Teac AG-790 Remote Control Unit, Connecting Antennas, Battery Installation, FM Indoor Antenna

Page 3

Remote Control Unit

The receiver and some other TEAC components which have mark on the front panel can be operated by the provided “UR” remote control unit.

When operating the remote control unit, point it towards the REMOTE SENSOR on the front panel of the receiver (or other TEAC component).

<Even if the remote control unit is operated within the effective range, remote control operation may be impossible if there are any obstacles between the unit and the remote control.

<If the remote control unit is operated near other appliances which generate infrared rays, or if other remote control devices using infrared rays are used near the unit, it may operate incorrectly. Conversely, the other appliances may operate incorrectly.

Battery Installation

1.Remove the battery compartment cover.

2.Insert two “AA” (R6 or SUM-3) dry batteries. Make sure that the batteries are inserted with their positive “+” and negative “_” poles positioned correctly.

3.Close the cover.

Battery Replacement

If the distance required between the remote control unit and main unit decreases, the batteries are exhausted. In this case replace the batteries with new ones.

Precautions concerning batteries

<Be sure to insert the batteries with correct positive “+” and negative “_” polarities.

<Use batteries of the same type. Never use different types of batteries together.

<Rechargeable and non-rechargeable batteries can be used. Refer to the precautions on their labels.

<When the remote control unit is not to be used for a long time (more than a month), remove the batteries from the remote control unit to prevent them from leaking. If they leak, wipe away the liquid inside the battery compartment and replace the batteries with new ones.

<Do not heat or disassemble batteries and never dispose of old batteries by throwing them in a fire.

Connecting Antennas

FM Indoor Antenna

Connect the lead-type FM antenna to the FM 75socket, extend the lead and tune the tuner to your favorite station (see page 13). Adjust the antenna in a suitable location like a window frame or wall until the reception is best and then affix the antenna in that position using thumb tacks, push pins or any other suitable means.

FM Outdoor Antenna

In an area where FM signals are weak, it will be necessary to use an outdoor FM antenna. Generally, a 3-element antenna will be sufficient; if you live in an area where the FM signals are particularly weak, it may be necessary to use one with 5 or more elements.

<Disconnect the FM indoor antenna when using an outdoor antenna.

4

Image 3
Contents 9A10272000 AG-790Before Use ContentsFM Indoor Antenna Remote Control UnitConnecting Antennas Battery InstallationHow to connect AM Indoor Loop AntennaAM Outdoor Antenna Turntabletape ConnectionCD Player Speakers a Speakers BPower cord AC Phono jacks/SIGNAL GND terminalReset switch AC Outlet UnswitchedS R Q P ONM L K J I H Names of Each ControlVOLUME/JOG Remote SensorInput Basic Operation RecordingTo listen to a source other than Tape Bass Control Listening through headphonesSelecting the speakers Loudness buttonSleep 90 80, 70...or Sleep TimerWhile muting is engaged, the Muting indicator blinks MutingStereo FM Mode ButtonRadio Reception Select the station you want to listen to auto selectionHow to select preset stations Preset TuningManual Memory Presetting Memory BackupTA Traffic Announcement PS Programme Service namePTY Programme Type RT Radio TextRDS PTY Search Press the TUNING/PRESET buttonMaintenance TroubleShootingSpecifications Lire les consignes suivantes avant toute utilisation SommaireAvant Utilisation Mise au rebut de votre ancien appareilAntenne FM intérieure Boîtier de télécommandeRaccordements d’antenne Mise en place des pilesRemarque Antenne AM intérieure à cadreBranchement des enceintes Antenne extérieure AMHAUT-PARLEURS a HAUT-PARLEURS B ConnexionsPrécaution Lecteur CDPrises CD, Tape MONITOR, VIDEO/AUX Prises Phono Borne Signal GND Masse DU SignalRéinitialisation Reset Branchement des haut-parleursS R Q P O NM L K J I H Noms des commandesCD Teac PhonesPour écouter une source autre que Tape Appuyez sur l’interrupteur POWER. L’appareil s’allumeFonctionnement de base EnregistrementEcoute avec un casque Commande des gravesCommande des aigus Allumer/Eteindre les enceintesAffichage normal Minuterie de mise hors serviceSilencieux Sleep 90 80, 70 ... ouTouche FM Mode SyntoniseurStéréo Comment sélectionner des stations préréglées Syntonisation prérégléePréréglage de mémoire manuel Mémoire de secoursRDS Programmes PTY Le type d’émission devient fixe Appuyez sur la touche TUNING/PRESETRDS Recherche PTY Search clignote sur l’affichageEntretien DépannageCaractéristiques techniques Léase antes de continuar IndiceAntes de comenzar Reciclaje de su producto viejoAntena de FM interior Mando a distanciaConexión Antena Instalación de las pilasObservación Antena de cuadro de AM interiorConexiones Antena exterior AMTornamesa ConexiónReproductor de CD Bocinas a Bocinas BToma de alimentación no conmutada Conectores Phono Terminal Signal GND Tierra DE SeñalReset reinicio Conexiones de altavozNota Nombres de los controlesSensor Remoto Seleccione la fuente que se va a grabar Inicie la grabación Oprima el interruptor Power ENERGÍA. La unidad se enciendeOperación básica GrabaciónControl de graves Activación/desactivación de altavocesEscucha a través de auriculares Botón LoudnessVisualizador normal Temporizador sleepSilenciamiento Sleep 90 80, 70...óSintonizador Botón FM ModeSelección de presintonías PresintoníasPresintonización manual Memoria de seguridadRDS Programas PTY Seleccione el tipo de programa con los botones TUNING/PRESETPulse el botón TUNING/PRESET RDS Búsqueda PTYSolución de problemas MantenimientoSpeakers B Especificaciones Inhalt Vor der ersten InbetriebnahmeAchtung UKW-Zimmerantenne Betrieb mit der FernbedienungAnschluss von Antennen Einlegen der BatterienHinweis MW-Zimmer-RahmenantenneAnschließen der Antenne MW-AußenantenneAnschlüsse LautsprecheranschlüsseVorsicht Netzkabel PHONO-Buchsen und Signal GND- AnschlussCD, Tape MONITOR, VIDEO/AUX- Anschlüsse AC Outlet Netzausgang geschaltetNamen der einzelnen Bedienungselemente PowerBalance RDS ModeFM Mode Tuning ModeAufnahme Grundlegende BedienungBaßregler Lautsprecherwiedergabe Ein-/AusschaltenKopfhörer LOUDNESS-TasteDer AG-790 wird nach 90 80 ... bzw Minuten ausgeschaltet Sleep Timer-FunktionStummschaltung Sleep 90 80, 70 ... bzwTuner FM MODE-TasteWählen Sie die Station, die Sie hören möchten Wahlautomatik Preset-Scan-Funktion Sender-PresetsSender-Presets manuell programmieren Aufrufen von Sender-PresetsRDS PTY-Spartenprogramme Der ausgewählte Programmtyp wird nun konstant angezeigt Betätigen Sie die TUNING/PRESET-TastenRDS PTY-Suchfunktion Die Meldung „SEARCH blinkt im DisplayPflege und Wartung Hilfe bei der FehlerbeseitigungTechnische Daten Istruzioni preliminari Smaltimento di apparecchi usatiAttenzione Antenna FM interna Installazione batterieFunzionamento col telecomando Collegamento delle antenneAntenna AM a telaio interna AansluitingenAntenna AM esterna Giradischi CollegamentiLettore di CD Diffusori a Diffusori BPresa di corrente Non commutata Collegamento dei diffusoriPrese CD, Tape MONITOR, VIDEO/AUX Connettori phono e presa di terraDescrizione dei singoli controlli Indicatore Loudness Indicatore di standbyIndicatore Speakers diffusori Indicatore MutingPremere il tasto Power per accendere l’apparecchio Operazioni di baseRegistrazione di una sorgente Controllo dei toni bassi Attivazione/disattivazione dei diffusoriUso della cuffia Tasto LoudnessVisualizzazione normale Temporizzatore di spegnimentoSilenziamento Sleep 90 80, 70Sintonizzatore Tasto FM ModeScelta delle emittenti preselezionate Sintonia presetMemorizzazione manuale delle emittenti Memoria tamponeRDS Programmi PTY RDS Radio Data SystemQuesta funzione permette di ricercare una data emittente Sul display lampeggia l’indicatore SearchPremere il tasto TUNING/PRESET RDS Ricerca PTYManutenzione Ricerca guastiCaratteristiche tecniche Inhoud Voor gebruikWaarschuwing FM binnenantenne AfstandsbedieningAntennes aansluiten Batterijen inzettenOpmerking AM raamantenneDruk de knop in, steek het uiteinde van de AM buitenantenneDraaitafelCassettedeck AansluitingenLuidsprekeraansluitingen CD spelerWaarschuwing Phono en Signal GND aansluitingenCD, Tape MONITOR, VIDEO/AUX aansluitingen AC NetsnoerLuidspreker indicatielampje Beschrijving van de bedieningselementenStandby indicatielampje SensorPower standby/aan Loudness indicatielampjeInput CD, PHONO, TUNER, Tape MONITOR, VIDEO/AUX Druk op de Power knop. Het apparaat staat aan Basis bedieningOpnemen van een externe bron Regeling van de lage tonen Luidsprekers selecterenHoofdtelefoon Loudness toetsDemping van het geluid Sleep 90 80, 70...ofNormaal display Selecteer de gewenste zender autoselectie FM Mode ToetsSelecteren van voor-geprogrameerde zenders Geprogrammeerde afstemfunctieHandmatige geheugenafstemming Opgeslagen gegevens in het geheugenRDS PTY Programma’s RDS Radio Data SysteemDruk op de TUNING/PRESET toetsen RDS PTY zoekfunctieDruk op de MEMORY-toets Onderhoud FoutmeldingenTechnische gegevens Teac Corporation
Related manuals
Manual 32 pages 9.69 Kb

AG-790 specifications

The Teac AG-790 is a versatile and high-performance audio receiver that combines state-of-the-art technology with classic design. Known for its dedication to delivering exceptional sound quality, the AG-790 is ideal for both audiophiles and casual listeners alike.

One of the standout features of the AG-790 is its amplification power. It boasts a robust output of 100 watts per channel, allowing it to drive large speakers and fill a room with rich, immersive audio. This power is paired with a high-quality digital-to-analog converter (DAC), which enhances the clarity and fidelity of the music being played. This ensures that every note and nuance of your favorite tracks is reproduced with remarkable precision.

In terms of connectivity, the Teac AG-790 offers a wide array of options. It includes multiple analog inputs, allowing you to connect various devices like turntables and CD players. Additionally, it features digital inputs, such as optical and coaxial connections, for use with modern digital sources. The inclusion of Bluetooth functionality allows for seamless streaming from smartphones and tablets, providing convenience and flexibility in how you enjoy your music.

Another key characteristic of the AG-790 is its built-in phono stage. This feature is particularly appealing to vinyl enthusiasts, as it allows you to connect a turntable directly without the need for an external preamp. The phono stage ensures that your vinyl records are played back with all the warmth and depth that analog recordings are known for.

The AG-790 also pays attention to user experience, featuring an intuitive front panel with a clear display and easily accessible controls. The remote control enhances this usability, allowing for easy adjustments from a distance. Furthermore, the receiver supports various audio formats, ensuring that it can accommodate a vast array of music types and sources.

In summary, the Teac AG-790 is a sophisticated audio receiver that combines powerful amplification, versatile connectivity, and user-friendly features. Its high-quality sound reproduction and thoughtful design make it a worthy addition to any audio setup, whether for home listening or entertaining guests. With the AG-790, Teac continues its tradition of delivering high-fidelity audio experiences that cater to modern music consumption habits.