Samsung WEP200 manual Le voyant La tonalité Le statut

Page 30

Signification du voyant indicateur

Le voyant

La tonalité

Le statut

 

 

 

les éclairs en

Séries rapides de

Le casque est en mode Actif.

bleu toutes

2 tonalités.

• Le casque a un appel actif en cours.

les 8

( Le mode Actif

• Vous pouvez parler jusqu'à 4

secondes.

démarre.)

heures.*

les éclairs en

Séries rapides de

Le casque est en mode Attente.

bleu toutes

2 tonalités.

• Le casque attend un appel.

les 3

( Le mode Attente

• Le casque peut être en mode

secondes.

démarre.)

Attente jusqu'à 70 heures.*

 

 

 

les éclairs en

5 tonalités toutes

La batterie du casque est faible.

rouge à la

les 20 secondes.

Rechargez la batterie.

placec du

 

• Il ne reste qu'une minute de

bleu.

 

conversation.

 

 

 

*En fonction du type de téléphone mobile et de l'emploi, le temps actuel peut varier.

Faites l'appariment de votre téléphone portable Bluetooth

L'appariment va créer un lien sans fil unique et chiffré entre deux dispositifs adaptés au Bluetooth, tels que votre téléphone portable Bluetooth et votre casque Bluetooth.

1Assurez-vous que le casque est éteint ( voir Allumer / Eteindre le casque ).

28

Image 30
Contents Page English Français Español Português Contents Driving safety Before Using Your Headset Checking phone compatibilityYour headset overview Checking the accessories Charging the headsetFor Set 1, use the travel adapter provided Basic Operations Storage of the headsetTurning the headset on/off Flashes on Light Tone StatusPairing with your Bluetooth phone Wearing the headset Making a call Making a voice activated call Redialing the last numberEnding a call Answering a callAdjusting the volume Using enhanced featuresRejecting a call Frequently asked questions AppendixUsers hear my PCs, and PDAs?Consumer-grade electronics equipment Conversation?FCC Industry Canada Reorient or relocate the receiving antennaBluetooth Warranty and parts replacementPage Correct disposal of this product Waste Electrical & Electronic EquipmentPage Sommaire Sécurité au volant Avant Dutiliser Votre Casque Vérifier la compatibilité du téléphone mobileExposé général de votre casque Vérifier des accessoires Charger le casque Avertiss Ement Conserver le casque Fonctionnalités DE Base Allumer / Eteindre le casqueFaites lappariment de votre téléphone portable Bluetooth Le voyant La tonalité Le statutFrançais Mettre le casque Faire un appel Faire un appel vocal Recomposer le dernier numéroTerminer un appel Répondre à un appelUtiliser des fonctionnalités avancées Rejeter un appelRégler le son Répondre à un deuxième appel basculer entre 2 appelsMettre un appel en attente Annexe Foire aux questionsPourront entendre Téléphone Bluetooth, vous créerez un lienInterfère avec les Ma conversation?Réorienter ou déplacer lantenne de réception Industrie Canada La garantie et le rechange de pièces La garantie est limitée à lacheteur originalPage Mise au rebut correcte de ce produit Des déchets électriques & équipement électroniquePage Contenido Conducir con seguridad Antes DE Usar SU Auricular Comprobando la compatibilidad del teléfonoDescripción del auricular Comprobando los accesorios Cargando el auricularQuite el adaptador de viaje del estuche Almacenaje del auricular Operaciones Basicas Enciendo/Apagando el auricularAcoplamiento con su teléfono Bluetooth Luz Tono EstadoEspañol Usando el auricular Haciendo una llamada Haciendo una llamada activada por voz Remarcado del número anteriorTerminando una llamada Contestando una llamadaAjustando el volumen Rechazando una llamadaUsando las características avanzadas Apéndice Preguntas frecuentesPortátiles, PC, y Funcionará con lasComputadoras Las ondas de radio¿Pueden otros Usuarios de teléfonoConversación? Al dispositivo en ninguna manera Industria Canadá Garantía y reemplazo de las piezas La garantía se limita al comprador originalPage Eliminación correcta de este producto Desecho Eléctrico & Equipo ElectrónicoPage Conteúdo Segurança ao dirigir Antes DE Usar O Fone DE Ouvido Descrição geral do fone de ouvido sem fioVerificar acessórios Carregar o fone de ouvidoAviso Armazenamento do fone de ouvido Para Mantenha pressionado Ouvirá Verá Operações BásicasLigar/Desligar o fone de ouvido Veja SignificadosEfetue uma conexão com seu telefone celular Bluetooth Português Colocar o fone de ouvido sem fio Bluetooth Rediscagem do último número Encerrar uma chamada Atender uma chamadaRejeitar uma chamada Ajustar o volume Funcionalidades avançadasAnexo Perguntas mais frequentasLaptops, PCs, e Carro, rádio, ou Os sinais de Bluetooth sem fio sãoConformidade com o padrão internacional de Quando emparelhar o fone de ouvido ao seuLicença Garantia e substituição de peçasII. Condições DE Garantia III. Itens Excluídos Desta Garantia a garantia não cobre IV. Bateria Considerações Gerais Eliminação correta deste produto Resíduos de Equipamentos Elétricos e EletrônicosWorld Wide Web Code No.GH68-09524A 04/2006. Rev