Classe Audio CA-M400 owner manual Collegamento dell’amplificatore al preamplificatore

Page 85

Configurazione della sequenza di attivazione degli amplificatori

In un sistema in cui vengono impiegati più amplificatori Classè, potere indicare gli amplificatori come #1, #2 , #3 e così via. Quando gli amplificatori sono collegati ad un preamplificatore Classè attraverso il sistema CAN Bus o il sistema Trigger, si attiveranno secondo l’ordine che andrete a specificare, o tutti insieme. (L’accensione simultanea di più amplificatori potrebbe mettere a dura prova l’impianto elettrico di casa vostra, e potenzialmente fare scattare gli interruttori magnetotermici del contatore.)

Per impostare il numero #x di un amplificatore, per esempio:

Mettete l’amplificatore in modalità standby (LED standby acceso)

Premete, e tenete premuto, il tasto Mode finchè tutti i LED dei canali sono accesi. Quando rilasciate il tasto, tutti i LED lampeggeranno per indicare il “numero” attuale dell’amplificatore (per es., lampeggeranno due volte per indicare l’amplificatore #2).

Se volete cambiare il numero relativo all’amplificatore premete nuovamente, e tenete premuto, il tasto Mode finchè tutti i LED dei canali si accendono.

Tenendo ancora premuto il tasto Mode, premete il tasto Select “x” volte (il numero delle pressioni esercitate sul tasto corrisponde al numero dell’amplificatore);

Rilasciate il tasto. I LED lampeggeranno “x” volte per confermare la vostra scelta.

4Collegamento dell’amplificatore al preamplificatore

Con l’amplificatore in modalità standby o scollegato dalla presa di rete, e dopo avere effettuato la scelta dell’ingresso bilanciato o RCA, come descritto al passo 3, effettuate gli opportuni collegamenti utilizzando cavi di connessione di elevata qualità.

Assicuratevi che tutti i connettori dei cavi siano inseriti a dovere; se i connettori maschio RCA, inseriti nel connettore femmina dell’amplificatore/preamplificatore, hanno troppo gioco, potete stringere leggermente il corpo esterno dei connettori maschio RCA, con una pinza, in modo da poterli reinserire nel connettore femmina applicando una leggera forza.

5Collegamento dei diffusori

Effettuate le connessioni tra i terminali di uscita dell’amplificatore ed i diffusori, utilizzando cavi di alta qualità.

Collegate i terminali neri (–) dell’amplificatore ai terminali neri (–) dei vostri diffusori, ed i terminali rossi (–) dell’amplificatore ai terminali rossi

(–) dei vostri diffusori. Se utilizzate il collegamento bi-wiring, prevedete di utilizzare quattro cavi per ogni canale: 2 coppie di cavi +/–, una coppia per i bassi e l’altra per i medio/alti. Assicuratevi di non confondere i cavi collegati ai terminali rossi (+) e neri (–).

Assicuratevi che tutte le connessioni siano eseguite dovere e ben salde, ma fate attenzione a non stringerle troppo; è sufficiente che il cavo sia ben saldo e che non si muova se sollecitato. Stringere ulteriormente il cavo non produrrà una migliore connessione, e (se stretto troppo) potrebbe danneggiare il cavo.

85

ITALIANO

Image 85
Contents English English Important Safety Instructions Contents Welcome to the Classé family Word about installationUnpacking your amplifier Placement Ventilation Unpacking and PlacementOperating voltage Custom installations Serial numberWarm up/break-in period Please read this manual… Special Design Features Extraordinary longevity Robust protection flashing on power-up Standby button & LED indicatorFront Panel Off + Channel LED onMode button Channel status LED indicatorsSelect button Balanced XLR Input Rear PanelSpeaker Outputs Single-Ended RCA InputIR Input and Output Classé can Bus Control PortsRS 232 Control Port DC Trigger Input and OutputAC Mains Input AC Mains FuseMains. Do not attempt to open any portion of the amplifier’s Configure your amplifier Initial SetupMake your speaker connections Make your preamp connectionsDouble-check all your connections Care and MaintenanceNo sound, and no Channel LED is lit TroubleshootingNo sound, and a Channel LED is blinking red Amplifier keeps shutting offAC mains fuse is blown Specifications NE Jamais Exposer CET Appareil À LA Pluie OU L’HUMIDITÉ Importantes instructions concernant la sécurité Sommaire Bienvenue dans la famille Classé Installation Ventilation Déballage et installationTension d’alimentation Numéro de sérieFrançais Caractéristiques particulières de la conception Fiabilité extraordinaire Protection totale Touche de mise en veille Standby et diode LED indicatrice Face avantExtinction + diode LED Channel allumée ClignotementTouche de sélection Select Touche ModeDiodes indicatrices LED des canaux Entrée symétrique XLR Face arrièreEntrée asymétrique RCA Entrée et sortie IR infrarouge Prises de commande Classé can BusPrise d’alimentation secteur AC Mains Entrée et sortie commutation TriggerFusible d’alimentation secteur AC Mains Fuse Français Configurez votre amplificateur Réglage initialConfiguration de l’allumage de l’amplificateur Vérifiez deux fois toutes les connexions Entretien & MaintenancePas de son, et les diodes LED des canaux ne s’allument pas Dysfonctionnements’amplificateur reste éteint Le fusible d’alimentation secteur a fondu Spécifications Achtung Seriennummer Wichtige SicherheitshinweiseSo konfigurieren Sie die Verzögerungszeit und die InhaltsverzeichnisWillkommen in der Classé-Familie Ein Wort zur InstallationWichtig Auspacken und Aufstellen des GerätesBelüftung Betriebsspannung Warnung Custom Installation SeriennummerDeutsch Besondere Merkmale Ihrer Endstufe Extrem hohe Lebensdauer Bewährte Schutzschaltungen Standby-Taste & LED-Anzeige FrontansichtNormalen Toleranzen Select-Taste AchtungLED-Anzeigen für den Kanalstatus Mode-TasteSymmetrischer XLR- Eingang RückansichtLautsprecherausgänge Unsymmetrischer Cinch- EingangIR-Ein- und -Ausgang Classé-Ports für den CAN-BusRS-232 Port Trigger-Ein- und -AusgangDieser Port hat zwei Aufgaben. Er dient NetzeingangVorsicht Seien Sie dabei vorsichtig, da die Endstufe sehr schwer ist SetupKonfigurieren Ihrer Endstufe So stellen Sie die Lautsprecherverbindungen her So stellen Sie die Vorverstärkerverbindungen herNochmaliges Prüfen der Verbindungen Pflege & WartungKein Ton, es leuchtet keine Kanal-LED StörungssucheKein Ton, eine Kanal-LED blinkt rot Die Endstufe bleibt abgeschaltetNetzspannung Die Netzsicherung ist durchgebranntSicherungstyp MDA träge Nennstrom 10 a Netzspannung Sicherungstyp MDL träge NennstromTechnische Daten Attenzione Importanti informazioni di Sicurezza Indice Benvenuti nella famiglia Classè Sballaggio e posizionamento Attenzione Numero di seriePeriodo di rodaggio Leggete questo manuale Test di ascolto Caratteristiche specialiCircuiti di protezione Pannello frontale Tasto Standby e LED indicatoreTasto Mode LED indicatori dello stato dei canaliTasto Select Ingresso bilanciato XLR Pannello posterioreUscite dei diffusori Ingresso RCAUscita ed ingresso IR Ingresso alimentazione AC Ingresso ed uscita segnale Trigger DCFusibile principale Italiano Importante Impostazioni inizialiSballate tutto seguendo le istruzioni accluse Configurazione del vostro amplificatoreCollegamento dei diffusori Collegamento dell’amplificatore al preamplificatoreRicontrollate i collegamenti Cura e manutenzioneNessun suono, ed i LED dei canali sono spenti Risoluzione dei problemi’amplificatore si spegne in continuazione Tensione 100/120VAC Tipo di fusibile Il fusibile principale è bruciatoPortata 10A Tensione 230/240VAC Tipo di fusibile PortataCaratteristiche tecniche Precaucion Número de Serie # Instrucciones de Seguridad ImportantesContenido Bienvenido a la familia Classé ¡Importante Ubicación Ventilación Desembalaje y UbicaciónEspañol Lea este manual, por favor… Detalles de Diseño Relevantes Longevidad extraordinaria Protección robusta Modo de espera Panel Frontal100 Botón Mode¡Precaución Botón SelectEntrada Balanceada XLR Panel Posterior101 Terminales de Conexión a las Cajas Acústicas Entrada No Balanceada RCAEntrada y Salida de Rayos Infrarrojos IR Puertos para el Bus de Control Classé can103 Entrada de Corriente Alterna 104Fusible de Protección 105 ¡Peligro106 Puesta a Punto InicialConfigure su amplificador 107 Realice las conexiones de su preamplificador108 Cuidado y MantenimientoVerifique todas las conexiones de su equipo El amplificador se mantiene apagado Problemas y Posibles Soluciones109 El fusible de protección principal está fundido Características Técnicas 112 PAS OP113 Belangrijke Veiligheids Instructies114 Inhoud115 Welkom bij de Classé familieBelangrijk De plaatsing Ventilatie Uitpakken en Neerzetten116 Het werkvoltage Waarschuwing Het installeren Het serienummer117 118 Lees a.u.b. deze GebruiksaanwijzingUitgebreide luistertests Speciale Ontwerp Kenmerken119 120 De Voorkant De aan/uittoets Standby met zijn LED indicatorDe modustoets Mode De kanaalindicatorenOpgelet 122De gebalanceerde XLR ingang De achterkant123 De niet gebalanceerde cinch ingang 124De luidsprekeruitgangen De infrarood in- en uitgang De Classé can Bus bedieningspoorten125 De DC Trigger in- en uitgang 126De lichtnetaansluiting De lichtnetzekering127 GevaarlijkBelangrijk Het installeren128 Het configureren van uw versterkerHet aansluiten van de luidsprekers Het aansluiten op de voorversterker129 130 Verzorging en OnderhoudControleer nogmaals al uw gemaakte verbindingen Geen geluid en de kanaalindicator staat rood te knipperen Problemen oplossenGeen geluid en de lampjes doen het ook niet De versterker slaat regelmatig uitDe hoofdzekering heeft het begeven 132Netvoltage Type zekering MDL traag WaardeTechnische gegevens 134 Dimensions Abmessungen Dimensioni Dimensiones AfmetingenPage V1.7 111504
Related manuals
Manual 48 pages 17.14 Kb

CA-M400 specifications

The Classe Audio CA-M400 is a high-performance power amplifier that encapsulates the essence of quality sound engineering and sophisticated design. Hailing from the renowned Canadian audio manufacturer Classe Audio, this amplifier is designed for audiophiles who demand both power and precision in their audio playback.

One of the standout features of the CA-M400 is its impressive power output. Delivering 400 watts per channel into 8 ohms and 800 watts per channel into 4 ohms, this amplifier is capable of driving a wide range of speakers with ease, ensuring that even the most demanding systems receive ample power. This power is supplemented by Classe's proprietary Current Feedback topology, which allows for high-speed response and minimal distortion, resulting in clear and dynamic sound reproduction.

The CA-M400 employs a dual-mono design, ensuring that each channel operates independently for enhanced imaging and soundstage depth. This configuration not only contributes to the clarity of audio reproduction but also minimizes crosstalk between channels, delivering a more immersive listening experience. The use of high-quality components and a robust power supply further enhances performance, providing exceptional stability and reliability even during peak demands.

Another defining characteristic of the Classe Audio CA-M400 is its system control capabilities. It features a comprehensive range of input options, including balanced XLR and single-ended RCA connections, allowing for flexible integration into various audio setups. Additionally, the amplifier supports remote power control, making it user-friendly and easy to manage within a home theater or stereo system.

Furthermore, the design of the CA-M400 exudes elegance and sophistication. Its sleek chassis is crafted with meticulous attention to detail, featuring a brushed aluminum finish and an intuitive front panel. The amplifier also features a highly efficient thermal management system, ensuring it remains cool during extended listening sessions without compromising performance.

In summary, the Classe Audio CA-M400 is a power amplifier that combines raw power with cutting-edge technology to deliver an unparalleled audio experience. With its formidable power output, innovative design, and exceptional build quality, it stands as a remarkable choice for anyone looking to elevate their audio setup to new heights. Whether it be for critical listening or high-octane movie nights, the CA-M400 promises to deliver an impressive sonic performance that will satisfy even the most discerning audiophiles.