

REDUZIEREN, NICHT DIE GEHÄUSEABDECKUNG ENTFERNEN. IM

INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BEDIENER ZU WARTENDEN

TEILE. ZIEHEN SIE NUR QUALIFIZIERTES PERSONAL ZU RATE.

Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck macht den Benutzer auf das Vorhandensein gefährlicher Spannung im Gehäuse aufmerksam. Diese ist so groß, dass sie für eine Gefährdung von Personen durch einen elektrischen Schlag ausreicht.

Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den Leser auf wichtige Betriebs- und War- tungs-(Service-)hinweise in der dem Gerät beiliegenden Literatur hin.

Das CE-Symbol (links dargestellt) weist darauf hin, dass das Gerät den EMC- (Electromagnetic Compa- tibility) und den LVD- (Low Voltage Directive) Standards der Europäischen Gemeinschaft entspricht.

HINWEIS

Alle Mitarbeiter von Classé haben mit äußerster Sorgfalt gearbeitet, um Ihnen als Käufer ein zuverlässiges Gerät anbieten zu können. Wir sind stolz darauf, dass alle Komponenten von Classé offiziell für das CE-Zeichen der Europäischen Gemeinschaft am 18. Juli 1996 unter der Zertifizierungs-Nr.: C401CLA1.MGS zertifiziert worden sind.

Das bedeutet, dass alle Classé-Produkte die weltweit strengsten Herstellungs- und Sicherheitsprüfungen bestanden haben.

Technische Änderungen vorbehalten. Die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie auf unserer Website http://www.classeaudio.com”

46

Image 46
Contents English English Important Safety Instructions Contents Word about installation Welcome to the Classé familyUnpacking and Placement Unpacking your amplifier Placement VentilationCustom installations Serial number Operating voltageWarm up/break-in period Please read this manual… Special Design Features Extraordinary longevity Robust protection Front Panel Standby button & LED indicatorflashing on power-up Off + Channel LED onMode button Channel status LED indicatorsSelect button Rear Panel Balanced XLR InputSingle-Ended RCA Input Speaker OutputsClassé can Bus Control Ports IR Input and OutputAC Mains Input DC Trigger Input and OutputRS 232 Control Port AC Mains FuseMains. Do not attempt to open any portion of the amplifier’s Initial Setup Configure your amplifierMake your preamp connections Make your speaker connectionsCare and Maintenance Double-check all your connectionsNo sound, and a Channel LED is blinking red TroubleshootingNo sound, and no Channel LED is lit Amplifier keeps shutting offAC mains fuse is blown Specifications NE Jamais Exposer CET Appareil À LA Pluie OU L’HUMIDITÉ Importantes instructions concernant la sécurité Sommaire Bienvenue dans la famille Classé Déballage et installation Installation VentilationNuméro de série Tension d’alimentationFrançais Caractéristiques particulières de la conception Fiabilité extraordinaire Protection totale Extinction + diode LED Channel allumée Face avantTouche de mise en veille Standby et diode LED indicatrice ClignotementTouche de sélection Select Touche ModeDiodes indicatrices LED des canaux Face arrière Entrée symétrique XLREntrée asymétrique RCA Prises de commande Classé can Bus Entrée et sortie IR infrarougePrise d’alimentation secteur AC Mains Entrée et sortie commutation TriggerFusible d’alimentation secteur AC Mains Fuse Français Réglage initial Configurez votre amplificateurConfiguration de l’allumage de l’amplificateur Entretien & Maintenance Vérifiez deux fois toutes les connexionsPas de son, et les diodes LED des canaux ne s’allument pas Dysfonctionnements’amplificateur reste éteint Le fusible d’alimentation secteur a fondu Spécifications Achtung Wichtige Sicherheitshinweise SeriennummerInhaltsverzeichnis So konfigurieren Sie die Verzögerungszeit und dieEin Wort zur Installation Willkommen in der Classé-FamilieWichtig Auspacken und Aufstellen des GerätesBelüftung Custom Installation Seriennummer Betriebsspannung WarnungDeutsch Besondere Merkmale Ihrer Endstufe Extrem hohe Lebensdauer Bewährte Schutzschaltungen Standby-Taste & LED-Anzeige FrontansichtNormalen Toleranzen LED-Anzeigen für den Kanalstatus AchtungSelect-Taste Mode-TasteRückansicht Symmetrischer XLR- EingangUnsymmetrischer Cinch- Eingang LautsprecherausgängeClassé-Ports für den CAN-Bus IR-Ein- und -AusgangDieser Port hat zwei Aufgaben. Er dient Trigger-Ein- und -AusgangRS-232 Port NetzeingangVorsicht Seien Sie dabei vorsichtig, da die Endstufe sehr schwer ist SetupKonfigurieren Ihrer Endstufe So stellen Sie die Vorverstärkerverbindungen her So stellen Sie die Lautsprecherverbindungen herPflege & Wartung Nochmaliges Prüfen der VerbindungenKein Ton, eine Kanal-LED blinkt rot StörungssucheKein Ton, es leuchtet keine Kanal-LED Die Endstufe bleibt abgeschaltetSicherungstyp MDA träge Nennstrom 10 a Netzspannung Die Netzsicherung ist durchgebranntNetzspannung Sicherungstyp MDL träge NennstromTechnische Daten Attenzione Importanti informazioni di Sicurezza Indice Benvenuti nella famiglia Classè Sballaggio e posizionamento Numero di serie AttenzionePeriodo di rodaggio Leggete questo manuale Caratteristiche speciali Test di ascoltoCircuiti di protezione Tasto Standby e LED indicatore Pannello frontaleTasto Mode LED indicatori dello stato dei canaliTasto Select Pannello posteriore Ingresso bilanciato XLRIngresso RCA Uscite dei diffusoriUscita ed ingresso IR Ingresso alimentazione AC Ingresso ed uscita segnale Trigger DCFusibile principale Italiano Sballate tutto seguendo le istruzioni accluse Impostazioni inizialiImportante Configurazione del vostro amplificatoreCollegamento dell’amplificatore al preamplificatore Collegamento dei diffusoriCura e manutenzione Ricontrollate i collegamentiNessun suono, ed i LED dei canali sono spenti Risoluzione dei problemi’amplificatore si spegne in continuazione Portata 10A Tensione 230/240VAC Tipo di fusibile Il fusibile principale è bruciatoTensione 100/120VAC Tipo di fusibile PortataCaratteristiche tecniche Precaucion Instrucciones de Seguridad Importantes Número de Serie #Contenido Bienvenido a la familia Classé Desembalaje y Ubicación ¡Importante Ubicación VentilaciónEspañol Lea este manual, por favor… Detalles de Diseño Relevantes Longevidad extraordinaria Protección robusta Panel Frontal Modo de espera¡Precaución Botón Mode100 Botón SelectEntrada Balanceada XLR Panel Posterior101 Entrada No Balanceada RCA Terminales de Conexión a las Cajas AcústicasEntrada y Salida de Rayos Infrarrojos IR Puertos para el Bus de Control Classé can103 Entrada de Corriente Alterna 104Fusible de Protección ¡Peligro 105106 Puesta a Punto InicialConfigure su amplificador Realice las conexiones de su preamplificador 107108 Cuidado y MantenimientoVerifique todas las conexiones de su equipo El amplificador se mantiene apagado Problemas y Posibles Soluciones109 El fusible de protección principal está fundido Características Técnicas PAS OP 112Belangrijke Veiligheids Instructies 113Inhoud 114Welkom bij de Classé familie 115Belangrijk De plaatsing Ventilatie Uitpakken en Neerzetten116 Het werkvoltage Waarschuwing Het installeren Het serienummer117 Lees a.u.b. deze Gebruiksaanwijzing 118Uitgebreide luistertests Speciale Ontwerp Kenmerken119 120 De aan/uittoets Standby met zijn LED indicator De VoorkantOpgelet De kanaalindicatorenDe modustoets Mode 122De gebalanceerde XLR ingang De achterkant123 De niet gebalanceerde cinch ingang 124De luidsprekeruitgangen De infrarood in- en uitgang De Classé can Bus bedieningspoorten125 De lichtnetaansluiting 126De DC Trigger in- en uitgang De lichtnetzekeringGevaarlijk 127128 Het installerenBelangrijk Het configureren van uw versterkerHet aansluiten van de luidsprekers Het aansluiten op de voorversterker129 130 Verzorging en OnderhoudControleer nogmaals al uw gemaakte verbindingen Geen geluid en de lampjes doen het ook niet Problemen oplossenGeen geluid en de kanaalindicator staat rood te knipperen De versterker slaat regelmatig uitNetvoltage 132De hoofdzekering heeft het begeven Type zekering MDL traag WaardeTechnische gegevens Dimensions Abmessungen Dimensioni Dimensiones Afmetingen 134Page V1.7 111504
Related manuals
Manual 48 pages 17.14 Kb

CA-M400 specifications

The Classe Audio CA-M400 is a high-performance power amplifier that encapsulates the essence of quality sound engineering and sophisticated design. Hailing from the renowned Canadian audio manufacturer Classe Audio, this amplifier is designed for audiophiles who demand both power and precision in their audio playback.

One of the standout features of the CA-M400 is its impressive power output. Delivering 400 watts per channel into 8 ohms and 800 watts per channel into 4 ohms, this amplifier is capable of driving a wide range of speakers with ease, ensuring that even the most demanding systems receive ample power. This power is supplemented by Classe's proprietary Current Feedback topology, which allows for high-speed response and minimal distortion, resulting in clear and dynamic sound reproduction.

The CA-M400 employs a dual-mono design, ensuring that each channel operates independently for enhanced imaging and soundstage depth. This configuration not only contributes to the clarity of audio reproduction but also minimizes crosstalk between channels, delivering a more immersive listening experience. The use of high-quality components and a robust power supply further enhances performance, providing exceptional stability and reliability even during peak demands.

Another defining characteristic of the Classe Audio CA-M400 is its system control capabilities. It features a comprehensive range of input options, including balanced XLR and single-ended RCA connections, allowing for flexible integration into various audio setups. Additionally, the amplifier supports remote power control, making it user-friendly and easy to manage within a home theater or stereo system.

Furthermore, the design of the CA-M400 exudes elegance and sophistication. Its sleek chassis is crafted with meticulous attention to detail, featuring a brushed aluminum finish and an intuitive front panel. The amplifier also features a highly efficient thermal management system, ensuring it remains cool during extended listening sessions without compromising performance.

In summary, the Classe Audio CA-M400 is a power amplifier that combines raw power with cutting-edge technology to deliver an unparalleled audio experience. With its formidable power output, innovative design, and exceptional build quality, it stands as a remarkable choice for anyone looking to elevate their audio setup to new heights. Whether it be for critical listening or high-octane movie nights, the CA-M400 promises to deliver an impressive sonic performance that will satisfy even the most discerning audiophiles.