Samsung WEP200 manual Flashes on, Light Tone Status

Page 9

To

Press and hold

You will hear

You will see

 

English

 

 

 

 

 

 

turn the

the Multi-Function

series of 2

the indicator light

 

 

headset off

button for 4 seconds

tones.

stops flashing.

 

 

 

until you see 2 blue

 

 

 

 

 

flashes on the

 

 

 

 

 

indicator light, then

 

 

 

 

 

release.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Meaning of the indicator light

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Light

 

Tone

Status

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Flashes in

 

Quick series of 2

The headset is in Active mode.

 

 

blue every

 

tones.

• The headset has an active call in

 

 

8 seconds.

 

(Active mode

progress.

 

 

 

 

 

starts.)

• You can talk up to 4 hours.*

 

 

Flashes in

 

Quick series of 2

The headset is in Standby mode.

 

 

blue every

 

tones.

• The headset is waiting for a call.

 

 

3 seconds.

 

(Standby mode

• The headset can be in Standby

 

 

 

 

starts.)

mode up to 70 hours.*

 

 

 

 

 

 

 

Flashes in red

5 tones every 20

The battery of the headset is low.

 

 

instead of

 

seconds.

Recharge the battery.

 

 

blue.

 

 

• There is only 1 minute of talk time

 

 

 

 

 

left.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.

7

Image 9
Contents Page English Français Español Português Contents Driving safety Before Using Your Headset Checking phone compatibilityYour headset overview Charging the headset Checking the accessoriesFor Set 1, use the travel adapter provided Basic Operations Storage of the headsetTurning the headset on/off Light Tone Status Flashes onPairing with your Bluetooth phone Wearing the headset Redialing the last number Making a call Making a voice activated callAnswering a call Ending a callAdjusting the volume Using enhanced featuresRejecting a call Appendix Frequently asked questionsConsumer-grade electronics equipment PCs, and PDAs?Users hear my Conversation?FCC Reorient or relocate the receiving antenna Industry CanadaWarranty and parts replacement BluetoothPage Waste Electrical & Electronic Equipment Correct disposal of this productPage Sommaire Sécurité au volant Avant Dutiliser Votre Casque Vérifier la compatibilité du téléphone mobileExposé général de votre casque Charger le casque Vérifier des accessoiresAvertiss Ement Conserver le casque Allumer / Eteindre le casque Fonctionnalités DE BaseLe voyant La tonalité Le statut Faites lappariment de votre téléphone portable BluetoothFrançais Mettre le casque Recomposer le dernier numéro Faire un appel Faire un appel vocalRépondre à un appel Terminer un appelRégler le son Rejeter un appelUtiliser des fonctionnalités avancées Répondre à un deuxième appel basculer entre 2 appelsMettre un appel en attente Foire aux questions AnnexeInterfère avec les Téléphone Bluetooth, vous créerez un lienPourront entendre Ma conversation?Réorienter ou déplacer lantenne de réception Industrie Canada La garantie est limitée à lacheteur original La garantie et le rechange de piècesPage Des déchets électriques & équipement électronique Mise au rebut correcte de ce produitPage Contenido Conducir con seguridad Antes DE Usar SU Auricular Comprobando la compatibilidad del teléfonoDescripción del auricular Cargando el auricular Comprobando los accesoriosQuite el adaptador de viaje del estuche Almacenaje del auricular Enciendo/Apagando el auricular Operaciones BasicasLuz Tono Estado Acoplamiento con su teléfono BluetoothEspañol Usando el auricular Remarcado del número anterior Haciendo una llamada Haciendo una llamada activada por vozContestando una llamada Terminando una llamadaAjustando el volumen Rechazando una llamadaUsando las características avanzadas Preguntas frecuentes ApéndiceComputadoras Funcionará con lasPortátiles, PC, y Las ondas de radio¿Pueden otros Usuarios de teléfonoConversación? Al dispositivo en ninguna manera Industria Canadá La garantía se limita al comprador original Garantía y reemplazo de las piezasPage Desecho Eléctrico & Equipo Electrónico Eliminación correcta de este productoPage Conteúdo Segurança ao dirigir Descrição geral do fone de ouvido sem fio Antes DE Usar O Fone DE OuvidoCarregar o fone de ouvido Verificar acessóriosAviso Armazenamento do fone de ouvido Ligar/Desligar o fone de ouvido Operações BásicasPara Mantenha pressionado Ouvirá Verá Veja SignificadosEfetue uma conexão com seu telefone celular Bluetooth Português Colocar o fone de ouvido sem fio Bluetooth Rediscagem do último número Encerrar uma chamada Atender uma chamadaRejeitar uma chamada Funcionalidades avançadas Ajustar o volumeAnexo Perguntas mais frequentasLaptops, PCs, e Conformidade com o padrão internacional de Os sinais de Bluetooth sem fio sãoCarro, rádio, ou Quando emparelhar o fone de ouvido ao seuGarantia e substituição de peças LicençaII. Condições DE Garantia III. Itens Excluídos Desta Garantia a garantia não cobre IV. Bateria Considerações Gerais Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos Eliminação correta deste produtoWorld Wide Web Code No.GH68-09524A 04/2006. Rev