Teac AG-790 owner manual Istruzioni preliminari, Smaltimento di apparecchi usati, Attenzione

Page 66

Indice

Grazie per aver acquistato un prodotto TEAC. Leggere attentamente questo manuale per ottenere le migliori prestazioni da questo apparecchio.

Istruzioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Funzionamento col telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Collegamento delle antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Descrizione dei singoli controlli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Operazioni di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Sintonizzatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Sintonia preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 RDS (Radio Data System). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 RDS (Programmi PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 RDS (Ricerca PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Ricerca guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Smaltimento di apparecchi usati

1.Quando questo simbolo con il bidone della spazzatura attraversato da una croce viene apposto su un prodotto significa che questo è conforme alle direttive Europe 2002/96/EC.

2.Tutti i prodotti elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dagli altri tramite canali specifici indicati dalle autorità Comunali locali.

3.Per ottenere le necessarie informazioni relative allo smaltimento dei Vostri apparecchi elettrici usati Vi invitiamo a contattare gli uffici Comunali a ciò preposti od il Rivenditore ove avete appena acquistato questo prodotto.

Istruzioni preliminari

Prima di mettere in funzione l’apparecchio, si prega di leggere attentamente queste istruzioni.

<Dato che l’apparecchio può scaldarsi durante il funzionamento, è opportuno lasciare attorno ad esso lo spazio sufficiente alla dovuta ventilazione.

Pertanto, non ostruire le aperture di ventilazione ed accertarsi che rimangano almeno 20 cm di spazio libero sopra l’apparecchio ed almeno 5 cm su entrambi i lati.

NON appoggiare sopra l’apparecchio oggetti di nessun tipo.

<La tensione di rete da applicare deve corrispondere al valore stampato sul pannello posteriore dell’apparecchio. Per qualsiasi dubbio riguardante la tensione di funzionamento, consultare un elettricista di fiducia.

<Scegliere con cura il luogo dove installare l’apparecchio, evitando che sia esposto alla luce solare diretta o troppo vicino ad una sorgente di calore. Evitare anche luoghi soggetti a vibrazioni, sbalzi di temperatura o condizioni eccessive di polvere od umidità.

<Se possibile, non collocare l’apparecchio sopra il sintoamplificatore, ma di fianco.

<Non togliere il coperchio, per non correre il rischio di danneggiare i circuiti interni o provocare fenomeni di folgorazione. Se un oggetto estraneo dovesse penetrare nell’apparecchio, rivolgersi al rivenditore o al Servizio assistenza.

<Dovendo staccare il cavo d’alimentazione dalla presa di rete, non tirarlo direttamente, ma afferrarlo per la spina.

<Per la pulizia dell’apparecchio non usare solventi chimici, che potrebbero danneggiare la finitura esterna. Basta passare un panno morbido, asciutto.

<Conservare questo manuale in un luogo sicuro, dove sia facile consultarlo in caso di necessità.

ATTENZIONE

Non esporre quest’apparecchio al rischio di ricevere spruzzi d’acqua, e non appoggiarvi sopra oggetti contenenti acqua o liquidi d’altro genere.

Non installare l’apparecchio in uno spazio ristretto, come il vano di una libreria o un ripiano analogo.

ITALIANO

67

Image 66
Contents AG-790 9A10272000Contents Before UseBattery Installation Remote Control UnitConnecting Antennas FM Indoor AntennaHow to connect AM Indoor Loop AntennaAM Outdoor Antenna Speakers a Speakers B ConnectionCD Player TurntabletapeAC Outlet Unswitched Phono jacks/SIGNAL GND terminalReset switch Power cord ACNames of Each Control S R Q P ONM L K J I HVOLUME/JOG Remote SensorInput Basic Operation RecordingTo listen to a source other than Tape Loudness button Listening through headphonesSelecting the speakers Bass ControlMuting Sleep TimerWhile muting is engaged, the Muting indicator blinks Sleep 90 80, 70...orSelect the station you want to listen to auto selection FM Mode ButtonRadio Reception StereoMemory Backup Preset TuningManual Memory Presetting How to select preset stationsRT Radio Text PS Programme Service namePTY Programme Type TA Traffic AnnouncementPress the TUNING/PRESET button RDS PTY SearchTroubleShooting MaintenanceSpecifications Mise au rebut de votre ancien appareil SommaireAvant Utilisation Lire les consignes suivantes avant toute utilisationMise en place des piles Boîtier de télécommandeRaccordements d’antenne Antenne FM intérieureAntenne extérieure AM Antenne AM intérieure à cadreBranchement des enceintes RemarqueLecteur CD ConnexionsPrécaution HAUT-PARLEURS a HAUT-PARLEURS BBranchement des haut-parleurs Prises Phono Borne Signal GND Masse DU SignalRéinitialisation Reset Prises CD, Tape MONITOR, VIDEO/AUXNoms des commandes S R Q P O NM L K J I HPhones CD TeacEnregistrement Appuyez sur l’interrupteur POWER. L’appareil s’allumeFonctionnement de base Pour écouter une source autre que TapeAllumer/Eteindre les enceintes Commande des gravesCommande des aigus Ecoute avec un casqueSleep 90 80, 70 ... ou Minuterie de mise hors serviceSilencieux Affichage normalTouche FM Mode SyntoniseurStéréo Mémoire de secours Syntonisation prérégléePréréglage de mémoire manuel Comment sélectionner des stations prérégléesRDS Programmes PTY Search clignote sur l’affichage Appuyez sur la touche TUNING/PRESETRDS Recherche PTY Le type d’émission devient fixeDépannage EntretienCaractéristiques techniques Reciclaje de su producto viejo IndiceAntes de comenzar Léase antes de continuarInstalación de las pilas Mando a distanciaConexión Antena Antena de FM interiorAntena exterior AM Antena de cuadro de AM interiorConexiones ObservaciónBocinas a Bocinas B ConexiónReproductor de CD TornamesaConexiones de altavoz Conectores Phono Terminal Signal GND Tierra DE SeñalReset reinicio Toma de alimentación no conmutadaNombres de los controles NotaSensor Remoto Grabación Oprima el interruptor Power ENERGÍA. La unidad se enciendeOperación básica Seleccione la fuente que se va a grabar Inicie la grabaciónBotón Loudness Activación/desactivación de altavocesEscucha a través de auriculares Control de gravesSleep 90 80, 70...ó Temporizador sleepSilenciamiento Visualizador normalBotón FM Mode SintonizadorMemoria de seguridad PresintoníasPresintonización manual Selección de presintoníasRDS Programas PTY RDS Búsqueda PTY TUNING/PRESETPulse el botón TUNING/PRESET Seleccione el tipo de programa con los botonesSolución de problemas MantenimientoSpeakers B Especificaciones Inhalt Vor der ersten InbetriebnahmeAchtung Einlegen der Batterien Betrieb mit der FernbedienungAnschluss von Antennen UKW-ZimmerantenneMW-Außenantenne MW-Zimmer-RahmenantenneAnschließen der Antenne HinweisAnschlüsse LautsprecheranschlüsseVorsicht AC Outlet Netzausgang geschaltet PHONO-Buchsen und Signal GND- AnschlussCD, Tape MONITOR, VIDEO/AUX- Anschlüsse NetzkabelPower Namen der einzelnen BedienungselementeTuning Mode RDS ModeFM Mode BalanceGrundlegende Bedienung AufnahmeLOUDNESS-Taste Lautsprecherwiedergabe Ein-/AusschaltenKopfhörer BaßreglerSleep 90 80, 70 ... bzw Sleep Timer-FunktionStummschaltung Der AG-790 wird nach 90 80 ... bzw Minuten ausgeschaltetTuner FM MODE-TasteWählen Sie die Station, die Sie hören möchten Wahlautomatik Aufrufen von Sender-Presets Sender-PresetsSender-Presets manuell programmieren Preset-Scan-FunktionRDS PTY-Spartenprogramme Die Meldung „SEARCH blinkt im Display Betätigen Sie die TUNING/PRESET-TastenRDS PTY-Suchfunktion Der ausgewählte Programmtyp wird nun konstant angezeigtHilfe bei der Fehlerbeseitigung Pflege und WartungTechnische Daten Istruzioni preliminari Smaltimento di apparecchi usatiAttenzione Collegamento delle antenne Installazione batterieFunzionamento col telecomando Antenna FM internaAntenna AM a telaio interna AansluitingenAntenna AM esterna Diffusori a Diffusori B CollegamentiLettore di CD GiradischiConnettori phono e presa di terra Collegamento dei diffusoriPrese CD, Tape MONITOR, VIDEO/AUX Presa di corrente Non commutataDescrizione dei singoli controlli Indicatore Muting Indicatore di standbyIndicatore Speakers diffusori Indicatore LoudnessPremere il tasto Power per accendere l’apparecchio Operazioni di baseRegistrazione di una sorgente Tasto Loudness Attivazione/disattivazione dei diffusoriUso della cuffia Controllo dei toni bassiSleep 90 80, 70 Temporizzatore di spegnimentoSilenziamento Visualizzazione normaleTasto FM Mode SintonizzatoreMemoria tampone Sintonia presetMemorizzazione manuale delle emittenti Scelta delle emittenti preselezionateRDS Radio Data System RDS Programmi PTYRDS Ricerca PTY Sul display lampeggia l’indicatore SearchPremere il tasto TUNING/PRESET Questa funzione permette di ricercare una data emittenteRicerca guasti ManutenzioneCaratteristiche tecniche Inhoud Voor gebruikWaarschuwing Batterijen inzetten AfstandsbedieningAntennes aansluiten FM binnenantenneAM buitenantenne AM raamantenneDruk de knop in, steek het uiteinde van de OpmerkingCD speler AansluitingenLuidsprekeraansluitingen DraaitafelCassettedeckAC Netsnoer Phono en Signal GND aansluitingenCD, Tape MONITOR, VIDEO/AUX aansluitingen WaarschuwingSensor Beschrijving van de bedieningselementenStandby indicatielampje Luidspreker indicatielampjePower standby/aan Loudness indicatielampjeInput CD, PHONO, TUNER, Tape MONITOR, VIDEO/AUX Druk op de Power knop. Het apparaat staat aan Basis bedieningOpnemen van een externe bron Loudness toets Luidsprekers selecterenHoofdtelefoon Regeling van de lage tonenDemping van het geluid Sleep 90 80, 70...ofNormaal display FM Mode Toets Selecteer de gewenste zender autoselectieOpgeslagen gegevens in het geheugen Geprogrammeerde afstemfunctieHandmatige geheugenafstemming Selecteren van voor-geprogrameerde zendersRDS Radio Data Systeem RDS PTY Programma’sDruk op de TUNING/PRESET toetsen RDS PTY zoekfunctieDruk op de MEMORY-toets Foutmeldingen OnderhoudTechnische gegevens Teac Corporation
Related manuals
Manual 32 pages 9.69 Kb

AG-790 specifications

The Teac AG-790 is a versatile and high-performance audio receiver that combines state-of-the-art technology with classic design. Known for its dedication to delivering exceptional sound quality, the AG-790 is ideal for both audiophiles and casual listeners alike.

One of the standout features of the AG-790 is its amplification power. It boasts a robust output of 100 watts per channel, allowing it to drive large speakers and fill a room with rich, immersive audio. This power is paired with a high-quality digital-to-analog converter (DAC), which enhances the clarity and fidelity of the music being played. This ensures that every note and nuance of your favorite tracks is reproduced with remarkable precision.

In terms of connectivity, the Teac AG-790 offers a wide array of options. It includes multiple analog inputs, allowing you to connect various devices like turntables and CD players. Additionally, it features digital inputs, such as optical and coaxial connections, for use with modern digital sources. The inclusion of Bluetooth functionality allows for seamless streaming from smartphones and tablets, providing convenience and flexibility in how you enjoy your music.

Another key characteristic of the AG-790 is its built-in phono stage. This feature is particularly appealing to vinyl enthusiasts, as it allows you to connect a turntable directly without the need for an external preamp. The phono stage ensures that your vinyl records are played back with all the warmth and depth that analog recordings are known for.

The AG-790 also pays attention to user experience, featuring an intuitive front panel with a clear display and easily accessible controls. The remote control enhances this usability, allowing for easy adjustments from a distance. Furthermore, the receiver supports various audio formats, ensuring that it can accommodate a vast array of music types and sources.

In summary, the Teac AG-790 is a sophisticated audio receiver that combines powerful amplification, versatile connectivity, and user-friendly features. Its high-quality sound reproduction and thoughtful design make it a worthy addition to any audio setup, whether for home listening or entertaining guests. With the AG-790, Teac continues its tradition of delivering high-fidelity audio experiences that cater to modern music consumption habits.